Вытяжки Falmec BUILT-IN 50 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

57
PORTUGUÊS
UTILIZAÇÃO DO CONTROLO REMOTO
AVISOS!:
Posicionar a coifa afastada de fontes de ondas eletromagnéticas
(por ex: fornos micro-ondas) que poderão interferir com o controlo
remoto e com a eletrónica do aparelho.
A distância máxima de funcionamento é de 5 metros que pode variar por
defeito em presença de interferências eletromagnéticas.
O controlo remoto opera a 433,92MHz.
O controlo remoto é composto por duas partes:
- o recetor integrado na coifa;
- o transmissor ilustrado aqui na figura.
DESCRIÇÃO DOS COMANDOS DO
TRANSMISSOR
UP
Acionamento do motor e aumento da
velocidade de 1 a 4. A quarta velocida-
de é ativa somente por alguns minutos.
DOWN
Diminuição da velocidade e desliga-
mento do motor.
Luz ON-OFF
Impulso breve
:
acendimento e desligamento luz
I
mpulso longo
:
troca tonalidade de luz de 2700K-5600K
TEMPORIZADOR ON:
Desligamento
automático do motor após 15 min.
A função é desativada automaticamen-
te quando o motor for desligado (tecla
)
Transmissão do comando ativa
O rádio-controlo é opcional para o GRUPO DE EMBUTIR e Green Tech.
Em caso de aquisição, seguir por completo o procedimento abaixo descrito.
Para o GRUPO DE EMBUTIR MURANO, saltar o procedimento de ativação.
PROCEDIMENTO DE ATIVAÇÃO
(para GRUPO DE EMBUTIR e Green Tech)
Antes de utilizar o rádio-controlo, efetuar o seguinte procedimento na botoeira
da coifa:
• Pressionar contemporaneamente as teclas LUZ (
) e TEMPORIZADOR (
)
até que todos os indicadores luminosos iniciem a piscar.
• Liberar as duas teclas e pressionar mais uma vez a tecla LUZ (
) até que
todos os indicadores luminosos estejam acesos.
• Liberar a tecla LUZ (
): agora o recetor está ativo.
Este procedimento pode ser utilizado também para a desativação do recetor.
TROCA DE CÓDIGO DO CONTROLO REMOTO
Em presença de apenas um controlo remoto, passar diretamente ao item 2.
Em presença de vários controlos remotos, é possível gerar um novo código com
o seguinte procedimento.
Desconectar a coifa da alimentação antes de efetuar o procedi-
mento.
1) - GERAR UM NOVO CÓDIGO
O procedimento deve ser efetuado no controlo remoto.
• Pressionar contemporaneamente as teclas LUZ
e TEMPORIZADOR
até
que o ecrã comece a piscar.
• Pressionar a tecla DOWN
do controlo remoto: a memorização do novo có-
digo é confirmada por 3 breves intermitências do ecrã. O novo código anula
e substitui o código anterior da fábrica.
Voltar a ligar a coifa à rede elétrica, controlando se as luzes e motor
estão desligados.
2A) - ASSOCIAÇÃO DO CONTROLO REMOTO À COIFA
COM BOTOEIRA ELETRÓNICA
Pressionar a tecla TEMPORIZADOR (
)
da botoeira da coifa
por 2 segundos:
o indicador luminoso vermelho acende-se.
Pressionar uma tecla qualquer do controlo remoto em 10 segundos.
2B) - ASSOCIAÇÃO DO CONTROLO REMOTO À COIFA
COM BOTOEIRA TÁTIL
Pressionar a tecla TEMPORIZADOR (
)
da botoeira da coifa
por 2 segundos:
o indicador luminoso vermelho acende-se.
pressionar uma tecla qualquer do controlo remoto em 10 segundos.
RESTABELECIMENTO DO CÓDIGO DE FÁBRICA
O procedimento deve ser efetuado em caso de cessão da coifa.
Desconectar a coifa da alimentação antes de efetuar o procedi-
mento.
• Pressionar contemporaneamente as teclas UP
e DOWN
do comando
remoto por mais de 5 segundos: o restabelecimento é confirmado por três
breves intermitências do ecrã.
• Voltar a ligar a coifa à rede elétrica.
• Continuar com a associação entre coifa e controlo remoto como descrito no
item 2.
MANUTENÇÃO
Antes de proceder com qualquer operação de limpeza ou manu-
tenção, desconectar o aparelho removendo a ficha ou atuando
no interruptor geral.
Não se devem utilizar detergentes contendo substâncias abrasivas, ácidas
ou corrosivas e panos com superfícies ásperas.
Uma manutenção constante garante um bom funcionamento e desempenho
no decorrer do tempo.
Atenção especial deve ser dedicada aos
filtros metálicos
antigordura: a limpeza
frequente dos filtros e dos seus suportes garante que não se acumulem gordu-
ras inflamáveis.
LIMPEZA DAS SUPERFÍCIES EXTERNAS
É recomendável limpar as superfícies externas do exaustor
cada 15 dias, pelo
menos
para evitar que as substâncias oleosas ou gordurosas possam danificar as
superfícies em aço. Para a limpeza do exaustor, realizado em aço inox escovado,
o fabricante aconselha o uso de toalhetes de limpeza "Magic Steel".
Como alternativa
e para todos os outros tipos de superfície
, a limpeza deve
ser efetuada com um pano húmido com pouco detergente neutro líquido ou
álcool desnaturado.
Para terminar a limpeza, enxaguar cuidadosamente e secar com panos macios.
Não utilizar muita água nas proximidades da botoeira e dos dis-
positivos de iluminação para evitar que a humidade atinja as
partes eletrónicas.
A limpeza dos painéis em vidro deve ser efetuada apenas com o uso de deter-
gentes específicos não corrosivos ou abrasivos e panos macios.
O fabricante declina qualquer responsabilidade no caso de inobservância destas
instruções.
LIMPEZA DAS SUPERFÍCIES INTERNAS
É proibida a limpeza de partes elétricas, ou de partes relativas ao
motor do exaustor, com líquidos ou solventes.
Para as partes metálicas internas ver o parágrafo anterior.
FILTROS METÁLICOS ANTIGORDURA
Aconselha-se lavar
frequentemente
os filtros metálicos (
pelo menos uma vez
por mês
) deixando-os de molho por aproximadamente 1 hora em água ferven-
te com detergente para pratos, sem dobrá-los.
Não utilizar detergentes corrosivos, ácidos ou alcalinos.
Enxaguá-los com atenção e aguardar que estejam bem secos antes de montá-
-los novamente.
É permitido lavar na máquina de lavar mas pode ocorrer o a formação de man-
chas escuras no material dos filtros: para reduzir este inconveniente, utilizar lava-
gens com baixas temperaturas (55°C máx.).
Para a extração e a inserção dos filtros metálicos antigordura ver as instruções
de montagem.
Содержание
- 40 раздел предназначен только квалифицированному персоналу; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 41 СИЙ; ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ; ВЫВОД ДЫМОВ; ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ; ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ; ЭЛЕКТРОННАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
- 42 СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ; ПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТОМ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
- 43 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ; ОЧИСТКА НАРУЖНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ; У ТИЛИЗАЦИЯ ПО ЗАВЕРШЕНИИ СРОКА СЛУЖБЫ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)