Страница 2 - LASER / FONTOS TUDNIVALÓ A LÉZERBERENDEZÉSEKKEL KAPCSOLATBAN/
G-1 Предупреждения, предостережения и прочее В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара, “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” со...
Страница 5 - Čes; Úvod; Funkce; COMPU PLAY; uzavřeny; Obsahové a grafické uspořádání této příručky; • NEPOKLÁDEJTE NA DVÍŘKA CD PŘEHRÁVAČE ŽÁDNÉ PŘEDMĚTY. POKUD; DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ; Instalace systému
2 Содержание Запись. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Настройка режимов записи . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Запись с диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Запись с радиоприемника/внешнего устройства . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Страница 6 - Obsah; Česky
3 Цветовая система Система поддерживает системы NTSC и PAL и может воспроизводить диски или файлы, записанные в этих форматах.Процедуру изменения системы цветопередачи см. на стр. 7. Примечание к коду региона Проигрыватели DVD и диски DVD имеют собственные коды региона. Система может воспроизводить ...
Страница 8 - Začínáme; Příslušenství
5 Ÿ Динамики При подключении кабелей динамика соблюдайте полярность его разъемов. Главные динамики: синий к (+), а черный к (–) Низкочастотный динамик (сабвуфер): красный к (+), а черный к (–) • НЕ подключайте несколько динамиков к одному разъему. • НЕ надавливайте и не тяните динамики, это может по...
Страница 9 - V případě špatného příjmu
6 ! Телевизор/монитор Подключите компонентный видеокабель, композитный видеокабель или HDMI-кабель. • Для воспроизведения в режиме прогрессивной развертки (см. стр. 7) используйте гнезда COMPONENT или гнездо HDMI MONITOR OUT. • После подключения к телевизору выберите выходной видеосигнал в соответст...
Страница 10 - Připojení AM antény (pro příjem dlouhých a středních vln MW)
7 Передняя панель От устройства класса накопителя USB К наушникам От цифрового аудиопроигрывателя К микрофонам См. стр. 44. При подключении цифрового аудиопроигрывателя • Относительно уровня входного аудиосигнала см. стр. 14. При подключении устройство класса накопителя USB • Используемый для подклю...
Страница 12 - Při připevňování mřížky:; Připojení aktivního subwooferu
9 TOP MENU, RETURN TITLE SEARCH 4 , ¢ 4 , ¢ , 7 , 8 , 3 MENU DOOR OPEN/CLOSE ENTER/SET SHIFT FILE TYPE AUDIO IN LEVEL FADE MUTINGTUNER MODE, 1 , ¡ 0 7 , 3 , 8 Эксплуатация—воспроизведение В данном руководстве описываются операции, выполняемые с помощью кнопок пульта дистанционного управления. Однако...
Страница 13 - FUNKCE COMPU PLAY; Na dálkovém ovladači:
10 Выбор номера Примеры: Чтобы выбрать номер 5, нажмите 5.Чтобы выбрать номер 10, нажмите 10.Чтобы выбрать номер 15, нажмите 10, 1, затем 5.Чтобы выбрать номер 30, нажмите 10, 3, затем 0.Для выбора номера 125 нажмите 10, 10, 1, 2, затем 5. Прослушивание радиоприемника Выбор интервала разноса частот ...
Страница 14 - Základní ovládání; Zapnutí a vypnutí zařízení; Zapnutí systému; VypnutÌ systÈmu; Stiskněte tlačítko STANDBY/ON; Změna zdroje přehrávání; Na d·lkovÈm ovladaËi:
11 4 Сохраните радиостанцию. S T O R E D Для настройки на запрограммированную радиостанцию 1 Выберите диапазон (FM или АМ). 2 Выберите запрограммированный номер сохраненной радиостанции. • Сведения о выборе номера см. в разделе “Выбор номера” на стр. 10. Воспроизведение с диска или запоминающего USB...
Страница 15 - P ̄i zapnutÈm systÈmu; • NEVYPÍNEJTE zařízení, když máte nastave-
12 Вспомогательные экранные символы • Во время воспроизведения на экране телевизора могут отображаться следующие значки: В начале демонстрации эпизода с несколькими углами просмотра. В начале демонстрации эпизода с различными вариантами озвучивания. В начале демонстрации эпизода с несколькими субтит...
