Видеокамеры Sony CCD-TRV66E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

114
I n p u t a n d o u t p u t
co n n e ct o r s
S video out put
4-pin mini DIN
Luminance signal: 1 Vp-p, 75 ohms,
unbalanced
Chrominance signal: 0.3 Vp-p,
75 ohms, unbalanced
Video out put
Phono jack, 1 Vp-p, 75 ohms,
unbalanced
Audio out put
Phono jacks (2: stereo L and R)
327 mV, (at output impedance
47 kilohms) impedance less than
2.2 kilohms
RFU DC OUT
Special minijack, DC 5V
Headphone jack
Stereo minijack (ø 3.5 mm)
LANC cont rol jack
Stereo mini-minijack (ø 2.5 mm)
M IC jack
Minijack, 0.388 mV low impedance
with 2.5 to 3.0 V DC, output
impedance 6.8 kilohms (ø 3.5 mm)
Stereo type
LCD scr e e n
Pict ure
2.5 inches measured diagonally
50.3
×
37.4 mm (2
×
1 1/2 in.)
Tot al dot number
61,380 (279
×
220)
Ge n e r a l
Pow er requirement s
7.2 V (battery pack)
8.4 V (AC power adaptor)
Average pow er consumpt ion
(w hen using t he bat t ery pack)
During camera recording using
LCD
2.8 W
Viewfinder
2.3 W
V i d e o ca m e r a
r e co r d e r
Sy st e m
Video recording syst em
2 rotary heads
Helical scanning FM system
Audio recording syst em
Rotary heads, FM system
Video signal
PAL colour, CCIR standards
Usable casset t e
8mm video format cassette
Hi8 or standard 8
Recording/ playback t ime (using
casset t e E5/ P5-90)
SP mode: 1 hour and 30 minutes
LP mode: 3 hours
Fast f orw ard/ rew ind t ime (using
casset t e E5/ P5-90)
Approx. 8 min.
Image device
1/4 inch CCD (Charge Coupled
Device)
Approx. 570,000 pixels
(Effective: Approx. 360,000 pixels)
Lens
Combined power zoom lens
Filter diameter 37 mm (1 7/16 in.)
20
×
(Optical), 80
×
*(Digital)
* 360
×
in some areas
Focal dist ance
3.6 - 72 mm (5/32 - 2 7/8 in.)
When converted to a 35 mm still
camera
41 - 820 mm (1 5/8 - 32 3/8 in.)
Colour t emperat ure
Auto
M inimum illuminat ion
0.7 lux (F 1.4)
0 lux (in the NightShot mode)**
** Objects unable to be seen due to
the dark can be shot with infrared
lighting.
En g l i sh
Sp e ci f i ca t i o n s
Operat ing t emperat ure
0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
St orage t emperat ure
–20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F )
Dimensions (approx.)
102
×
106
×
212 mm
(4 1/8
×
4 1/4
×
8 3/8 in.) (w/h/d)
M ass (approx.)
900 g (1 lb 15 oz )
excluding the battery pack, lithium
battery, cassette and shoulder strap
1.0 kg (2 lb 3 oz )
including the battery pack
NP-F330, lithium battery CR2025,
cassette E6/P6-90 and shoulder
strap
Supplied accessories
See page 5.
A C p o w e r a d a p t o r
Pow er requirement s
100 - 240 V AC, 50/60 Hz
Pow er consumpt ion
23 W
Out put volt age
DC OUT: 8.4 V, 1.5 A in operating
mode
Operat ing t emperat ure
0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
St orage t emperat ure
–20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)
Dimensions (approx.)
125
×
39
×
62 mm
(5
×
1 9/16
×
2 1/2 in.) (w/h/d)
excluding projecting parts
M ass (approx.)
280 g (9.8 oz)
excluding mains lead
Cord lengt h (approx.)
Mains lead: 2 m (6.6 feet)
Connecting cord: 1.6 m (5.2 feet)
Design and specifications are
subject to change without notice.
