Измерительные приборы Bosch GSL 2f - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

36
| Português
1 609 92A 0L2 | (3.6.14)
Bosch Power Tools
Montagem
Abastecimento de energia do laser de superfície
O instrumento de medição pode ser operado com pilhas de
tipo comercial ou com um acumulador de iões de lítio.
Funcionamento com pilhas (veja figura B)
Para o funcionamento do instrumento de medição é recomen-
dável usar pilhas de manganês alcalinas.
Para colocar e retirar as pilhas é necessário que o ajuste de altu-
ra do instrumento de medição se encontre na posição mais
baixa. Para tal deverá girar o botão
9
do ajuste da altura comple-
tamente no sentido contrário dos ponteiros do relógio.
Para abrir a tampa do compartimento da pilha
7
, deverá pre-
mir o travamento
6
e abrir a tampa do compartimento da pi-
lha. Introduzir as pilhas. Observar que a polarização esteja
correcta, de acordo com a ilustração que se encontra no lado
interior da tampa do compartimento da pilha.
Sempre substituir todas as pilhas ao mesmo tempo. Só utili-
zar pilhas de uma marca e com a mesma capacidade.
Retirar as pilhas do instrumento de medição, se não for
utilizado por tempo prolongado.
As pilhas podem corro-
er-se ou descarregar-se no caso de um armazenamento
prolongado.
Funcionamento com um acumulador (veja figura C)
Só utilizar acumuladores de iões de lítio Bosch com a
tensão indicada no logotipo do seu instrumento de me-
dição.
A utilização de outros acumuladores pode levar a le-
sões e perigo de incêndio.
Nota:
A utilização de acumuladores não apropriados para o
instrumento de medição, pode levar a erros de funcionamen-
to ou a danos no instrumento de medição.
Nota:
O acumulador é fornecido parcialmente carregado.
Para assegurar a completa potência do acumulador, o acumu-
lador deverá ser completamente carregado no carregador
antes da primeira utilização.
Só utilizar os carregadores que constam na página de
acessórios.
Só estes carregadores são apropriados para
os acumuladores de iões de lítio utilizados para o seu ins-
trumento de medição.
O acumulador de iões de lítio pode ser carregado a qualquer
momento, sem que a vida útil seja reduzida. Uma interrupção
do processo de carga não prejudica o acumulador.
O acumulador está equipado com uma monitorização de tem-
peratura NTC, que só permite um carregamento na faixa de
temperatura entre 0 ° C e 45 ° C. Assim é alcançada uma alta
vida útil do acumulador.
Para colocar e retirar o acumulador
23
é necessário que o
ajuste de altura do instrumento de medição se encontre na
posição mais baixa. Para tal deverá girar o botão
9
do ajuste
da altura completamente no sentido contrário dos ponteiros
do relógio.
Para colocar o acumulador
23
é necessário premir o trava-
mento
6
e abrir a tampa do compartimento das pilhas
7
. Em-
purrar o acumulador carregado completamente para dentro
do compartimento das pilhas e depois fechar a tampa do
compartimento das pilhas.
Funcionamento com 1,5 acumulador Ah:
Para poder fechar
a tampa do compartimento da pilha
7
é necessário remover o
silenciador de material alveolar que se encontra no interior da
tampa do compartimento da pilha.
Para retirar o acumulador
23
é necessário premir o travamen-
to
6
e abrir a tampa do compartimento das pilhas
7
. Agora de-
verá puxar o acumulador do compartimento das pilhas.
Indicação do estado de carga
Os três LEDs verdes da indicação da carga do acumulador do
acumulador
5
indicam o estado de carga do acumulador
23
.
Autonomia
– Pilhas (mangano alcalino)
– Acumulador (iões de lítio) (1,3 Ah)
– Acumulador (iões de lítio) (1,5 Ah)
15 h
15 h
25 h
15 h
15 h
25 h
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003
1,4 kg
1,4 kg
Dimensões (comprimento x largura x altura)
210 x 195 x 205 mm
210 x 195 x 205 mm
Tipo de protecção
IP 54 (protegido contra pó e
salpicos de água)
IP 54 (protegido contra pó e
salpicos de água)
Laser de superfície
GSL 2
GSL 2 Set
1) A área de trabalho pode ser reduzida devido a condições ambientais (p. ex. insolação directa) desfavoráveis.
O número de série
12
sobre a placa de características serve para a identificação inequívoca do seu laser de superfície.
Telecomando
RC 2
N° do produto
3 601 K69 C00
Zona de trabalho
2)
20 m
Temperatura de funcionamento
– 10 ° C ... + 50 ° C
Temperatura de armazenamento
– 20 ° C ... + 70 ° C
Pilhas
3 x 1,5 V LR03 (AAA)
Peso conforme EPTA-Procedure
01/2003
50 g
2) A área de trabalho pode ser reduzida devido a condições ambientais
(p. ex. insolação directa) desfavoráveis.
O número de série
22
sobre a placa de características serve para a
identificação inequívoca do seu telecomando.
LED
Capacidade
Luz permanente 3 x verde
≥
2/3
Luz permanente 2 x verde
≥
1/3
OBJ_BUCH-1545-006.book Page 36 Tuesday, June 3, 2014 4:54 PM
Содержание
- 117 Пульт дистанционного управления (GSL 2 Set); Описание продукта и услуг; Применение по назначению
- 118 Изображенные составные части; Технические данные
- 119 Сборка; Питание поверхностного лазера
- 120 Работа с инструментом; Ввод в эксплуатацию поверхностного лазера
- 121 Измерение
- 122 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
- 123 Транспортировка
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)