Страница 16 - Opakovaným stisknutím tlačítka
13 Выбор раздела, дорожки или файла • Сведения о выборе номера см. в разделе “Выбор номера” на стр. 10. Воспроизведение с помощью меню диска Для DVD-видео: 1 Показать меню диска. 2 Выбрать пункт меню диска. • Для некоторых дисков также можно выбрать элементы, введя номер с помощью нумерованных кнопо...
Страница 17 - Používání tuneru; JednodotykovÈ tlaËÌtko pro r·dio; Ruční ladění; Automatické ladění
14 Переход к следующей или предыдущей странице текущего меню: Переход к следующей странице. Переход к предыдущей странице. Возврат к предыдущему меню: (удерживая...) Для отключения режима PBC нажмите кнопку 7 , затем выберите дорожку с помощью нумерованных кнопок (см. стр. 10). Воспроизведение начин...
Страница 18 - Uložení stanice; Pro změnu nastavení frekvence; • I v případě, že odpojíte síť ový napájecí ka-; Pro přepnutí do monofonního režimu
15 Настройка звучания Реализация оптимального звукового эффекта для низких частот—функция VARIO BASS (переменные низкие частоты) Функция VARIO BASS (переменные низкие частоты) изменяет характеристики низких частот для получения звучания, оптимального для выбранного источника воспроизведения. AUTO OF...
Страница 19 - Jaké informace mohou RDS signály poskytovat?; Pro zobrazenÌ RDS sign·l ̆ na displeji; Pro vyhledávání programu pomocí PTY kódů
16 4 Запомните значения измерения. Каждый раз, когда Вы слышите тестовый сигнал, нажимайте кнопку. Вы услышите 5 тестовых сигналов с динамиков. 5 Выберите запрограммированный номер от 1 до 3 для сохранения образца коррекции. По завершении измерения создается соответствующий образец коррекции, которы...
Страница 20 - Pro zastavení vyhledávání v libovolném okamžiku; Na d·lkovÈm ovladaËi
17 Функция “чистый голос”—Clear Voice Для “DVD/CD” и “USB1”: Функция четкости голоса “Clear Voice” работает с многоканальным программным обеспечением, содержащим сигнал центрального канала, а также с двухканальным программным обеспечением при включенной функции “3D Phonic”. C.VOICE OFF C.VOICE ON Вы...
Страница 21 - er Networks. Nejedná se o poruchu zařízení.
18 5 Завершите настройку. 6 Выберите один из пользовательских режимов для сохранения выполненной настройки. USER 1 USER 2 USER 3 7 Сохраните настройку. M E M O R Y • Можно временно настроить шаблон SEA (усиление звуковых эффектов), выполнив действия, описанные в шагах с 1 по 4 . Настройка очищается ...
Страница 22 - Používání CD přehrávače; hudebních; Vložení CD; Na zařízení stiskněte tlačítko
19 DVD LEVEL1 DVD LEVEL2 DVD LEVEL3 Установка режима ECO (экология) Настройка режима “ECO” позволяет снизить энергопотребление путем отключения дисплея в режиме ожидания.• Режим ECO не может быть включен, пока включен ежедневный таймер или таймер записи. Если система находится в режиме ожидания... Н...
Страница 23 - • Nepokoušejte se otevřít nebo zavřít dvířka; Vyjmutí CD; Pro zastavení přehrávání; Pro v ̋bÏr skladby nebo Ë·sti skladby; Během přehrávání; V zastavenÈm stavu
20 Установка часов Если внутренние часы не настроены, использовать ежедневный таймер или таймер записи нельзя (см. стр. 54).• Для выхода из режима настройки часов нажмите кнопку “CLOCK/TIMER”, удерживая нажатой кнопку “SHIFT”. • Для исправления ошибки ввода нажмите CANCEL (удерживая SHIFT). Теперь В...
Страница 24 - Stiskněte tlačítko CD; ZmÏna programu
21 • При смене источника на “TUNER FM”, “TUNER AM” или “AUDIO IN” функция “Auto Standby” временно отключается. Для отмены этой функции снова нажмите и удерживайте нажатой кнопку A.STBY (удерживая при этом SHIFT). Таймер автоматического отключения Можно настроить время отключения, по истечении которо...