Содержание
- 2 En g l i sh; Vision; W ARNING; Русский; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; or
- 4 Оглавление
- 5 W ireless Remot e Commander
- 8 Руководство по быстрому запуску; был; Установка кассеты
- 9 Запись изображения; Видоискатель; Нажмите кнопку
- 10 — Ge t t i n g st a r t e d —; Usi n g t h i s m a n u a l; Ty p e s o f d i f f e r e n ce s; N o t e o n TV co l o u r sy st e m s; — Подготовка к эксплуатации —; Использование данного; Типы отличий
- 11 • Do not let your camcorder get wet. Keep your
- 12 I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck; Slide the battery pack down.; To r e m o v e t h e b a t t e r y p a ck; Af t er inst alling t he bat t ery pack; St e p 1 Pre p a r i n g t h e; BATT RELEASE; Установка батарейного блока; Передвиньте батарейный блок вниз.; Для снятия батарейного блока; После установки батарейного блока; Пункт 1 Подготовка
- 13 St e p 1 Pr e p a r i n g t h e p o w e r; Connect the mains lead to the mains.; normal charge; is completed. To fully charge; Пункт 1 Подготовка источника; был направлен вверх.; нормальная зарядка; завершена. Для полной
- 14 “– – – – min” appears in the display window.; Plug t he mains lead deeply; Примечание
- 15 Re co r d i n g t i m e /; Ch a r g i n g t i m e /
- 16 Af t er charging t he bat t ery pack; Playing t ime; После зарядки батарейного блока
- 17 Co n n e ct i n g t o t h e m a i n s; на
- 18 • The AC power adaptor can supply power even; Using a car bat t ery; • Питание от сетевого адаптера переменного
- 19 To e j e ct a ca sse t t e; Not e; PUSH; St e p 2 I n se r t i n g a; Для извлечения кассеты; Пункт 2 Установка
- 20 — Re co r d i n g – Ba si cs —; Re co rd i n g a p i ct u re; Your camcorder automatically focuses for you.; Микрофон
- 21 A d j u st i n g t h e LCD scr e e n; indicator appears in the; M irror mode; Примечания; Регулировка экрана ЖКД; Зеркальный режим; ярче
- 22 Pr; A f t e r r e co r d i n g; • Индикатор STBY появится в виде; После записи
- 24 Usi n g t h e zo o m f e a t u r e; Zoom greater than 20; W hen you shoot close t o a subject; • Digital zoom starts to function when zoom; Сторона “W” : для широкоугольного вида; При съемке объекта с близкого положения; • Цифровой вариообъектив начинает
- 25 STA RT/STOP M OD E se t t i n g; Not es; • You cannot use the fader function in the 5SEC; ANTI GROUND SHOOTING; • Вы не можете использовать функцию
- 26 BACK LIGHT; Recording mode indicat or/; Индикаторы не записываются на ленту.; Hi8 f ormat indicat or; This appears while playing back or recording in Hi8 format./; Индикатор формата Hi8; Remaining t ape indicat or
- 27 and “NIGHTSHOT” indicators flash on the; Usi n g +SLOW SHUTTER; Night Shot Light emit t er/; и “NIGHTSHOT” начнут; Использование режима +SLOW SHUTTER
- 28 • Do not use the NightShot function in bright; The +SLOW SHUTTER but t on does not w ork:
- 30 Ch e ck i n g t h e re co rd i n g; EN D SEA RCH; The end search function does not work.; Проверка записи; END SEARCH
- 31 ED I TSEA RCH; You can search for the next recording start point.; Re c Re v i e w; You can check the last recorded section.; Нажмите кратковременно сторону – (
- 32 — Pl a y b a ck – Ba si cs —; Pl a y i n g b a ck a t a p e; Open the LCD panel while pressing OPEN.; To st o p p l a y b a ck; — Воспроизведение – Основные положения—; Воспроизведение ленты; Для остановки воспроизведения
- 33 DISPLAY; W hen monit oring on t he LCD screen; . You can adjust the angle of the; Во время контроля на экране ЖКД
- 34 Not e on t he dat a code f unct ion; Примечание по функции кода даты
- 35 V a r i o u s p l a y b a ck m o d e s; To a d v a n ce t h e t a p e; Для ускоренной перемотки ленты назад; – только модель CCD-TRV77E
- 36 To v i e w t h e p i ct u r e a t d o u b l e sp e e d; In t he various playback modes
- 37 Передача сигнала
- 38 V i e w i n g t h e r e co r d i n g o n TV; TV
- 39 To ca n ce l t h e l a se r l i n k f u n ct i o n; If you t urn t he pow er of f; Laser link turns off automatically.; LASER LINK
- 40 M ENU; Ph o t o re co r d i n g; This mode records a still picture for about seven seconds./; — Усовершенствованные операции съемки —; Фотосъемка; Нажмите кнопку PHOTO сильнее.
