Газонокосилки McCulloch M51-140F 9614102-71 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

18
Ежегодно
(
по
завершению
сезона
)
Проведите
заточку
и
балансировку
лезвий
режущего
блока
.
Удалите
штекер
провода
свечи
зажигания
.
Установка
и
снятие
лезвий
требует
применения
защитных
перчаток
.
Отвинтите
лезвие
ножевого
блока
и
отнесите
его
в
мастерскую
сервисного
обслуживания
для
заточки
и
балансировки
.
При
последующей
сборке
тщательно
затяните
винты
(35–40 ft.
lbs.).
Kord aastas (pärast hooaja lõppu)
Lõiketera teritamine ja balansseerimine. Eemaldage süüteküünla
kaabel. Tera paigaldades ja eemaldades kasutage kaitsekindaid.
Kruvige lõiketera lahti ja viige see teritamiseks ja balanseerimiseks
teenindusse. Uuesti kokku pannes keerake kruvid korralikult
kinni (35–40 ft. lbs.).
Проводите
замену
масла
по
завершению
каждого
сезона
или
каждые
25
часов
работы
.
Удалите
измеритель
уровня
и
слейте
масло
.
Залейте
новое
масло
.
Может
применяться
SAE 30.
Vahetage õli igal hooajal või pärast 25 töötundi. Laske mootor
soojaks töötada ja eemaldage süüteküünla kaabel. Keerake
kontrollvarras välja ja laske õli välja. Valage sisse uus õli. Ka-
sutada võib SAE 30.
Pakeiskite tepalą po kiekvieno sezono arba po 25 darbo
valandų. Pašildykite variklį, nuimkite uždegimo žvakės galvutę.
Nusukite matuoklę ir nupilkite tepalą. Pripilkite naujo tepalo.
Galima naudoti SAE 30.
Nomainiet eļļu pēc katras sezonas vai pēc 25 darba stundām.
Iedarbiniet motoru, lai tas uzsiltu, un noņemiet aizdedzes sveces
pievadu. Izņemiet eļļas līmeņa merītāju un noteciniet eļļu. Ielejiet
jaunu eļļu. Jūs varat lietot SAE 30.
Смяна
на
маслото
веднъж
годишно
или
след
25
работни
часа
.
Оставете
двигателя
да
поработи
за
да
загрее
,
махнете
проводника
на
запалителната
свещ
.
Отстранете
маслоизмер
-
вателната
пръчка
и
изпуснете
маслото
.
Напълнете
с
ново
масло
.
Може
да
се
използва
SAE 30.
Schimbaţi uleiul după fi ecare sezon sau după 25 ore de
funcţionare. Lăsaţi motorul să funcţioneze, opriţi-l si debransaţi
bujia. Scoateţi indicatorul de nivel si drenaţi uleiul. Realimentaţi
cu ulei. Se poate folosi SAE 30.
Kiekvienais metais (po sezono pabaigos)
Šlifuoti ir balansuoti pjaunančius ašmenis. Nuimkite uždegimo žvakės galvutę. Pritaikant ir nuimant ašmenis,
naudokite apsaugines pirštines. Nusukite pjaunančius ašmenis ir atiduokite į serviso dirbtuvę šlifavimui ir
balansavimui. Surinkdami ašmenis, kruopščiai priveržkite varžtus (35–40 ft. lbs.).
Katru gadu (Pēc sezonas beigām)
Pļaušanas asmens asināšana un līdzsvarošana. Noņemiet aizdedzes sveces vadu. Lai uzstādītu vai noņemtu
asmeni, nepieciešams lietot aizsargcimdus. Atskrūvējiet pļaušanas asmeni un aizvediet to uz servisa
darbnīcu asināšanai un līdzsvarošanai. Atkārtoti pieliekot asmeni, kārtīgi pievelciet skrūves (35–40 ft. lbs.).
Веднъж
годишно
(
след
приключване
на
сезона
)
Заточване
и
балансиране
на
ножовете
.
Отстранете
проводника
на
запалителната
свещ
.
Поставянето
и
изваждането
на
ножа
да
става
само
с
предпазни
ръкавици
.
Отвинтете
ножа
и
го
занесете
в
сервизна
работилница
.
При
монтирането
затегнете
здраво
болтовете
(35–40 ft. lbs.).
Anual (după terminarea sezonului)
Polizaţi si centraţi lama de tăiere.
Debransaţi bujia.
Fixarea si scoaterea lamei impune folosirea mănusilor
de protecţie.Desurubaţi lama si duceţi-o la un atelier de specialitate pentru polizare si echilibrare. La re-
montare strângeţi bine surubul
(35–40 ft. lbs.)
.
Содержание
- 2 Baltic; Naudojimo instrukcija; Enne selle masina kasutamist lugege; Manual de utilizare; Original Instructions in English, all others are translations.
- 10 Tehke nende tähendus endale selgeks.
- 12 Tõmmake käepidet noole suunas.; Kui käepide on ülemises; Murukoguja kokkupanek ja kinnitamine; • Pange murukoguja raam murukoguja kotti, koti jäik osa oleks; Surinkti ir pridėti žolės rinktuvą; RAAM
- 13 Murukoguja tühjendamiseks; KLAPP; Ištuštinti žolės rinktuvą
- 15 Ärge lisage; Paleidimas ir sustabdimas; • Prieš paleidžiant šaltą variklį tris (3) kartus nuspauskite; KÄEPIDE
- 17 Vältige muruniiduki kasutamist pindadel, mille kalle on suurem; Naudojimas; Kiire kasvu perioodil niitke muru kaks korda nädalas. Ärge kunagi; Използване
- 18 süüteküünal; Поддръжка; Înainte de reparaţii, curăţare sau întreţinere debransaţi bujia.; Периодически
- 20 ÜLDINFO; Eemaldage süüteküünla kaabel.; Oro fi ltro valymas. Nuimkite dangtelį ir išimkite fi ltro kasetę.