Страница 25 - CD REPEAT OFF; Pro ukončení režimu opakovaného přehrávání; UzamËenÌ dvÌ ̄ek CD p ̄ehr·vaËe; Na zařízení stiskněte současně tlačítko; OdemknutÌ dvÌ ̄ek CD p ̄ehr·vaËe
22 SHIFT AUDIO/MPX SUBTITLE ANGLE, ZOOM 1 , ¡ 8 Особые операции с диском/файлом с видео Пульт дистанционного управления Выбор звуковой дорожки Для файлов DivX/DVD Video: При воспроизведении раздела или файла, содержащего аудиозапись на различных языках, можно выбрать нужный язык. Для DVD-VR/SVCD/VCD...
Страница 26 - Poslouchání vnějších zařízení; Na externím zařízení spusťte přehrávání.; Změna jména zařízení; Opakovaným stisknutím tlačítek; Používání vnějších zařízení
23 При воспроизведении SVCD... Выбор угла просмотра Только для DVD-видео: При воспроизведении раздела, содержащего записи съемки под разными углами, вы можете просматривать сцены под разными углами.• Вы можете также выбрать угол просмотра при помощи экранной панели (см. стр. 49). Во время воспроизве...
Страница 27 - Nastavení vstupní úrovně; Stisknutím tlačítek
24 Повтор предыдущих сцен (нажатием одной кнопки) • Эта функция доступна только при воспроизведении DVD-видео/DVD-VR. Во время воспроизведения.... Позиция воспроизведения перемещается назад примерно на 10 секунд раньше текущей позиции (только в рамках одного названия для DVD-видео). Масштаб 1 Во вре...
Страница 28 - Používání časovače; Denní časovač; Nastavení hodin; Stiskněte tlačítko CLOCK/TIMER
25 PRGM P R O G R A M No Group/Title Track/Chapter 1 23456789 10 На дисплее На экране телевизора 2 Выберите разделы, дорожки или файлы для программирования с помощью Program Play, используя нумерованные кнопки. • Сведения о выборе номера см. в разделе “Выбор номера” на стр. 10. Для файлов DVD Video ...
Страница 29 - Stiskněte tlačítko SET.; • V případě, že dojde k výpadku elektrické en-; Pro zobrazení hodin; Pro návrat do normálního zobrazení; Correcting the Clock; Nastavení denního časovače
26 Пропуск: Приостановка воспроизведения: Останов: Чтобы снять с паузы, нажмите 3 . Проверка содержимого программы До или после воспроизведения выполните следующие действия: В запрограммированном порядке. В обратном порядке. Изменение программы До или после воспроизведения выполните следующие действ...
Страница 30 - Vyberte zdroj hudebního signálu.; Příprava pro každý zdroj hudebního signálu:
27 REPEAT CHAP Повтор текущего раздела. REPEAT TITL Повтор текущего эпизода. REPEAT TRK Повтор текущих дорожки или файла. REPEAT GRP Повторение текущей группы. REPEAT PG Повтор текущей программы. REPEAT PL Повтор текущего списка воспроизведения. REPEAT ALL Повтор всего содержимого или запрограммиров...
Страница 31 - Pro změnu nastavení časovače; Zapnutí a vypnutí denního časovače; Dočasné vypnutí denního časovače; Aktivace režimu zrušeného denního časovače:
28 SHIFT USB REC AUDIO REC/PLAY USB 2 CANCEL 4 , ¢ ENTER/SET REC MODE 7 DVD/CD 6 Запись Пульт дистанционного управления Перед началом воспроизведения • Запись или воспроизведение материалов, защищенных авторскими правами, без разрешения владельца авторских прав может являться нарушением закона. • Ур...
Страница 32 - Vyčkejte několik sekund.; Pro potvrzení času vypnutí:; Priorita časovače; íklad 1
29 Настройка режимов записи Перед выполнением записи правильно выберите режим записи. Подготовка: Выберите “DVD/CD”, “FM”, “AM” или “AUDIO IN” в качестве источника. Выбор формата файла Выберите файловый формат (MP3 или WMA) для записываемых файлов. 1 2 Выберите настройку. MP3 WMA Выбор скорости пере...
