Видеокамеры Sony DCR-PC10E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

47
Advanc
ed operat
ions
/
Усовершенствованные операции
You can select from six PROGRAM AE (Auto
Exposure) modes to suit your shooting situation.
When you use PROGRAM AE, you can get a
Portrait effect (the subject is in focus and the
background is out of focus), capture high-speed
action, record night views, etc.
Se l e ct i n g t h e b e st m o d e
Select a proper PROGRAM AE mode referring to
the following description.
: Spot light mode
Recording a subject spotlighted on a stage or at a
wedding ceremony, etc.
: Sof t port rait mode
To record
• A still subject such as a person or flower
• A softened picture
• A person in clearer flesh tones
: Sport s lesson mode
Capturing high-speed action in sports such as
golf or tennis
: Beach & Ski mode
Recording a person in a place such as on the
beach or in the ski slopes where there is a lot of
reflection
: Sunset & M oon mode
Recording sunset, night views, fireworks or neon
signs
: Landscape mode
Recording a landscape through a window or
wire net
Not es on f ocus set t ing
• In the Spotlight, Sports lesson and Beach & Ski
modes, you cannot take close-ups because the
camcorder is set to focus only on subjects in the
middle to far distance.
• In the Sunset & Moon and Landscape modes,
the camcorder is set to focus only on distant
subjects.
В
ы
м
о
ж
е
т
е
в
ы
б
р
а
т
ь
и
з
ш
е
с
т
и
р
е
ж
и
м
о
в
P
R
O
G
R
A
M
A
E
(
а
в
т
о
м
а
т
и
ч
е
с
к
о
й
э
к
с
п
о
з
и
ц
и
и
)
,
к
о
т
о
р
ы
й
п
о
д
х
о
д
и
т
д
л
я
с
ъ
е
м
к
и
в
В
а
ш
е
й
с
и
т
у
а
ц
и
и
.
Когда
Вы
используете
функцию
PROGRAM
AE,
Вы
можете
получить
портретный
эффект
(
о
б
ъ
е
к
т
в
ф
о
к
у
с
е
,
а
ф
о
н
н
е
в
ф
о
к
у
с
е
)
,
з
а
с
н
я
т
ь
в
ы
с
о
к
о
с
к
о
р
о
с
т
н
ы
е
д
е
й
с
т
в
и
я
,
записать
ночные
пейзажи
и
т.
д.
Выбор наилучшего режима
Выберите
надлежащий
режим
PROGRAM
AE,
с
в
е
р
я
я
с
ь
с
о
с
л
е
д
у
ю
щ
и
м
и
о
п
и
с
а
н
и
я
м
и
.
:
Режим
прожекторного
освещения
Д
л
я
з
а
п
и
с
и
о
б
ъ
е
к
т
а
,
о
с
в
е
щ
е
н
н
о
г
о
н
а
с
ц
е
н
е
или
на
свадебной
церемонии
и
т.
д.
:
Мягкий
портретный
режим
Д
л
я
з
а
п
и
с
и
• Н
е
п
о
д
в
и
ж
н
о
г
о
о
б
ъ
е
к
т
а
,
к
а
к
н
а
п
р
и
м
е
р
ч
е
л
о
в
е
к
и
л
и
ц
в
е
т
о
к
• М
я
г
к
о
г
о
и
з
о
б
р
а
ж
е
н
и
я
• Ч
е
л
о
в
е
к
а
в
ч
е
т
к
и
х
т
е
л
е
с
н
ы
х
т
о
н
а
х
:
Режим
спортивных
занятий
Д
л
я
с
ъ
е
м
к
и
в
ы
с
о
к
о
с
к
о
р
о
с
т
н
ы
х
д
е
й
с
т
в
и
й
в
спортивных
иг
рах,
как
например,
гольф
или
теннис
:
Пляжный
и
лыжный
режим
Д
л
я
з
а
п
и
с
и
ч
е
л
о
в
е
к
а
,
н
а
х
о
д
я
щ
е
г
о
с
я
в
т
а
к
о
м
месте,
как
например,
на
пляже
или
снежном
с
к
л
о
н
е
,
г
д
е
о
ч
е
н
ь
м
н
о
г
о
о
т
р
а
ж
е
н
н
о
г
о
с
в
е
т
а
:
Режим
захода
солнца
и
луны
Д
л
я
з
а
п
и
с
и
з
а
х
о
д
а
с
о
л
н
ц
а
,
н
о
ч
н
ы
х
п
е
й
з
а
ж
е
в
,
ф
е
й
е
р
в
е
р
к
о
в
и
л
и
н
е
о
н
о
в
ы
х
р
е
к
л
а
м
:
Ландшафтный
режим
Для
записи
ландшафта
через
окно
или
п
р
о
в
о
л
о
ч
н
у
ю
с
е
т
к
у
Примечания
к
установке
фокусировки
• В
р
е
ж
и
м
а
х
п
р
о
ж
е
к
т
о
р
н
о
г
о
о
с
в
е
щ
е
н
и
я
,
спортивных
занятий
и
пляжном
и
лыжном
Вы
не
можете
снимать
крупным
планом,
так
к
а
к
в
и
д
е
о
к
а
м
е
р
а
ф
о
к
у
с
и
р
у
е
т
с
я
т
о
л
ь
к
о
н
а
о
б
ъ
е
к
т
ы
с
р
е
д
н
е
г
о
и
д
а
л
ь
н
е
г
о
у
д
а
л
е
н
и
я
.