- 41 Ph o t o r e co r d i n g
- 42 CI N EM A; back on a normal TV; Usi n g t h e w i d e m o d e; CINEM A; CINEMA
- 43 To ca n ce l t h e w i d e m o d e; Set 16:9WIDE to OFF in the MENU settings.; If t he w ide mode is set t o 16:9FULL; flashes and; In t he w ide mode; You cannot change or cancel the wide mode.; ”, и функция устойчивой; В широкоэкранном режиме
- 44 M ONOTONE; The sound does not wipe away.; FADER; MONOTONE; Звук при этом не убирается.
- 45 Usi n g t h e f a d e r f u n ct i o n; To ca n ce l t h e f a d e r f u n ct i o n; Использование функции фейдера; При введении изображения; Для отмены функции фейдера
- 46 – NightShot +Slow shutter; W hen START/ STOP M ODE is set t o; You cannot use the fader function.; Not e on t he bounce f unct ion; Usi n g t h e Fa d e r f u n ct i o n; – Ночная суперсъемка; Примечание по функции перескакивания; ON в установках MENU
- 47 : The colour and brightness of the; The picture is sepia.; SEPIA; : Яркость света будет
- 48 PICTURE EFFECT
- 49 Неподвижное изображение; STILL
- 50 DIGITAL EFFECT; It ems t o adjust
- 51 To ca n ce l t h e d i g i t a l e f f e ct; Для отмены цифрового эффекта
- 53 Usi n g t h e PROGRA M A E f u n ct i o n; Нажмите кнопку PROGRAM AE.
- 54 Notes; • In the spotlight, sports lesson and beach & ski; • В режимах прожекторного освещения,
- 55 faithfully; Note; ночных сцен) с большой достоверностью
- 56 FOCUS; Fo cu si n g m a n u a l l y; droplets; To r e t u r n t o t h e a u t o f o cu s m o d e; Фокусировка вручную; воды
- 57 To r e co r d d i st a n t su b j e ct s; When you shoot close to the subject; Для съемки удаленных объектов; Следующие индикаторы могут появиться
- 58 Su p e r i m p o si n g a t i t l e; VACATION; TITLE; Наложение титра
- 59 • Цвет титра изменяется следующим образом:
- 61 To ch a n g e a t i t l e y o u h a v e st o r e d; To delet e t he t it le; M a k i n g y o u r o w n t i t l e s; Если Вы выбрали команду [; вернуться к предыдущему экрану.; Для удаления титра
- 62 I n se r t i n g a sce n e; – CCD -TRV 7 7 E o n l y; Keep pressing the –; Вставка эпизода; – Только модель CCD-TRV77E; Держите нажатой сторону –
- 63 • The zero memory function does not work when; W hen START/ STOP M ODE is set t o or 5SEC; You cannot use the zero memory function.; • Функция памяти нуля не работает, если
- 64 – CCD -TRV 6 6 E o n l y; CA UTI ON; – Только модель CCD-TRV66E; ВНИМАНИЕ
- 65 Re p l a ci n g t h e b u l b; Замена лампы накаливания
- 66 • When replacing the bulb, use only the Sony; Usi n g t h e b u i l t -i n l i g h t; • При замене лампы накаливания
- 67 — A d v a n ce d Pl a y b a ck Op e r a t i o n s —; To ca n ce l t h e d i g i t a l e f f e ct f u n ct i o n; Усовершенствованные операции воспроизведения —
- 68 Поиск записи по дате; To st o p t h e d a t e sca n m o d e
- 69 Se a r ch i n g a r e co r d i n g b y d a t e; Notes on the date search and date scan modes
- 71 You can scan the beginning of a desired scene; или легко найти
- 72 M a r k i n g a n i n d e x si g n a l; INDEX; Se a r ch i n g a r e co r d i n g b y i n d e x; Поиск записи по индексу
- 74 Er a si n g a n i n d e x si g n a l; You can erase an unnecessary index signal.; You cannot erase the index signal on a tape.; Index signals marked w it h VCRs; This will not affect the recorded sound or picture.; Index signals marked w it h your camcorder
- 75 — Ed i t i n g o n Ot h e r Eq u i p m e n t —; D u b b i n g a t a p e; Set the POWER switch to PLAYER.; —Монтаж на другую аппаратуру —; Перезапись ленты; Начните запись на Вашем КВМ.; Если Вы закончили перезапись ленты
- 76 If your VCR is a monaural t ype; mini; Если Ваш КВМ монофонического типа
- 77 TIM E CODE W RITE
- 78 To st o p w r i t i n g t h e RC t i m e co d e
- 79 — Cu st o m i zi n g Y o u r Ca m co r d e r —; Изменение установок MENU
- 81 Se l e ct i n g t h e m o d e se t t i n g o f e a ch i t e m; is the factory setting.
