Газонокосилки McCulloch M51-150F Classic 9614103-10 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

17
1
2
Zāles pļāvēja pārveidošana
ZĀLES SAVĀKŠANAS MAISA UZSTĀDĪŠANAI AIZMUGURĒ
• Uzstādiet zāles savācēju.
MULČĒŠANAI
• Aizveriet aizmugurējās durtiņas (1).
NOPĻAUTĀS ZĀLES IZMEŠANAI
• Aizveriet aizmugurējās durtiņas (1).
• Uzstādiet izmešanas novirzītāju (2).
Монтиране
на
приспособления
ИЗПОЛЗВАНЕ
НА
ЗАДНАТА
ТОРБА
ЗА
ТРЕВА
–
•
Поставете
торбата
за
трева
.
ЗА
МУЛЧИРАНЕ
–
•
Затворете
задната
вратичка
(1).
ЗА
ИЗХВЪРЛЯНЕ
–
•
Затворете
задната
вратичка
(1).
•
Поставете
предпазния
капак
(2).
Modifi carea masinii de tuns iarbă
PENTRU AMBALARE ÎN SACI -
• Instalaţi dispozitivul de reţinere.
PENTRU CONCASARE -
• Închideţi usa posterioară (1).
PENTRU EVACUARE -
• Închideţi usa posterioară (1).
• Instalaţi dispozitivul de evacuare.
Регулировка
Косилка
может
регулироваться
для
различной
высоты
резки
.
Отрегулируйте
на
нужный
уровень
кошения
с
помощью
рычага
на
каждом
колесе
.
Перемещая
рычаг
к
колесу
,
установите
уровень
кошения
.
Reguleerimine
Niidukit on võimalik reguleerida erinevatele lõikekõrgustele.
Reguleerige niiduk soovitud kõrgusele iga ratta juures ol-
eva hoova abil. Liigutage hooba ratta suunas ja valige sobiv
lõikekõrgus. Kõik rattad peavad olema samal kõrgusel, vastasel
korral on tulemuseks ebaühtlane lõikus.
Reguliavimas
Galima nustatyti skirtingus pjovimo aukščius. Reguliuokite pageidaujamą aukštį svirtele, esančia
prie kiekvieno rato. Pastumkite svirtelę link rato ir nustatykite pjovimo lygį. Visi ratai turi būti
vienodame aukštyje, kitaip bus pjaunama nelygiai.
Regulēšana
Pļaušanas augstumu var iestatīt dažādos līmeņos. Iestatiet vēlamo pļaušanas augstumu,
izmantojot sviru pie katra riteņa. Pārvietojiet sviru riteņa virzienā un iestatiet pļaušanas aug-
stumu. Visiem riteņiem ir jābūt iestatītiem vienādā augstumā, pretējā gadījumā pļaušanas
rezultāts būs nevienmērīgs.
Настройка
Косачката
може
да
се
настрои
на
различна
височина
на
косене
.
Настройте
желаната
височина
на
косене
с
лоста
на
всяко
колело
.
Натиснете
лоста
към
колелото
и
настройте
височината
на
косене
.
Всички
колела
трябва
да
са
монтирани
на
еднаква
височина
;
в
противен
случай
се
получава
неравномерно
косене
.
Ajustare
Înălţimea masinii de tuns iarbă poate fi ajustată la diferite nivele. Ajustaţi înălţimea dorită de
tăiere prin acţionarea braţului fi ecărei roţi. Miscaţi braţul către roată si reglaţi înălţimea de tăiere.
Toate roţile trebuie să fi e la aceasi înălţime, în caz contrar va rezulta o tăiere neuniformă.
Содержание
- 2 Husqvarna AB; Original Instructions; SATURS LAPPUSE
- 4 fl
- 13 Kui käepide on ülemises; МОНТАЖ
- 14 Startera Auklas Uzstādīšana (T Formas Kloķi); • Pievelciet T formas kloķi.; Instalarea Şnurului de Pornire (Buton în Formă de T); • Strângeţi butonul în formă de T.
- 15 Murukoguja kokkupanek ja kinnitamine; • Pange murukoguja raam murukoguja kotti, koti jäik osa; Kaip surinkti ir pritvirtinti žolės rinktuvą; • Įdėkite žolės rinktuvo rėmą į žolės krepšį, kad standi; Zāles savācēja salikšana un pievienošana; • Ievietojiet zāles savācēja rāmi zāles maisā tā, lai; AVA
- 18 Valage õli mootori karterisse. Kasutage õli SAE 30. (Tutvuge; Alyvos pylimas
- 19 • Prieš užvesdami šaltą variklį, paspauskite degalų
- 21 Vältige muruniiduki kasutamist pindadel, mille kalle on suurem; Liikumine; valdymo juosta, esančia rankenos viršuje.
- 23 Hooldus; Kui masin on 5 tundi töötanud,; süüteküünal; olema muruniidukil; kõige; Seisake mootor ja keerake õlitaseme kontrollvarras välja. Õli-
- 24 Atjunkite; Nuimdami arba uždėdami peilį,; Noņemiet; Asmens uzstādīšanas un
- 25 ПРИМЕЧАНИЕ; Prieš pakreipdami vejapjovę, kad ištekėtų; sustabdykite; Atsukite alyvos; PIEZĪME; . Pirms pļāvēja sasvēršanas, lai notecinātu; noņemiet aizdedzes sveces vadu.; Izņemiet eļļas; ЗАБЕЛЕЖКА; Înainte de a înclina maşina de tuns pentru a
- 27 Tühjendage bensiinipaak.