• В
режимах
захода
солнца
и
луны
и
л
а
н
д
ш
а
ф
т
н
о
м
в
и
д
е
о
к
а
м
е
р
а
ф
о
к
у
с
и
р
у
е
т
с
я
т
о
л
ь
к
о
н
а
у
д
а
л
е
н
н
ы
е
о
б
ъ
е
к
т
ы
.
Использование
функции PROGRAM AE
Usi n g t h e PROGRA M
A E f u n ct i o n
Содержание
- 2 En g l i sh; Vision; W ARNING; or; Русский; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- 4 Оглавление
- 5 in the illustrations, you can; N o t e o n TV co l o u r sy st e m s; Usi n g t h i s m a n u a l
- 6 Pr e ca u t i o n s o n ca m co r d e r ca r e; • Do not let the camcorder get wet. Keep the; • Не позволяйте видеокамере делаться
- 8 Ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck; When the CHARGE lamp goes out,; normal; Ge t t i n g st a r t e d; Зарядка батарейного блока; Когда лампочка CHARGE погаснет,; нормальная зарядка; , которая позволяет Вам; Подготовка к эксплуатации; CHARGE
- 9 Ch a r g i n g t i m e; ti; Ba t t e r y l i f e; time; Время зарядки; Б а т а р е й н ы й б л о к
- 10 To r e m o v e t h e b a t t e r y p a ck; W hen removing t he bat t ery pack; Для снятия батарейного блока; чтобы не уронить его.; Примечания к зарядке батарейного блока; • Лампочка CHARGE остается горящей на
- 11 I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck; Not e on bat t ery t erminal cover; Установка батарейного блока; Для сняти батарейного блока; Для предотвращения неисправности
- 12 Вставка кассеты; Для выталкивания кассеты; I n se r t i n g a ca sse t t e; To e j e ct t h e ca sse t t e
- 13 Основные операции; Ca m e r a re co rd i n g
- 14 Ca m e r a r e co r d i n g; To st o p r e co r d i n g m o m e n t a r i l y [ a ]; Not e on St andby mode; Запись с помощью видеокамеры
- 15 Not es on LP mode
- 16 Not e on t he beep sound; As indicated with; Not e on remaining t ape indicat or; Usi n g t h e zo o m f e a t u r e; Как указано на рисунках с помощью; Примечание к индикации оставшейся ленты; Сторона “
- 17 Not es on digit al zoom
- 18 Se l e ct i n g t h e st a r t /st o p m o d e; ANTI GROUND SHOOTING : The; Выбор режима запуска/останова
- 19 Not es on 5SEC recording; Sh o o t i n g w i t h t h e LCD scr e e n; Примечания к записи 5SEC
- 20 Not es on t he LCD panel; To ca n ce l m i r r o r m o d e; Примечания к панели ЖКД; Для отмены зеркального режима
- 21 Примечания к зеркальному режиму; Not es on mirror mode; Pr
- 23 Hi n t s f o r b e t t e r sh o o t i n g; If you w ear glasses; • Do not pick up the camcorder by the; Если Вы носите очки; Советы для лучшей съемки
- 24 To st o p p l a y b a ck; Not e on EDIT SEARCH f unct ion; Release EDIT SEARCH once, and press the –/; Для останова воспроизведения; Примечание к функции EDIT SEARCH; END SEARCH
- 25 Pl a y i n g b a ck a t a p e; To rew ind t he t ape,; Usi n g t h e Re m o t e Co m m a n d e r
- 26 To d i sp l a y t h e LCD scr e e n i n d i ca t o r s; Not es on screen indicat ors; Usi n g h e a d p h o n e s; V a r i o u s p l a y b a ck m o d e s; To l o ca t e a sce n e ( p i ct u r e se a r ch ); Примечания к экранным индикаторам; Использование головных телефонов; Воспроизведение ленты