- 86 Выбор установок режима по каждому пункту; Примечания по функции устойчивой съемки
- 87 Примечание по воспроизведению NTSC PB; будет выбрана установка “BRIGHT”.
- 88 Примечания по режиму LP; записанных в режиме LP на других видеокамерах или КВМ.; Примечания по установке ORC; выполните установку заново.
- 89 Примечания по режиму DEMO MODE
- 90 примерно на 10 процентов во время записи.
- 91 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
- 92 To ch e ck t h e p r e se t d a t e a n d t i m e; The year changes as f ollow s:; function works only once a day.; Not e on t he t ime indicat or; back ON in the MENU settings.; Re se t t i n g t h e d a t e a n d t i m e; Год изменяется следующим образом:; функция работает один раз в день.; Примечание по индикатору времени; Переустановка даты и времени
- 93 — A d d i t i o n a l I n f o r m a t i o n —; Se l e ct i n g t h e ca sse t t e t y p e; W h a t i s v i d e o Hi 8; — Дополнительная информация —; Выбор типа кассеты; Что такое video Hi8; * “XR” означает “улучшенная разрешающая
- 94 W h e n y o u p l a y b a ck; N o t e o n A FM Hi Fi st e r e o; Playing back an NTSC-recorded t ape; При выполнении воспроизведения; Примечание по системе AFM HiFi
- 95 STEREO Стерео
- 97 Ch a n g i n g t h e l i t h i u m b a t t e r y
- 103 Поиск и устранение неисправностей; В режиме записи; Возможная неисправность
- 105 Прочее; Возможная причина
- 106 Индикация самодиагностики
- 107 Предупреждающие индикаторы; Загрязнились видеоголовки; Предупреждающие сообщения; Загрязнились видеоголовки.; Предупреждающие индикаторы и сообщения; CLEANING; Вам нужно извлечь кассету; • Лента закончилась
- 108 Usi n g y o u r ca m co r d e r a b r o a d; PAL syst em; Brazil; NTSC syst em; Бразилия; Система NTSC
- 109 M o i st u r e co n d e n sa t i o n; I f m o i st u r e co n d e n sa t i o n o ccu r r e d; Not e on moist ure condensat ion; Конденсация влаги; Если произошла конденсация влаги; Примечание по конденсации влаги
- 110 M a i n t e n a n ce i n f o r m a t i o n; Cl e a n i n g t h e v i d e o h e a d; indicator and “; Not e on video heads; Cl e a n i n g t h e LCD scr e e n; Примечание по видеоголовкам; Чистка экрана ЖКД
- 111 Caut ion; Pr e ca u t i o n s; Ca m co r d e r o p e r a t i o n; Внимание; Меры предосторожности; Эксплуатация видеокамеры
- 112 Относительно обращения с лентами
- 113 N o t e s o n d r y b a t t e r i e s; If bat t eries are leaking; Примечание к сухим батарейкам
- 115 Технические характеристики; Видеокамера
- 117 I d e n t i f y i n g t h e p a r t s a n d co n t r o l s; PLAY (воспроизведение
- 120 control jack is used for
- 121 Fasten the grip strap firmly.; Re m o t e Co m m a n d e r; You use it in the standby or recording mode.; Пульт дистанционного управления
- 122 To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Not es on t he Remot e Commander; • Point the remote sensor away from strong light
- 123 Op e r a t i o n i n d i ca t o r s; V i e w f i n d e r /; STBY; I NDEX
- 126 Руководство по быстрым функциям
- 128 Алфавитный указатель; У – Я; Sony Corporation












