Ryobi ONE+ RY18CS20A-0 5133005414 - Инструкция по эксплуатации - Страница 197

Электропилы Ryobi ONE+ RY18CS20A-0 5133005414 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 224
Загружаем инструкцию
background image

English

Français

Deutsch

Español

Italiano

Nederlands

Português

Dansk

Svenska

Product specifications

Caractéristiques produit

Produkt-Spezifikationen

Características del producto

Caratteristiche del prodotto

Productgegevens

Características do aparelho

Produktspecifikationer

Produktspecifikationer

Cordless chainsaw

Tronçonneuse sans fil

Akku-Kettensäge

Motosierra inalámbrica

Sega a catena senza filo

Snoerloze kettingzaag

Electroserra Recarregável

Ledningsfri kædesav

Sladdlös motorsåg

Model

Modèle

Modell

Modelo

Modello

Model

Modelo

Model

Modell

RY18CS20A

Rated voltage

Tension nominale

Nennspannung

Tensión nominal

Voltaggio nominale

Toegekende spanning

Tensão nominal

Mærkespænding

Spänning

18 V d.c.

No-load speed

Vitesse de rotation à vide

Leerlaufgeschwindigkeit

Velocidad sin carga

Velocità senza carico

Snelheid zonder lading

Velocidade sem carga

Tomgangshastighed

Hastighet utan belastning

4,6 m/s

Guide bar length

Longueur du guide-chaîne

Länge der Führungsschiene

Longitud de la barra guía

Lunghezza barra di guida

Zwaardlengte

Comprimento da lâmina-guia

Sværdets længde

Klingans längd

203 mm

Usable cutting length

Longueur de coupe utile

Anwendbare Schnittlänge

Largo de corte

Lunghezza di taglio disponibile

Bruikbare zaaglengte

Comprimento de corte útil

Anvendelig skærer længde

Användbar sågningslängd

180 mm (7 in.)

Chain stopping time

Temps d'arrêt de la chaîne

Nachlaufzeit Kette

Tiempo para la parada de la 

cadena

Tempo di arresto catena

Stoptijd van de ketting

Tempo de paragem da correia

Kædens stoptid

Tidsåtgång för kedjan att 

stanna

<2 s

Chain length

Longueur de la chaîne

Kettenlänge

Longitud de la cadena

Lunghezza catena

Kettinglengte

Comprimento da correia

Kædelængde

Kedjelängd

20 cm (8 in.)

Chain pitch

Gouge de la chaîne

Kettenteilung

Paso de la cadena

Passo catena

Kettingsteek

Passo da corrente

Kædestigning

Kedjedelning

3/8 in.

Chain gauge

Pas de la chaîne

Kettenstärke

Calibre de la cadena

Sezione catena

Tanddiepte

Calibre da corrente

Max. tilladeligt kædeslør

Kedjetjocklek

0,043 in.

Drive links quantity

Nombre de maillons 

d'entraînement

Anzahl der Antriebsglieder

Cantidad de eslabones del 

accionamiento

Quantità maglie guida

Aantal aandrijfschakels

Quantidade de ligações 

do motor

Antal drivled

Mängden drivlänkar

33

Weight (without battery pack, 

guide bar, chain, and oil)

Poids (sans la batterie, la barre 

de guidage, la chaîne et l'huile)

Gewicht (ohne Akku, 

Führungsschiene, Kette und Öl)

Peso (sin batería, barra de 

guía, cadena ni aceite)

Peso (senza pacco batteria, 

barra guida, catena e olio)

Gewicht (zonder accu, 

geleidestang, ketting en olie)

Peso (sem unidade da 

bateria, barra de guia, correia 

e óleo)

Vægt (uden batteripakke, 

sværd, kæde og olie)

Vikt (utan batteripaket, 

sågsvärd, kedja och olja)

1,9 kg

Vibration level (in accordance 

with IEC 62841-1 and IEC 

62841-4-1)

Niveau de vibration (selon IEC 

62841-1; IEC 62841-4-1)

Vibrationsgrad (gemäß IEC 

62841-1; IEC 62841-4-1)

Nivel de vibración (de acuerdo 

con IEC 62841-1; IEC 

62841-4-1)

Livello vibrazioni  (in accordo 

con la direttiva IEC 62841-1; 

IEC 62841-4-1)

Trillingsniveau (in 

overeenstemming met IEC 

62841-1; IEC 62841-4-1)

Nível de vibração (em 

conformidade com IEC 

62841-1; IEC 62841-4-1)

Vibrationsniveau (iht. IEC 

62841-1; IEC 62841-4-1)

Vibrationsnivå (enligt IEC 

62841-1; IEC 62841-4-1)

Front handle

Poignée avant

Vorderer Handgriff

Mango delantero

Manico anteriore

Voorste handvat

Pega frontal

Forhåndtag

Främre handtag

3,0 m/s

2

Rear handle

Poignée arrière

Hinterer Handgriff

Mango trasero

Manico posteriore

Achterste handvat

Pega traseira

Baghåndtag

Bakre handtag

2,8 m/s

2

Uncertainty of measurement

Incertitude de la mesure

Unsicherheit der Messung

Incertidumbre de medición

Incertezza delle misurazioni

Onzekerheid bij meting

Incerteza de medições

Målingsusikkerhed

Osäkerhet för mått

1,5 m/s

2

Noise emission level (in 

accordance with IEC 62841-1 

and IEC 62841-4-1)

