Газонокосилки McCulloch M51-150F Classic 9614103-10 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

23
Техобслуживание
Перед
проведением
ремонта
,
чистки
или
техобслуживания
всегда
снимайте
штекер
провода
свечи
зажигания
.
Каждые
5
часов
работы
подтягивайте
винты
и
гайки
.
Проверяйте
уровень
масла
.
Когда
косилка
повернута
вверх
,
свеча
зажигания
должна
находиться
в
самой
высокой
ее
точке
.
Hooldus
Eemaldage alati süüteküünla kaabel enne remont-, pu-
hastus- või hooldustöid.
Kui masin on 5 tundi töötanud,
pingutage kruvisid ja mutreid. Kontrollige õli. Kui niidukit
kallutatakse, peab
süüteküünal
olema muruniidukil
kõige
kõrgemas punktis.
Периодически
Выключите
двигатель
и
отвинтите
измеритель
уровня
.
Уровень
должен
находиться
между
“FULL” (
ПОЛНЫЙ
)
и
“ADD” (
ДОБАВИТЬ
).
Избегайте
заливки
излишнего
количества
масла
.
Korrapäraste ajavahemike tagant
Seisake mootor ja keerake õlitaseme kontrollvarras välja. Õli-
tase peaks olema FULL ja ADD vahel. Ärge lisage liiga palju õli.
Reguliariai
Išjunkite variklį ir atsukite lygio matuoklį. Alyvos lygis
turi būti tarp „FULL“ (pilnas) ir „ADD“ (įpilti). Nepilkite
per daug alyvos.
Regulāri
Izslēdziet dzinēju un izskrūvējiet eļļas mērstieni. Līmenim
ir jābūt starp atzīmēm FULL (Pilns) un ADD (Pievienot).
Neiepildiet par daudz eļļas.
Редовно
Изключете
двигателя
и
отвинтете
маслоизмер
-
вателната
пръчка
.
Нивото
на
маслото
трябва
да
бъде
между
позициите
FULL (
пълно
)
и
ADD (
допълни
).
Cu regularitate
Opriţi motorul si desurubaţi indicatorul de nivel. Nivelul
trebuie să fi e între FULL si ADD.
Priežiūra
Prieš remontą, valymą ar priežiūros darbus v
isada ištraukite uždegimo žvakės laidą. Po
5 darbo valandų priveržkite varžtus ir veržles. Patikrinkite alyvą. Kai vejapjovė yra pakreipta
į viršų,
uždegimo žvakė turi atsidurti aukščiausiame vejapjovės taške
.
Tehniskā apkope
Pirms remontdarbu, tīrīšanas vai tehniskās apkopes darbu veikšanas vienmēr noņemiet
aizdedzes sveces vadu
. Pēc 5 darba stundām pievelciet skrūves un uzgriežņus. Pārbaudiet
eļļas līmeni.
Kad pļāvējs ir sagāzts, aizdedzes svecei
ir jābūt
pašā
augstākajā pļāvēja daļā.
Поддръжка
Винаги
изваждайте
проводника
на
запалителната
свещ
,
преди
да
започнете
работа
по
ремонт
,
почистване
или
поддръжка
.
След
първите
5
работни
часа
затегнете
всички
болтове
и
гайки
.
Проверете
нивото
на
маслото
.
Ако
косачката
бъде
наклонена
,
запалителната
свещ
трябва
да
се
намира
на
най
-
високото
място
.
Bujia
Înainte de reparaţii, curăţare sau întreţinere debransaţi bujia.
După 5 ore de funcţionare
strângeţi suruburile si piuliţele. Când masina este răsturnată bujia trebuie să se afl e pe
punctul cel mai înalt.
Содержание
- 2 Husqvarna AB; Original Instructions; SATURS LAPPUSE
- 4 fl
- 13 Kui käepide on ülemises; МОНТАЖ
- 14 Startera Auklas Uzstādīšana (T Formas Kloķi); • Pievelciet T formas kloķi.; Instalarea Şnurului de Pornire (Buton în Formă de T); • Strângeţi butonul în formă de T.
- 15 Murukoguja kokkupanek ja kinnitamine; • Pange murukoguja raam murukoguja kotti, koti jäik osa; Kaip surinkti ir pritvirtinti žolės rinktuvą; • Įdėkite žolės rinktuvo rėmą į žolės krepšį, kad standi; Zāles savācēja salikšana un pievienošana; • Ievietojiet zāles savācēja rāmi zāles maisā tā, lai; AVA
- 18 Valage õli mootori karterisse. Kasutage õli SAE 30. (Tutvuge; Alyvos pylimas
- 19 • Prieš užvesdami šaltą variklį, paspauskite degalų
- 21 Vältige muruniiduki kasutamist pindadel, mille kalle on suurem; Liikumine; valdymo juosta, esančia rankenos viršuje.
- 23 Hooldus; Kui masin on 5 tundi töötanud,; süüteküünal; olema muruniidukil; kõige; Seisake mootor ja keerake õlitaseme kontrollvarras välja. Õli-
- 24 Atjunkite; Nuimdami arba uždėdami peilį,; Noņemiet; Asmens uzstādīšanas un
- 25 ПРИМЕЧАНИЕ; Prieš pakreipdami vejapjovę, kad ištekėtų; sustabdykite; Atsukite alyvos; PIEZĪME; . Pirms pļāvēja sasvēršanas, lai notecinātu; noņemiet aizdedzes sveces vadu.; Izņemiet eļļas; ЗАБЕЛЕЖКА; Înainte de a înclina maşina de tuns pentru a
- 27 Tühjendage bensiinipaak.