Видеокамеры Sony DCR-PC10E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

117
Addit
ional inf
ormat
ion /
Дополнительная информация
Re m o t e Co m m a n d e r
The buttons that have the same name on the
Remote Commander as on the camcorder
function identically.
1
PHOTO but t on
(p. 41)
2
DISPLAY but t on
(p. 26)
3
SEARCH M ODE but t on
(p. 60, 63, 65)
4
=
/
+
but t ons
(p. 60, 63, 65)
5
Tape t ransport but t ons
(p. 25)
6
AUDIO DUB but t on
(p. 74)
7
DATA CODE but t on
(p. 69)
8
Pow er zoom but t on
(p. 16)
9
ZERO SET M EM ORY but t on
(p. 68)
!º
Transmit t er
Point toward the remote sensor to control the
camcorder after turning on the camcorder.
!¡
START/ STOP but t on
(p. 13)
Опознавание частей
Пульт дистанционного
управления
Кнопки пульта дистанционного упрвления,
которые имеют одинаковые наименования с
кнопками на видеокамере, функционируют
идентично.
1
Кнопка РНОТО
(стр. 41)
2
Кнопка DISPLAY
(стр. 26)
3
Кнопка SEARCH MODE
(стр. 60, 63, 65)
4
Кнопки
=
/
+
(стр. 60, 63, 65)
5
Кнопки перемещения ленты
(стр. 25)
6
Кнопка AUDIO DUB
(стр. 74)
7
Кнопка DATA CODE
(стр. 69)
8
Кнопка приводного трансфокатора
(стр.
16)
9
Кнопка ZERO SET MEMORY
(стр. 68)
0
Передатчик
Нацельте в направлении дистанционного
датчика для управления видеокамерой
после ее включения.
!¡
Кнопка START/STOP
(стр. 13)
I d e n t i f y i n g t h e p a r t s
1
2
3
5
4
6
7
8
9
!º
!¡
Содержание
- 2 En g l i sh; Vision; W ARNING; or; Русский; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
 - 4 Оглавление
 - 5 in the illustrations, you can; N o t e o n TV co l o u r sy st e m s; Usi n g t h i s m a n u a l
 - 6 Pr e ca u t i o n s o n ca m co r d e r ca r e; • Do not let the camcorder get wet. Keep the; • Не позволяйте видеокамере делаться
 - 8 Ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck; When the CHARGE lamp goes out,; normal; Ge t t i n g st a r t e d; Зарядка батарейного блока; Когда лампочка CHARGE погаснет,; нормальная зарядка; , которая позволяет Вам; Подготовка к эксплуатации; CHARGE
 - 9 Ch a r g i n g t i m e; ti; Ba t t e r y l i f e; time; Время зарядки; Б а т а р е й н ы й б л о к
 - 10 To r e m o v e t h e b a t t e r y p a ck; W hen removing t he bat t ery pack; Для снятия батарейного блока; чтобы не уронить его.; Примечания к зарядке батарейного блока; • Лампочка CHARGE остается горящей на
 - 11 I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck; Not e on bat t ery t erminal cover; Установка батарейного блока; Для сняти батарейного блока; Для предотвращения неисправности
 - 12 Вставка кассеты; Для выталкивания кассеты; I n se r t i n g a ca sse t t e; To e j e ct t h e ca sse t t e
 - 13 Основные операции; Ca m e r a re co rd i n g
 - 14 Ca m e r a r e co r d i n g; To st o p r e co r d i n g m o m e n t a r i l y [ a ]; Not e on St andby mode; Запись с помощью видеокамеры
 - 15 Not es on LP mode
 - 16 Not e on t he beep sound; As indicated with; Not e on remaining t ape indicat or; Usi n g t h e zo o m f e a t u r e; Как указано на рисунках с помощью; Примечание к индикации оставшейся ленты; Сторона “
 - 17 Not es on digit al zoom
 - 18 Se l e ct i n g t h e st a r t /st o p m o d e; ANTI GROUND SHOOTING : The; Выбор режима запуска/останова
 - 19 Not es on 5SEC recording; Sh o o t i n g w i t h t h e LCD scr e e n; Примечания к записи 5SEC
 - 20 Not es on t he LCD panel; To ca n ce l m i r r o r m o d e; Примечания к панели ЖКД; Для отмены зеркального режима
 - 21 Примечания к зеркальному режиму; Not es on mirror mode; Pr