Страница 33 - ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ; Příznak
30 Запись с диска Можно выполнять запись звука с диска на USB-устройство, подключенное к разъему USB 2.• Можно записывать дорожки с аудио компакт- дисков в цифровом режиме. Звук с дисков других типов выполняется в аналоговом режиме. • Запись звука из файлов DivX, ASF или MPEG невозможна. • Для запис...
Страница 34 - Péče o zařízení a jeho údržba; Kompaktní disky; • K čištění disků CD nepoužívejte žádné; Obecné poznámky; • Skvrny na zařízení; Kondenzace vlhkosti
31 Запись с радиоприемника/внешнего устройства • Дополнительные сведения о предупреждениях, отображаемых на дисплее, см. на стр. 65. Подготовка: • Подключите USB-устройство записи к разъему USB 2. (См. стр. 7.) • Для выполнения записи с внешнего устройства подключите внешнее устройство к системе. (С...
Страница 35 - TECHNICKÉ ÚDAJE; Tuner
32 SHIFT USB 2 CHARA TITLE/EDIT CANCEL 4 , ¢ ENTER/SET 7 USB 2 6 Изменение Пульт дистанционного управления Нумерованные кнопки Можно выполнять редактирование файлов на USB-устройстве, подключенном к разъему USB 2. • Редактирование группы “GROUP1” (корневая) и группы “MUSIC” невозможно. Присвоение на...
Страница 36 - Polski; Wprowadzenie; Opis ogólny; Zasady organizacji podręcznika; KIESZENI CD MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNE USZKODZENIA.; WAŻNE UWAGI; Instalacja systemu
33 4 Введите название. Пример: Редактирование названия группы • Сведения о вводе названия см. в разделе “Порядок ввода названий” в следующей колонке. 5 Завершите процедуру. E D I T I N G Чтобы присвоить названия другим группам или дорожкам, повторите действия с 2 по 5 . Порядок ввода названий 1 Выбе...
Страница 37 - Spis treści
34 Допустимые символы Кнопка Символы верхнего регистра Символы нижнего регистра Цифровые символы (Пробел) , ! , # , $ , % , & , ’, ( , ) , +, –, . , = , @ , – , ` • Некоторые символы могут не отображаться на дисплее. 1 ABC abc 2 DEF def 3 GHI ghi 4 JKL jkl 5 MNO mno 6 PQRS pqrs 7 TUV tuv 8 WXYZ ...
Страница 39 - Zaczynamy; Akcesoria; • Włóż baterie we właściwy sposób.; Używanie pilota
36 4 Подтвердите выбор. O K ? E N T E R 5 E D I T I N G Удаление группы Можно удалять группы на USB-устройстве.• После удаления групп восстановить их невозможно. • Корневую группу (G1 ROOT) удалить нельзя.• Чтобы вернуться к предыдущему действию нажмите CANCEL, удерживая SHIFT. • Для выхода из режим...
Страница 40 - Jeżeli odbiór jest słaby,
37 3 Выберите группу для удаления. (удерживая...) • При необходимости удаления пустой группы выберите группу при остановленном воспроизведении. 4 O K ? E N T E R 5 Запустите удаление. E D I T I N G Удаление всех дорожек и групп Можно удалять все дорожки и группы на USB-устройстве.• При удалении всех...
Страница 41 - Podłączanie kabla anteny fal średnich
38 Bluetooth ADPT Bluetooth MODE Bluetooth SETTING ENTER/SET Bluetooth 6 Введение Что такое Bluetooth? Bluetooth—это технология беспроводной передачи данных с малым радиусом действия для мобильных устройств, таких как мобильные телефоны, наушники и другие устройства. Устройства Bluetooth могут подкл...
Страница 43 - Podłączenie aktywnego subwoofera
40 Временное отключение звука от аудиопроигрывателя Bluetooth Несколько раз нажмите Bluetooth SETTING, чтобы выбрать “CANCEL?”, затем нажмите ENTER/SET. Для восстановления звука несколько раз нажмите Bluetooth SETTING, чтобы выбрать “RECEIVE?”, затем нажмите ENTER/SET. Переключение подключенного уст...