- 27 To v i e w t h e p i ct u r e a t d o u b l e sp e e d
- 28 Not es on playback; • The sound is muted in the various playback; Not e on slow playback
- 29 Not es on End Search; • When you use a tape without cassette memory,; Примечания к поиску конца изображения
- 35 I t e m s f o r CA M ERA /PHOTO m o d e o n l y
- 39 ANTI GROUND SHOOTING or 5SEC; • While fading out, you cannot superimpose a
- 41 W hen shoot ing in t he dark; Запись фотографий
- 45 is normal. The picture on a normal TV; Se l e ct i n g w i d e p i ct u r e m o d e
- 47 Se l e ct i n g t h e b e st m o d e; : Sof t port rait mode; • In the Spotlight, Sports lesson and Beach & Ski; Выбор наилучшего режима
- 48 Not e on w hit e balance set t ing
- 51 Fo cu si n g m a n u a l l y; W h e n t o u se m a n u a l f o cu s; • Insufficient light
- 55 Se t t i n g t h e w h i t e b a l a n ce; Press MENU to display the menu on the LCD; Установка баланса белого; Select AUTO in step 4, then press the control dial.; A d j u st i n g t h e w h i t e b a l a n ce
- 56 Wa t ch i n g o n a; VCR; S VIDEO OUT
- 57 If your VCR or TV is a monaural t ype; LASER LINK mark; Просмотр на экране телевизора; Передача сигнала
- 58 W a t ch i n g o n a TV scr e e n; To Pl a y b a ck o n a TV; Press; To ca n ce l t h e LA SER LI N K f u n ct i o n; Not es on LASER LINK; •When LASER LINK is activated (the LASER; Для воспроизведения на телевизоре; Нажмите; Для отмены функции LASER LINK; • Когда функция LASER LINK активизирована
- 59 • Without using cassette memory.
- 60 Поиск границ записанных дат; Set the POWER switch to PLAYER.
- 61 To st o p se a r ch i n g; Not es; • The interval of the boundaries between the; Для остановки поиска; • Интервал между границами дат должен
- 64 • You cannot superimpose or search a title, if you; • Вы не можете наложить или найти титр,; Поиск фрагмента с титром
- 65 Not e
- 67 Sca n n i n g p h o t o; To st o p sca n n i n g; Сканирование фотографий
- 69 To se l e ct t h e i t e m s t o d i sp l a y
- 70 Betamax VCR that; Be f o r e e d i t i n g; Usi n g t h e D V co n n e ct i n g ca b l e; Перед монтажем; DV IN
- 71 • Вы не можете выполнить монтаж титров,; Монтаж на другую ленту; не прилагается; Ed i t i n g o n t o a n o t h e r t a p e; TV
- 72 To e d i t m o r e sce n e s; Начните монтаж; Для монтажа других сцен
- 73 Not es on audio dubbing; A u d i o d u b b i n g
- 74 To p l a y b a ck t h e n e w r e co r d e d so u n d; Not es on AUDIO M IX
- 75 Su p e r i m p o si n g t i t l e s; Наложение титра
- 76 W h i l e i n St a n d b y m o d e; W hen you have st ored an original t it le; В режиме готовнсоти; Su p e r i m p o si n g a t i t l e
- 77 Not es on t it les
- 78 Er a si n g a t i t l e; Стирание титра
- 79 Repeat steps 4 and 5 until you finish the title.
