Газонокосилки Husqvarna LC 56AWD e 9614102-72 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

20
Ежегодно
(
по
завершению
сезона
)
Проведите
заточку
и
балансировку
лезвий
режущего
блока
.
Удалите
штекер
провода
свечи
зажигания
.
Установка
и
снятие
лезвий
требует
применения
защитных
перчаток
.
Отвинтите
лезвие
ножевого
блока
и
отнесите
его
в
мастерскую
сервисного
обслуживания
для
заточки
и
балансировки
.
При
последующей
сборке
тщательно
затяните
винты
(35–40 ft.
lbs.).
Kord aastas (pärast hooaja lõppu)
Lõiketera teritamine ja balansseerimine.
Eemaldage süüt-
eküünla kaabel.
Tera paigaldades ja eemaldades kasutage
kaitsekin
daid. Kruvige lõiketera lahti ja viige see teritamiseks ja
balanseerimiseks teenindusse. Uuesti kokku pannes keerake
kruvid korralikult kinni (35–40 ft. lbs.).
Kiekvienais metais (po sezono pabaigos)
Đ
lifuoti ir balansuoti pjaunantá a
đ
mená.
Nuimkite u
ţ
degimo
ţ
vakes galvut
ć
.
Pritaikant ir nuimant a
đ
mená, naudokite
apsaugines pir
đ
tines. Nusukti pjaunantá a
đ
mená ir atiduoti á
serviso dirbtuve
đ
lifavimui ir balansavimui. Surinkdami a
đ
mená,
kruop
đč
iai priver
ţ
kite var
ţ
t
ŕ
(35–40 ft. lbs.).
Katru gadu (Pçc sezonas beigâm)
Grieđanas asmens asinâđana un lîdzsvarođana.
Noňemiet
aizdedzes sveces pievadu.
Lai uzstâdîtu vai noňemtu as-
meni, nepiecieđams lietot aizsargcimdus. Atskrűvçjiet grieđanas 
asmeni un aizvediet to uz apkopes darbnîcu asinâđanai un 
lîdzsvarođanai. Atkârtoti montçjot ierîci, kârtîgi pievelciet skrűves
(35–40 ft. lbs.)
.
Веднъж
годишно
(
след
приключване
на
сезона
)
Заточване
и
балансиране
на
ножовете
.
Отстранете
проводника
на
запалителната
свещ
.
Поставянето
и
изваждането
на
ножа
да
става
само
с
предпазни
ръкавици
.
Отвинтете
ножа
и
го
занесете
в
сервизна
работилница
.
При
монтирането
затегнете
здраво
болтовете
(35–40 ft. lbs.).
Anual (după terminarea sezonului)
Polizaţi si centraţi lama de tăiere.
Debransaţi bujia.
Fixarea
si scoaterea lamei impune folosirea mănusilor de protecţie.
Desurubaţi lama si duceţi-o la un atelier de specialitate pentru 
polizare si echilibrare. La remontare strângeţi bine surubul
(35–40 ft. lbs.)
.
Содержание
- 2 Enne selle masina kasutamist lugege; Manual de utilizare; Original Instructions in English, all others are translations.
 - 10 Tehke nende tähendus endale selgeks.
 - 12 Tõmmake käepidet noole suunas. Kui käepide on ülemises; МОНТАЖ
 - 13 Murukoguja kokkupanek ja kinnitamine; • Pange murukoguja raam murukoguja kotti, koti jäik osa oleks; Surinkti ir pridėti žolės surinkėją
 - 14 Murukoguja tühjendamiseks; pidurihoob; Ištuštinti žolës surinkëj
 - 15 TAGUMISE MURUKOGUJA KASUTAMINE -; Performuoti žoliapjovę
 - 17 CHOKE; Пуск; Seadke niiduk tasasele pinnale. Märkus: mitte kruusale vms.; Ärge lisage; • Seadke gaasikang asendisse “CHOKE” (külma mootori; Paleidimas ir sustabdymas; “CHOKE”; KÄEPIDE; Pornire si oprire
 - 19 Enne niitmist tuleks murult eemaldada kõrvalised objektid nagu:
 - 20 Eemaldage alati süüteküünla kaabel enne remont-,; Eksploatacija; varžtus ir veržles. Patikrinkite tepala.; Apkope; Înainte de reparaţii, curăţare sau întreţinere debransaţi bujia.; După 5 ore de funcţionare strângeţi; Периодически
 - 21 Nuimkite u; Grieđanas asmens asinâđana un lîdzsvarođana.; Noňemiet; Lai uzstâdîtu vai noňemtu as-
 - 25 ÜLDINFO; Eemaldage süüteküünla kaabel.; BENDROJI INFORMACIJA
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 