 - 23 Hi n t s f o r b e t t e r sh o o t i n g; If you w ear glasses; • Do not pick up the camcorder by the; Если Вы носите очки; Советы для лучшей съемки
 - 24 To st o p p l a y b a ck; Not e on EDIT SEARCH f unct ion; Release EDIT SEARCH once, and press the –/; Для останова воспроизведения; Примечание к функции EDIT SEARCH; END SEARCH
 - 25 Pl a y i n g b a ck a t a p e; To rew ind t he t ape,; Usi n g t h e Re m o t e Co m m a n d e r
 - 26 To d i sp l a y t h e LCD scr e e n i n d i ca t o r s; Not es on screen indicat ors; Usi n g h e a d p h o n e s; V a r i o u s p l a y b a ck m o d e s; To l o ca t e a sce n e ( p i ct u r e se a r ch ); Примечания к экранным индикаторам; Использование головных телефонов; Воспроизведение ленты
 - 27 To v i e w t h e p i ct u r e a t d o u b l e sp e e d
 - 28 Not es on playback; • The sound is muted in the various playback; Not e on slow playback
 - 29 Not es on End Search; • When you use a tape without cassette memory,; Примечания к поиску конца изображения
 - 35 I t e m s f o r CA M ERA /PHOTO m o d e o n l y
 - 39 ANTI GROUND SHOOTING or 5SEC; • While fading out, you cannot superimpose a
 - 41 W hen shoot ing in t he dark; Запись фотографий
 - 45 is normal. The picture on a normal TV; Se l e ct i n g w i d e p i ct u r e m o d e
 - 47 Se l e ct i n g t h e b e st m o d e; : Sof t port rait mode; • In the Spotlight, Sports lesson and Beach & Ski; Выбор наилучшего режима
 - 48 Not e on w hit e balance set t ing
 - 51 Fo cu si n g m a n u a l l y; W h e n t o u se m a n u a l f o cu s; • Insufficient light
 - 55 Se t t i n g t h e w h i t e b a l a n ce; Press MENU to display the menu on the LCD; Установка баланса белого; Select AUTO in step 4, then press the control dial.; A d j u st i n g t h e w h i t e b a l a n ce
 - 56 Wa t ch i n g o n a; VCR; S VIDEO OUT
 - 57 If your VCR or TV is a monaural t ype; LASER LINK mark; Просмотр на экране телевизора; Передача сигнала
 - 58 W a t ch i n g o n a TV scr e e n; To Pl a y b a ck o n a TV; Press; To ca n ce l t h e LA SER LI N K f u n ct i o n; Not es on LASER LINK; •When LASER LINK is activated (the LASER; Для воспроизведения на телевизоре; Нажмите; Для отмены функции LASER LINK; • Когда функция LASER LINK активизирована
 - 59 • Without using cassette memory.
 - 60 Поиск границ записанных дат; Set the POWER switch to PLAYER.
 - 61 To st o p se a r ch i n g; Not es; • The interval of the boundaries between the; Для остановки поиска; • Интервал между границами дат должен
 - 64 • You cannot superimpose or search a title, if you; • Вы не можете наложить или найти титр,; Поиск фрагмента с титром
 - 65 Not e
 - 67 Sca n n i n g p h o t o; To st o p sca n n i n g; Сканирование фотографий
 - 69 To se l e ct t h e i t e m s t o d i sp l a y
 - 70 Betamax VCR that; Be f o r e e d i t i n g; Usi n g t h e D V co n n e ct i n g ca b l e; Перед монтажем; DV IN
 - 71 • Вы не можете выполнить монтаж титров,; Монтаж на другую ленту; не прилагается; Ed i t i n g o n t o a n o t h e r t a p e; TV
 - 72 To e d i t m o r e sce n e s; Начните монтаж; Для монтажа других сцен
 - 73 Not es on audio dubbing; A u d i o d u b b i n g
 - 74 To p l a y b a ck t h e n e w r e co r d e d so u n d; Not es on AUDIO M IX
 - 75 Su p e r i m p o si n g t i t l e s; Наложение титра
 - 76 W h i l e i n St a n d b y m o d e; W hen you have st ored an original t it le; В режиме готовнсоти; Su p e r i m p o si n g a t i t l e
 - 77 Not es on t it les
 - 78 Er a si n g a t i t l e; Стирание титра
 - 79 Repeat steps 4 and 5 until you finish the title.
