Газонокосилки AL-KO Silver Comfort 46.4 E 113103 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

sk
Pomoc pri poruchách
120
469494_a
Odborná kontrola je vždy potrebná:
po nabehnutí na prekážku,
v prípade náhleho zastavenia motora,
v prípade poškodenia prevodovky,
v prípade poškodenia klinového remeňa,
v prípade ohnutia noža,
v prípade ohnutia hriadeľa motora.
LIKVIDÁCIA
Opotrebované prístroje, batérie alebo
akumulátory nelikviıujte s komun-
álnym oıpaıom!
Obal, zariadenie a príslušenstvo sú vyro-
bené z recyklovateľných materiálov a je
nutné ich vhodne zlikvidovať.
V súlade s európskou smernicou 2002/96/ES
o odpade z elektrických a elektronických zaria-
dení a jej aplikovaním v rámci národných legislatív
sa opotrebované elektrické náradie musí zberať
ako oddelený odpad a musí sa zabezpečiť jeho
opätovné zhodnotenie spôsobom šetrným voči ži-
votnému prostrediu.
Alternatíva recyklácie voči výzve na zaslanie pro-
duktu späť k výrobcovi:
Vlastník elektrického prístroja je zaviazaný po-
dieľať sa na alternatívnom a vhodnom opätovnom
zhodnotení produktu namiesto jeho vrátenia späť
k výrobcovi, ak to vyplýva z jeho vlastníckej po-
vinnosti. Túto podmienku možno splniť aj odovz-
daním starého prístroja na zbernom mieste, ktoré
vykoná likvidáciu v súlade s národnou legislatívou
upravujúcou recykláciu a zaobchádzanie s od-
padom. Toto nariadenie sa netýka príslušenstva
a pomocných prostriedkov, ktoré patria k starým
prístrojom ale neobsahujú elektrické súčasti.
ES VYHLÁSENIE O ZHODE
pozri návod na montáž
ZÁRUKA
Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na prístroji odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty
pre nároky na odstránenie chyby podľa našej voľby opravou alebo náhradným dodaním. Premlčacia
lehota sa určuje vždy podľa legislatívy krajiny, v ktorej bol prístroj kúpený.
Záruku poskytujeme len pri:
odbornej manipulácii s prístrojom,
dodržiavaní návodu na obsluhu,
používaní originálnych náhradných dielov
Záruka zaniká pri:
pokusoch o opravu prístroja,
technických zmenách na prístroji,
používaní prístroja v rozpore s jeho určením
(napr. na priemyselné alebo komunálne účely).
Záruka sa nevzťahuje na:
poškodenia laku, ktoré sa vždy považujú za bežné opotrebovanie,
diely podliehajúce rýchlemu opotrebovaniu, ktoré sú v zozname náhradných dielov označené rámče-
kom
[
xxx xxx (x)
]
spaľovacie motory – pre ne platia samostatné záručné podmienky príslušného výrobcu motorov
Záručná doba začína plynúť dňom kúpy prostredníctvom prvého odberateľa. Rozhodujúci je dátum na
originálom doklade o kúpe. V prípade uplatňovania nároku na poskytnutie záruky sa obráťte s týmto
vyhlásením o záruke a dokladom o kúpe na vášho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky
servis. Týmito záručnými podmienkami zostávajú zákonné nároky kupujúceho na odstránenie chýb voči
predávajúcemu nedotknuté.
Содержание
- 203 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Обзор продукта
- 204 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; Электрическая безопасность
- 206 МОНТАЖ
- 207 УКАЗАНИЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- 208 Мульчирование с помощью комплекта для; ХРАНЕНИЕ
- 209 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
- 210 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Неисправность
- 211 УТИЛИЗАЦИЯ; Вышедшие из строя приборы,; СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ ЕС
- 212 ГАРАНТИЯ