Страница 45 - Funkcje Podstawowe; Włączanie i wyłączanie zasilania; Naciśnij klawisz STANDBY/ON; Wy≥πczanie systemu; Naciśnij ponownie klawisz STANDBY/ON; Zmiana źródła dźwięku; Na Pilocie
42 Отключение звука в наушниках Bluetooth и использование динамиков системы B t O F F Переключение используемых наушников Когда зарегистрировано несколько устройств Bluetooth, выберите, какое из устройств будет подключено к системе. 1 Уменьшите уровень громкости на наушниках до минимума. 2 SEND ? CA...
Страница 46 - Kiedy system jest w≥πczony.; Aby włączyć tryb oszczędzania; Regulacja głośności; • NIE wyłączaj systemu, kiedy głośność jest; Aby przywrócić poprzedni poziom dźwięku,
43 Удаление регистрации устройства Если устройство больше не используется, удалите его регистрацию.• Данная настройка является общей для аудиопроигрывателей Bluetooth и наушников Bluetooth. 1 SOUND QLTY? SYS INFO ? DELETE DV ? SELECT DV ? CANCEL ? CHNG NAME ? RECEIVE ? (SEND ?) PAIRING? (SEARCH DV ?...
Страница 47 - Za pomocπ pilota; Naciśnij klawisz BASS/TREBLE
44 Пользование функцией караоке ОТКЛЮЧАЙТЕ микрофоны, когда они не используются. 7 RESERVE MIC MIXVOCAL SUPPORTVOCAL MASKING MIC 1 MIC 2 KARAOKE SETTING KARAOKE SETTING KARAOKE SCORING DVD/CD 6 , Пульт дистанционного управления Главный блок Нумерованные кнопки ВНИМАНИЕ! • При подключении или отключе...
Страница 48 - Korzystanie z tunera; Radio wywo≥ywane jednym przyciskiem; aciśnij klawisz FM/AM; Dostrajanie ręczne; lub; lub
45 Подсчет очков за исполнение караоке Данная система позволяет оценить мастерство пения в режиме караоке путем сравнения вашего голоса с вокалом, записанным на воспроизводимом диске.• Данная функция доступна только для “DVD/CD” и “USB1”. • Рекомендуется выбирать звуковую дорожку следующим образом (...
Страница 49 - Programowanie Stacji; Przy zmianie nastawienia częstotliwości; • Nawet po odłączeniu zasilania lub zaniku; Tryb pracy FM MONO
46 Изменение настройки караоке Для изменения доступны пять настроек караоке.• Чтобы выйти из режима настройки караоке, подождите несколько секунд после изменения настройки. Включение эффекта эха, накладываемого на голос 1 MIC LVL ECHO KEYCON* SCORE LVL* FANFARE* * Отображается только в том случае, е...
Страница 50 - Odbiór transmisji UKF z RDS; Jakich informacji może dostarczyć RDS?; Częstotliwość nadawania:; Znajdowanie programu przez podanie kodu PTY:
47 Включение и выключение фанфар Для функции “Karaoke Scoring” (Подсчет очков в караоке) можно включить или отключить фанфары.• Данная функция доступна только при воспроизведении диска/запоминающего USB-устройства большой емкости. 1 Выберите “DVD/CD” или “USB1” в качестве источника. 2 MIC LVL ECHO K...
Страница 51 - Aby zatrzymać przeszukiwanie w dowolnej chwili,
48 5 Начните воспроизведение. Экран резервирования караоке пропадает, и начинается воспроизведение в запрограммированном порядке.• Использование функции “Karaoke Program Play” (Воспроизведение караоке по программе) с функцией “Karaoke Scoring” (Подсчет очков в караоке): Каждый раз после окончания пе...
Страница 52 - Przypadek 1: Jeśli żadna stacja nie nadaje progra-; • Kiedy sygnał dźwiękowy przełącza się
49 ENTER/SET ON SCREEN PG PL Управление проигрывателем с экрана Пульт дистанционного управления Нумерованные кнопки CD 2 OFF 1/3 1/3 1/3 TIME 4 TITLE 14 TOTAL 1:25:58 CHAP 23 CD TIME OFF TRACK 3 1 3 TIME 0:00:58 RANDOM Файлы MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX на диске TOTAL 1:25:58 CHAP 23 FILE TIME 00:00:58 2 ...
