Вытяжки Falmec Exploit Top 90 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

31
ESP
AÑOL
DESCARGA DE HUMOS
(parte reservada únicamente a personal cualiicado para realizar el montaje de la campana)
CAMPANA EN VERSIÓN DE EVACUACIÓN EXTERNA (EXTRACTORA)
En esta versión, los humos y vapores de la cocina son canalizados hacia el ambiente exterior a través de un tubo
de descarga.
El empalme de salida que sobresale por la parte superior de la campana debe estar conectado a un tubo que con-
duce los humos y vapores hacia una salida externa.
N
o
conecte el equipo a conductos de descarga de humos producidos por combustión (calderas, chimeneas,
etc.) y respete siempre las normas vigentes sobre la descarga del aire en el exterior.
El tubo de salida de los humos debe tener:
- un diámetro no inferior al del empalme de la campana
- una ligera inclinación hacia abajo (caída) en los tramos horizontales para evitar que, si se forma condensación, esta
suba por la campana
- el número mínimo indispensable de curvas
- longitud mínima indispensable (tuberías largas y con diversas curvas podrían reducir la capacidad de aspiración
de la campana y provocar vibraciones de la válvula de no retorno).
Si el tubo de salida de los humos pasa a través de ambientes fríos como desvanes, etc., es posible que se forme agua
de condensación a causa de los cambios bruscos de temperatura. En este caso es necesario aislar la tubería.
En las campanas con motor de 800 m
3
/h se entrega de serie una válvula de no retorno, cuya función es impedir intercambios de aire con el exterior
cuando la campana no funciona: para el montaje controle las instrucciones
en la pág.
De acuerdo con las normas vigentes, cuando la campana de cocina es utilizada simultáneamente con otros aparatos que emplean gas u
otros combustibles, el local debe disponer de suiciente ventilación.
En esta versión no deben utilizarse los iltros de carbón activo, para quitarlos vea las instrucciones
en la pág.
Desviación para Alemania: cuando la campana de cocina y los equipos alimentados con energía diferentes de la eléctrica están funcionando simultánea-
mente, la presión negativa en el local no debe superar los 4 Pa (4 x 10-5 bares).
CAMPANA EN VERSIÓN DE RECIRCULACIÓN INTERNA (FILTRANTE)
En esta versión, el aire pasa a través de los iltros de carbón activo para ser puriicado y reenviado hacia el ambiente
de la cocina.
Controle que los iltros de carbón activo estén montados en la campana; si no es así, móntelos como se
indica en las instrucciones
en la pág.
.
Si la campana se prepara en versión iltrante, la válvula de no retorno no se debe montar: quítela si se encuentra en
el empalme de salida del aire del motor (realice la operación inversa a lo descrito en las instrucciones
.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
(parte reservada únicamente a personal cualiicado para realizar el montaje de la campana)
Fase
•
Apoye a la pared de instalación la barra de apoyo (
S
), a una altura (
H
) de la placa de cocción indicada en la igura (Fig.
1
).
•
Controle con un nivel de burbuja la alineación horizontal y marque en los extremos de la barra de apoyo los 2 puntos de perforación (Fig.
2
-
3
).
•
Perfore, introduzca los 2 tacos de expansión de ø 8 mm y ije la barra con los tornillos correspondientes (
V1
) (Fig.
4
).
El kit de ijación (tornillos, tacos y abrazaderas) que se entrega con la campana se puede usar solo en paredes de mampostería:
si es necesario instalar la campana en paredes de material diferente, evalúe otros sistemas de ijación teniendo en cuenta la resistencia de
la pared y el peso de la campana (indicado en la pág.
).
Fase
pág. 4
.
•
Enganche la campana a la barra de apoyo (Fig.
1
).
•
Regule la alineación de la campana por medio de los tornillos de las abrazaderas (Fig.
2
). El tornillo superior (
B
) regula la distancia de la pared; el
tornillo inferior (
C
) regula el desplazamiento vertical.
•
Para evitar que se desenganche la campana debido a la presión subyacente, fíjela a la pared con tacos de expansión y los correspondientes tor-
nillos (
V2
), utilizando los respectivos oriicios presentes en la parte trasera de la campana (Fig.
3
).
Fases
CAMPANA EN VERSIÓN DE EVACUACIÓN EXTERNA (EXTRACTORA)
•
Si lo desea, instale la válvula de no retorno (
M
•
Conecte el empalme de salida de aire de la campana a la descarga externa con una tubería idónea.
CAMPANA EN VERSIÓN DE RECIRCULACIÓN INTERNA (FILTRANTE)
•
Controle que los iltros de carbón activo estén montados en la campana; si no es así, móntelos como se indica en las instrucciones
en la pág.
.
•
Si se tiene la válvula de no retorno en el empalme de salida del aire de la campana (realice la operación inversa a lo descrito en las instrucciones
en la pág.
).
Содержание
- 35 СИЙ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОСТИ; УСТАНОВКА; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 36 ОТВОД ДЫМОВ; КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА В ВЕРСИИ С ВЫВОДОМ НАРУЖУ; ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ; Этап
- 37 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ; КОГДА ВКЛЮЧАТЬ И ВЫКЛЮЧАТЬ ВЫТЯЖКУ?; ПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННОЙ ПАНЕЛЬЮ УПРАВЛЕНИЯ
- 38 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ; НАРУЖНАЯ ЧИСТКА; часто; ФИЛЬТРЫ С АКТИВИРОВАННЫМ УГЛЕМ; нельзя мыть; УТИЛИЗАЦИЯ ПО ЗАВЕРШЕНИИ СРОКА СЛУЖБЫ; ИНФОРМАЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ В СТРАНАХ EВРОПЕЙСКОГО CОЮЗА
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)