Niveau d'émission sonore 

(selon IEC 62841-1; IEC 

62841-4-1)

Schallenergiepegel (gemäß IEC 

62841-1; IEC 62841-4-1)

Nivel de emisión de ruido (de 

acuerdo con IEC 62841-1; IEC 

62841-4-1)

Livello di emissione rumore  (in 

accordo con la direttiva IEC 

62841-1; IEC 62841-4-1)

Geluidsemissieniveau (in 

overeenstemming met IEC 

62841-1; IEC 62841-4-1)

Nível de emissão de ruído 

(em conformidade com IEC 

62841-1; IEC 62841-4-1)

Støjemissionsniveau (iht. IEC 

62841-1; IEC 62841-4-1)

Bullerutsläppsnivå (enligt IEC 

62841-1; IEC 62841-4-1)

A-weighted sound pressure 

level at the operator’s position

Niveau de pression sonore 

pondéré A au niveau de 

l'opérateur

A-bewerteter Schalldruckpegel 

an der Position des Anwenders

Nivel de presión sonora 

ponderado A en la posición del 

operario

Livello di pressione sonora 

pesato A alla posizione 

dell'operatore

A-gewogen geluidsdrukniveau 

op de plaats van de bediener

Nível de pressão sonora 

ponderado A na posição do 

operador

A-vægtet lydtryksniveau ved 

operatørens position

A-viktad ljudtrycksnivå vid 

operatörsplats

82,2 dB(A)

Uncertainty of measurement

Incertitude de la mesure

Unsicherheit der Messung

Incertidumbre de medición

Incertezza delle misurazioni

Onzekerheid bij meting

Incerteza de medições

Målingsusikkerhed

Osäkerhet för mått

3,0 dB

A-weighted sound power level

Niveau de puissance sonore 

pondéré A

A-bewerteter 

Schallleistungspegel

Nivel de potencia acústica 

ponderada en A

Livello di potenza sonora 

pesato A

A-gewogen geluidsniveau

Nível de potência sonora 

ponderada  A

A-vægtet lydeffektniveau

A-vägd ljudeffektsnivå

90,2 dB(A)

Uncertainty of measurement

Incertitude de la mesure

Unsicherheit der Messung

Incertidumbre de medición

Incertezza delle misurazioni

Onzekerheid bij meting

Incerteza de medições

Målingsusikkerhed

Osäkerhet för mått

2,8 dB

Battery and charger

Batterie et chargeur

Akku und Ladegerät

Batería y cargador

Batteria e caricatore

Accu en oplader

Bateria e carregador

Batteri og oplader

Batteri och batteriladdare

Model

Modèle

Modell

Modelo

Modello

Model

Modelo

Model

Modell

RY18CS20A-125

RY18CS20A-0

Battery pack

Bloc de batterie

Akkupack

Batería

Batteria

Accu

Bateria

Batteri

Batteri

2,5 Ah

-

Charger

Chargeur

Ladegerät

Cargador

Caricatore

Lader

Carregador

Oplader

Batteriladdare

RC18115

-

Compatible battery packs

Blocs des batterie compatibles

Kompatible Akkus

Paquetes de batería 

compatibles

Gruppo batterie compatibili

Compatibele accupacks

Baterias compatíveis

Kompatible batterier

Kompatibla batteripaket

RB18..

Compatible chargers

Chargeurs compatibles

Kompatible Ladegeräte

Cargador compatible

Caricatore compatibile

Compatibele oplader

Carregador compatível

Kompatibel oplader

Kompatibel laddare

BCL1418.., RC18..

Replacement parts

Pièces de rechange

Ersatzteile

Piezas de repuesto

Parti di ricambio

Vervangonderdelen

Peças de substituição

Reservedele

Utbytesdelar

Manufacturer

Fabricant:

Hersteller

Fabricante

Ditta produttrice

Fabrikant

Fabricante

Producent

Tillverkare

TRILINK

Chain

Chaîne coupante

Kette

Cadena

Catena

Ketting

Corrente

Kæde

Kedja

RAC270

Bar

Guide-chaîne

Führungsschiene

Barra

Barra

Zwaard

Barra

Sværd

Stöd

RAC235

The chain must be fitted 

with the bar from the same 

manufacturer according to 

above combinations.

La chaîne doit être appairée 

avec un guide-chaîne de 

la même marque selon les 

combinaisons ci-dessus.

Die Kette muss mit einer 

Schiene von demselben 

Hersteller, entsprechend 

den oben genannten 

Kombinationen, montiert sein.

La cadena debe llevar una 

barra del mismo fabricante 

según las combinaciones 

anteriores.

La catena deve essere montata 

con una barra prodotta 

dalla stessa ditta produttrice 

seguendo le indicazioni di 

cui sopra.

De ketting moet op een 

zwaard van dezelfde fabrikant 

worden gemonteerd volgens 

de volgende combinaties.

A correia deve levar uma 

barra do mesmo fabricante 

consoante as combinações 

anteriores.

Kæden skal sættes på et 

sværd fra samme producent 

ifølge ovenstående 

kombinationer.

Kedjan måste sitta på ett 

svärd från samma tillverkare 

enligt ovan nämnda 

kombinationer.

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Ryobi ONE+ RY18CS20A-0 5133005414?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"