Страница 53 - Korzystanie z odtwarzacza CD; grane; Wkładanie płyt CD
50 Изменение информации о времени Информацию о времени можно также изменить в строке экрана и на дисплее главного устройства. 1 При воспроизведении активируйте полную экранную панель. OFF 1/3 1/3 1/3 TIME TITLE 14 TOTAL 1:25:58 CHAP 23 DVD-VIDEO TITLE 2 TIME OFF CHAP. 1 / 3 1 / 3 1 / 1 TIME 0:00:58 ...
Страница 54 - • Nie próbuj otwierać ani zamykać kieszeni; Wyjmowanie płyty CD; Aby zatrzymać odtwarzanie; Po zatrzymaniu odtwarzania
51 5 Выберите начальную точку (A). 1/3 TIME TITLE 14 CH DVD-VIDEO TITLE 2 TIME A- CHAP. 1 / 3 C Dolby D3/2.1ch 6 Выберите конечное положение (B) Начинается повтор фрагмента A-B. Выполняется повторное воспроизведение выбранного фрагмента.• Вы можете выполнить поиск конечной точки при помощи кнопки ¡ ...
Страница 55 - Aby wyzerować program; Aby zmieniÊ program; Naciśnij klawisz CD
52 Операции с экраном управления На экране управления можно выполнить поиск и воспроизведение необходимых элементов на диске DVD-VR, а также файлов MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX. Экран управления для дисков DVD-VR Экран управления появляется на экране телевизора при вызове экрана оригиналь...
Страница 56 - Aby wyjść z trybu odtwarzania z powtarzaniem; Blokowanie kieszeni CD; Wyłącz system; Odblokowanie kieszeni CD
53 = Полоса выделения (текущий выбор) ~ Список файлов • Если на диске или запоминающем USB- устройстве большой емкости записаны доступные для воспроизведения файлы различных типов (звуковые файлы, фотографии или видеозаписи), выберите тип файлов для воспроизведения (см. стр. 12). Перемещение полосы ...
Страница 57 - Naciśnij przycisk LINE na pilocie.; Ustaw głośność na żądanym poziomie.; Zmiana nazwy urządzenia; Naciskaj klawis; Korzystanie z urządzeń zewnętrznych
54 Операции с таймером SHIFT CLOCK/ TIMER CANCEL ENTER/SET AUDIO Пульт дистанционного управления Установка ежедневного таймера С помощью ежедневного таймера можно просыпаться под любимую музыку.• Завершите настройку таймера по крайней мере за 2 минуты до времени включения таймера. • Для выхода из ре...
Страница 58 - Naciśnij klawisz
55 Отключение таймера 1 Выберите “DAILY”. (удерживая...) D A I L Y 2 Отключите таймер. (удерживая...) Включение ежедневного таймера 1 Выберите “DAILY”. (удерживая...) 2 Активируйте таймер. 3 Подождите, пока индикация пропадет с экрана. 2 Установите таймер. Повторите процедуру для настройки остальных...
Страница 59 - Korzystanie z programatorów czasowych; Ustawianie zegara; Naciśnij klawisz CLOCK/TIMER
56 Настройка таймера записи • Завершите настройку таймера по крайней мере за 2 минуты до времени включения таймера. • Для выхода из режима настройки таймера нажмите кнопку “CLOCK/TIMER”, удерживая нажатой кнопку “SHIFT”. • Для исправления ошибки ввода нажмите CANCEL (удерживая SHIFT). Теперь можно в...
Страница 60 - Naciśnij klawisz SET; • Jeśli nastąpi zanik napięcia, zegar przesta-; Wyświetlanie zegara; Aby wyświetlić zegar; Aby powrócić do normalnego wyświetlania,; Poprawianie ustawień zegara
57 SHIFT SET UP ENTER/SET Использование меню настройки Пульт дистанционного управления Начальная установка параметров Настройки системы можно изменить.• Меню настройки можно использовать только в том случае, когда в качестве источника выбрано “DVD/CD” или “USB1”. 1 Нажмите SET UP при остановленном в...
