Электропилы Oleo-Mac 19E 16″ 5101-9113 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

63
МОДЕЛЬ -
MODEL
ПОКУПАТЕЛЬ -
KUPUJACY
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
NR. FABRYCZNY
ДАТА -
DÁTUM
ПРОДАВЕЦ -
SPRZEDAWCA
Не присылать отдельно! Приложить к заявке на оказание гарантийной технической помощи.
Nie wysy∏aç! Do∏àczyç tylko do ˝àdanej ewentualnie gwarancji technicznej.
Н а с т о я щ а я м а ш и н а б ы л а р а з р а б о т а н а и и з г о т о в л е н а и с п о л ь з о в а н и е м
наиболее современных технологических процессов. На выпускаемую им
продукцию изготовитель предоставляет гарантию на следующие сроки,
начиная со дня покупки: двадцать четыре месяца в случае частного или
любительского пользования; шесть месяцев в случае профессионального
пользования; три месяца, если машина дается напрокат.
Общие гарантийные условия
1) Гарантия вступает в силу со дня покупки машины. Изготовитель, через
его торговую сеть и центры сервисного обслуживания, обеспечивает
безвозмездную замену дефектных частей в результате некачественных
материалов, обработки и изготовления. Гарантия не лишает покупателя
п р е д у с м о т р е н н ы х г р а ж д а н с к и м к о д е к с о м п р а в а м и в о т н о ш е н и и
последствия дефектов или пороков проданного товара.
2) Фирма, в пределах организационных надобностей, обеспечит оказание
помощи техническим персоналом в возможно кратчайший срок.
3)
При оформлении запроса на оказание гарантийной технической
п о м о щ и п р е д ъ я в и т ь у п о л н о м о ч е н н о м у п е р с о н а л у н а д л е ж а щ и м
о б р а з о м з а п о л н е н н о е и з а ш т е м п е л е в а н н о е п р о д а в ц о м
нижеприведенное гарантийное обязательство, приложив к нему
с ч е т - ф а к т у р у и л и к а с с о в ы й ч е к , п о д т в е р ж д а ю щ и е д а т у
приобретения.
4) Гарантия теряет силу в следующих случаях:
- явное невыполнение технического обслуживания;
- неправильное использование товара или нарушение его конструкции;
- использование ненадлежащих смазочных материалов и топлива;
- и с п о л ь з о в а н и е н е п о с т а в л я е м ы х и з г о т о в и т е л е м з а п ч а с т е й и
принадлежностей;
- выполнение на машине работ не уполномоченным персоналом.
5) Гарантия не распространяется на расaходные материалы, а также на
части, подвергающиеся нормальному износу.
6) И з г а р а н т и и и с к л ю ч е н ы л ю б ы е р а б о т ы , с в я з а н н ы е с
усовершенствованием товара.
7) Г а р а н т и я н е п о к р ы в а е т р а б о т ы п о н а л а д к е и т е х н и ч е с к о м у
обслуживанию, необходимость которых могла бы возникнуть в течение
гарантийного периода.
8) В случае выявления вызванных во время транспортировки повреждений
товара, об этом следует незамедлительно уведомить перевозчика.
Несоблюдение этого условия приведет к выходу товара из гарантии.
9) Установленные на наших машинах двигатели других фирм (Briggs &
Stratton, Tecumseh, Kawasaki, Honda и т.д.) покрываются гарантией
соответсвующих изготовителей.
10) Гарантия не покрывает причиненный людям или предметам прямой или
к о с в е н н ы й у щ е р б в р е з у л ь т а т е н е и с п р а в н о с т и м а ш и н ы и л и е е
продолжительного принудительного простоя.