 - 80 To e r a se a ch a r a ct e r; In step 4, turn the control dial to select [; To ch a n g e t h e t i t l e y o u h a v e m a d e; If it t akes more t han 5 minut es t o make a t it le; Для стирания знака; Создание собственного титра
 - 81 If t he; Последний знак будет стерт.; Для изменения обозначения, которое; Если в пункте 5 появляется знак; Обозначение кассеты
 - 82 Co p y r i g h t si g n a l; Выбор типов кассет; Вы можете использовать только кассеты; Во время воспроизведения; Сигнал авторского права
 - 83 N o t e s o n t h e m i n i D V ca sse t t e; To p r e v e n t a cci d e n t a l e r a su r e; Not e on gold-plat ed connect or; Примечания к кассете mini DV; Примечание к позолоченному контакту
 - 84 • Or, install the fully charged battery pack in the; W h e n d i sp o si n g o f t h e ca m co r d e r; Remove the lid with a screwdriver.; При ликвидации видеокамеры; Снимите крышку с помощью отвертки.
 - 86 To co r r e ct t h e d a t e a n d t i m e se t t i n g; The year indicat ors changes as f ollow s:; Установка даты и времени; Повторите пункты с 3 по 6.; Примечание к индикатору времени
 - 87 Pr e p a r i n g t h e b a t t e r y p a ck; A l w a y s ca r r y a d d i t i o n a l b a t t e r i e s; Подготовка батарейного блока
 - 88 Ca u t i o n; При замене батарейного блока; появляется и начинает; Предостережение; Ti p s f o r u si n g t h e b a t t e r y p a ck
 - 89 Ba t t e r y p a ck ca r e; , and keep it in a cool; Th e l i f e o f t h e b a t t e r y p a ck; • Батарейный блок всегда разряжается, даже; Срок службы батарейного блока; , видеоаппаратура будет
 - 91 ) battery pack in 25; N o t e s o n ch a r g i n g; A b r a n d -n e w b a t t e r y p a ck; Примечания к зарядке; Совершенно новый батарейный блок
 - 92 N o t e s o n t h e t e r m i n a l s; Be su r e t o o b se r v e t h e f o l l o w i n g; • Do not expose the battery pack to any; Примечания к контактам; Обязательно соблюдайте следующее; • Храните батарейный блок подальше от
 - 93 M o i st u r e co n d e n sa t i o n; I n si d e t h e ca m co r d e r; indicator flashes. If this; On t h e l e n s; Конденсация влаги; Внутри видеокамеры; будет; На объективе
 - 94 V i d e o h e a d cl e a n i n g; Pr e ca u t i o n s; Ca m co r d e r o p e r a t i o n; Очистка видеоголовок; Предосторожности; Эксплуатация видеокамеры
 - 95 On h a n d l i n g t a p e s
 - 96 A C p o w e r a d a p t o r; Charging; Сетевой адаптер перем. тока; Зарядка
 - 97 N o t e o n d r y b a t t e r i e s; If bat t ery leakage occurred; •Wipe off the liquid in the battery case carefully; Примечания к сухим батарейкам; Если случится протечка батареек
 - 98 PA L sy st e m; Brazil; N TSC sy st e m; Источники питания; Система PAL; Бразилия; Система NTSC
 - 105 Причина и/или действия по устранению; Проверка неисправностей; Видеокамера; Питание; Работа; Признак; Продолжение на следующей странице
 - 106 Причина и/или действия по исправлению
 - 107 Изображение
 - 108 Прочее
 - 109 Когда мигает лампочка CHARGE; Проверьте по следующей схеме.
 - 110 • Произошла конденсация влаги.; Функция самодиагностики; Экран ЖКД/дисплей самодиагностики; Пятизначный дисплей
 - 112 Система; Экран ЖКД; LASER LINK; Технические характеристики
 - 113 Опознавание частей; Remove the cover to install the battery pack.
 - 117 Re m o t e Co m m a n d e r
 - 118 To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Not e on bat t ery lif e; Re m o t e co n t r o l d i r e ct i o n; Примечание к сроку службы батареек; I d e n t i f y i n g t h e Pa r t s
 - 119 Not es on t he Remot e Commander; • Keep the remote sensor away from strong light; • Держите дистанционный датчик подальше; I d e n t i f y i n g t h e p a r t s
 - 121 To W a t ch t h e d e m o n st r a t i o n; While holding down; Для просмотра демонстрации; Удерживая в нажатом состоянии
 - 122 Лента приближается к концу.; Мигание становится быстрым.; Wa r n i n g i n d i ca t o r s; The bat t ery is w eak or dead.; indicator; The t ape is near t he end.; The flashing is slow.; The t ape has run out .; The flashing becomes rapid.
 - 123 Произошла конденсация влаги.; Предупреждающие индикаторы
 - 124 I n d e x; Sony Corporation; Алфавитный указатель; Ф – Я
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 