Страница 61 - Wybieranie źródła muzyki; Przygotowanie odpowiedniego źródła muzyki:
58 Меню Элемент Содержание ИЗОБРАЖЕНИЕ ЗАЩИТА ЭКРАНА Можно включить ( ВКЛЮЧЕНО ) или выключить ( ВЫКЛЮЧЕНО ) экранную заставку. Если в течение 5 минут не выполняются никакие операции, экран телевизора затемняется. ТИП ФАЙЛА Можно выбрать тип файлов для воспроизведения на диске и “USB1”. АУДИО : Восп...
Страница 62 - Ustawianie poziomu głośności.; Aby zmienić ustawienia programatora; Naciśnij klawisz CANCEL; Za pomocą pilota; • Jeśli system zostanie wyłączony z sieci lub
59 Дополнительная информация Воспроизведение с диска или запоминающего USB-устройства большой емкости Компания JVC не несет ответственности за любую потерю данных на запоминающем USB-устройстве большой емкости в процессе использования данной системы. • При изменении источника на “DVD/CD” или “USB” д...
Страница 63 - Odczekaj kilka sekund.; Kasowanie ustawień programatora SLEEP; Priorytet programatorów
60 – Формат потока должен быть совместим с системным/программным потоком MPEG. – Чтобы получить самое высокое разрешение, рекомендуется выбрать значение 720 x 576 пикселов (25 кадров в секунду)/720 x 480 пикселов (30 кадров в секунду). – Данная система также поддерживает разрешение 352 x 576/480 x 5...
Страница 64 - Usuwanie usterek; Objawy
61 Пользование функцией караоке (см. стр. с 44 по 48) Общие: • Все функции караоке не доступны для DVD-VR, видеофайлов и файлов изображений. • При подключении микрофона к включенной системе автоматически включается функция “Mic Mixing” (Микширование сигналов микрофона), а также все функции, имеющие ...
Страница 65 - Dbanie o sprzęt i konserwacja; P3yty kompaktowe; • Do czyszczenia płyt nie używaj żadnych; Uwagi Ogólne; • Plamy na obudowie urządzenia należy usuwać; Czyszczenie soczewki
62 Управление телевизором JVC с помощью пульта дистанционного управления Можно управлять функциями телевизора JVC с помощью пульта дистанционного управления. TV Вкл./выкл. телевизора. TV/VIDEO Изменение режима входного сигнала. TV CHANNEL +, – Переключение каналов. Удерживая SHIFT, нажмите... TV VOL...
Страница 66 - Dane techniczne; Odtwarzacz CD
63 Обслуживание Для наилучшей работы системы содержите диски и устройство в чистом состоянии. Обращение с дисками • При извлечении диска из футляра возьмите его за края и слегка надавите на центральное отверстие. • Не касайтесь блестящей поверхности диска и не сгибайте его. • После использования уби...
Страница 67 - Magy; BEVEZETÉS; Funkciók; csatlakoztathat; A használati utasítás tartalmi és grafikai felépítése; • A CD-LEJÁTSZÓ AJTAJÁRA NE HELYEZZEN EL SEMMILYEN TÁRGYAT. AMENNY-; FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK; A rendszer elhelyezése
64 Файлы MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF или DivX не воспроизводятся. ] На диске или запоминающем USB-устройстве большой емкости могут содержаться файлы различных типов (например, MP3/WMA/WAV/JPEG). В этом случае можно воспроизвести только файлы, выбранные с помощью FILE TYPE (см. стр. 12)....
Страница 68 - Tartalom; Magyar
65 • Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. “Dolby” и знак в виде двойной буквы D являются торговыми знаками компании Dolby Laboratories. • “DTS” является зарегистрированной торговой маркой DTS, Inc.; “DTS2.0+Digital Out” является зарегистрированной торговой маркой DTS, Inc. • “Логотип...
Страница 70 - KEZDŐ LÉPÉSEK; Tartozékok; • Az elemeket szakszerűen kezelje.; A távirányító használata
67 Технические характеристики Блок усилителя—CA-NXG9 Выходная мощность: MAIN SPEAKERS 180 Вт (90 Вт + 90 Вт) при 3 Ω (10% общего гармонического искажения) SUBWOOFER 160 Вт при 4 Ω (10% общего гармонического искажения) Аудиовход: AUDIO IN: Stereo min. ( ∅ 3,5 мм) 500 мВ/47 кΩ (на “AUDIO LVL3”) 250 мВ...