- 80 To e r a se a ch a r a ct e r; In step 4, turn the control dial to select [; To ch a n g e t h e t i t l e y o u h a v e m a d e; If it t akes more t han 5 minut es t o make a t it le; Для стирания знака; Создание собственного титра
- 81 If t he; Последний знак будет стерт.; Для изменения обозначения, которое; Если в пункте 5 появляется знак; Обозначение кассеты
- 82 Co p y r i g h t si g n a l; Выбор типов кассет; Вы можете использовать только кассеты; Во время воспроизведения; Сигнал авторского права
- 83 N o t e s o n t h e m i n i D V ca sse t t e; To p r e v e n t a cci d e n t a l e r a su r e; Not e on gold-plat ed connect or; Примечания к кассете mini DV; Примечание к позолоченному контакту
- 84 • Or, install the fully charged battery pack in the; W h e n d i sp o si n g o f t h e ca m co r d e r; Remove the lid with a screwdriver.; При ликвидации видеокамеры; Снимите крышку с помощью отвертки.
- 86 To co r r e ct t h e d a t e a n d t i m e se t t i n g; The year indicat ors changes as f ollow s:; Установка даты и времени; Повторите пункты с 3 по 6.; Примечание к индикатору времени
- 87 Pr e p a r i n g t h e b a t t e r y p a ck; A l w a y s ca r r y a d d i t i o n a l b a t t e r i e s; Подготовка батарейного блока
- 88 Ca u t i o n; При замене батарейного блока; появляется и начинает; Предостережение; Ti p s f o r u si n g t h e b a t t e r y p a ck
- 89 Ba t t e r y p a ck ca r e; , and keep it in a cool; Th e l i f e o f t h e b a t t e r y p a ck; • Батарейный блок всегда разряжается, даже; Срок службы батарейного блока; , видеоаппаратура будет
- 91 ) battery pack in 25; N o t e s o n ch a r g i n g; A b r a n d -n e w b a t t e r y p a ck; Примечания к зарядке; Совершенно новый батарейный блок
- 92 N o t e s o n t h e t e r m i n a l s; Be su r e t o o b se r v e t h e f o l l o w i n g; • Do not expose the battery pack to any; Примечания к контактам; Обязательно соблюдайте следующее; • Храните батарейный блок подальше от
- 93 M o i st u r e co n d e n sa t i o n; I n si d e t h e ca m co r d e r; indicator flashes. If this; On t h e l e n s; Конденсация влаги; Внутри видеокамеры; будет; На объективе
- 94 V i d e o h e a d cl e a n i n g; Pr e ca u t i o n s; Ca m co r d e r o p e r a t i o n; Очистка видеоголовок; Предосторожности; Эксплуатация видеокамеры
- 95 On h a n d l i n g t a p e s
- 96 A C p o w e r a d a p t o r; Charging; Сетевой адаптер перем. тока; Зарядка
- 97 N o t e o n d r y b a t t e r i e s; If bat t ery leakage occurred; •Wipe off the liquid in the battery case carefully; Примечания к сухим батарейкам; Если случится протечка батареек
- 98 PA L sy st e m; Brazil; N TSC sy st e m; Источники питания; Система PAL; Бразилия; Система NTSC
- 105 Причина и/или действия по устранению; Проверка неисправностей; Видеокамера; Питание; Работа; Признак; Продолжение на следующей странице
- 106 Причина и/или действия по исправлению
- 107 Изображение
- 108 Прочее
- 109 Когда мигает лампочка CHARGE; Проверьте по следующей схеме.
- 110 • Произошла конденсация влаги.; Функция самодиагностики; Экран ЖКД/дисплей самодиагностики; Пятизначный дисплей
- 112 Система; Экран ЖКД; LASER LINK; Технические характеристики
- 113 Опознавание частей; Remove the cover to install the battery pack.
- 117 Re m o t e Co m m a n d e r
- 118 To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Not e on bat t ery lif e; Re m o t e co n t r o l d i r e ct i o n; Примечание к сроку службы батареек; I d e n t i f y i n g t h e Pa r t s
- 119 Not es on t he Remot e Commander; • Keep the remote sensor away from strong light; • Держите дистанционный датчик подальше; I d e n t i f y i n g t h e p a r t s
- 121 To W a t ch t h e d e m o n st r a t i o n; While holding down; Для просмотра демонстрации; Удерживая в нажатом состоянии
- 122 Лента приближается к концу.; Мигание становится быстрым.; Wa r n i n g i n d i ca t o r s; The bat t ery is w eak or dead.; indicator; The t ape is near t he end.; The flashing is slow.; The t ape has run out .; The flashing becomes rapid.
- 123 Произошла конденсация влаги.; Предупреждающие индикаторы
- 124 I n d e x; Sony Corporation; Алфавитный указатель; Ф – Я