Niniejsza maszyna zosta∏a zaprojektowana i wykonana w oparciu o najnowsze
techniki produkcyjne. Producent udziela gwarancji na swoje produkty, nabyte dla
celów prywatnych lub/i hobbistycznych, na okres dwudziestu czterech miesi´cy
o d d a t y z a k u p u . W p r z y p a d k u n a b y c i a p r o d u k t u d l a c e l ó w z a w o d o w y c h ,
gwarancja jest udzielana na okres szeÊciu miesi´cy, natomiast w przypadku
wypo˝yczenia – na okres trzech miesi´cy.
Warunki gwarancji
1) Gwarancja zostaje udzielona na czas okreÊlony, liczàc od daty dokonanego
zakupu. Producent, poprzez sieç sprzeda˝y i serwis techniczny, wymieni
bezp∏atnie cz´Êci, które uleg∏y uszkodzeniu w wyniku wad materia∏owych,
fabrycznych lub produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie pozbawia nabywcy
praw okreÊlonych przepisami kodeksu cywilnego dotyczàcymi ukrytych
usterek i wad nabywanych produktów.
2) Obs∏uga serwisu technicznego udzieli pomocy w jak najkrótszym terminie,
b i o r à c p o d u w a g ´ o g r a n i c z e n i a c z a s o w e w y n i k a j à c e z p r z y c z y n
organizacyjnych.
3) W a r u n k i e m s k o r z y s t a n i a z s e r w i s u o b j ´ t e g o g w a r a n c j à j e s t
przedstawienie osobie uprawnionej niniejszej dok∏adnie wype∏nionej
karty gwarancyjnej, opatrzonej pieczàtkà sprzedawcy oraz faktury
zakupu maszyny lub stosownego rachunku, na którym widnieje data
zakupu.
4) Gwarancja nie obejmuje:
- uszkodzeƒ powsta∏ych na skutek ewidentnego braku konserwacji,
- uszkodzeƒ powsta∏ych na skutek niew∏aÊciwej eksploatacji,
- uszkodzeƒ powsta∏ych na skutek stosowania niew∏aÊciwych smarów lub
paliw,
- uszkodzeƒ powsta∏ych na skutek stosowania nieoryginalnych cz´Êci
zapasowych i akcesoriów,
- u s z k o d z e ƒ p o w s t a ∏ y c h n a s k u t e k n a p r a w d o k o n y w a n y c h p r z e z
nieautoryzowane serwisy.
5) Gwarancja nie obejmuje cz´Êci oraz materia∏ów, które uleg∏y normalnemu
zu˝yciu eksploatacyjnemu.
6) Gwarancja nie obejmuje us∏ug majàcych na celu unowoczeÊnienie lub
ulepszenie produktu.
7) Gwarancja nie obejmuje us∏ug przeglàdowych i us∏ug konserwacji jeÊli
musia∏yby byç konieczne w okresie obj´tym gwarancjà.
8) Ewentualne uszkodzenia zaistnia∏e podczas transportu nale˝y niezw∏ocznie
zg∏osiç transporterowi, pod rygorem utraty gwarancji.
9) W p r z y p a d k u s i l n i k ó w i n n y c h m a r e k ( B r i g g s & S t r a t t o n , T e c u m s e h ,
Kawasaki, Honda, itd), montowanych w naszych maszynach, obowiàzuje
gwarancja wydana przez producenta danego silnika.
10) Gwarancja nie obejmuje ewentualnych szkód, poÊrednich i bezpoÊrednich,
poniesionych przez osoby lub przedmioty, w wyniku uszkodzenia maszyny
lub przymusowego wy∏àczenia maszyny na d∏u˝szy czas.
âesky
Pуccкий
Polski
ZÁRUKA A SERVIS
KARTA GWARANCYJNA
ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО
✂
✂
✂
Záruãní podmínky platí tak, jak jsou popsány v záruãním listû
prodejce.
S e r v i s v â e s k é r e p u b l i c e a n a S l o v e n s k u p r o v á d í f i r m a
MOUNTFIELD ve sv˘ch prodejnách, specializovan˘ch servisních
stfiediscích a pfies své dealery.
impag 15-17-19E 10-06-2005 10:03 Pagina 31
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)