Видеокамеры Sony CCD-TR920E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

44
A d j u st i n g  t h e
e x p o su re
W h e n t o a d j u st t h e e x p o su r e
Adjust the exposure manually under the
following cases.
[a]
• The background is too bright (back lighting)
• Insufficient light: most of the picture is dark
[b]
• Bright subject and dark background
• To record the darkness faithfully
A d j u st i n g t h e e x p o su r e
(1 )
Press EXPOSURE.
(2 )
Turn the control dial to adjust the brightness.
To  r e t u r n  t o  a u t o m a t i c e x p o su r e
m o d e
Press EXPOSURE again.
Регулировка
экспозиции
Когда отрегулировать
экспозицию
Выполните регулировку экспозиции вручную
в следующих случаях.
[a]
• высокоя яркость фона (При фоновом
свете);
• недостаточная освещенность; Почти все
изображение темное.
[b]
• яркий предмет и темный фон:
• запись темноты, как есть.
Регулировка экспозиции
(1)
Нажать на кнопку EXPOSURE
(Экспозиция).
(2)
Поворачивая регулировочный диск,
отрегулировать яркость.
Возврат к режиму автоматической
экспозиции
Нажать на кнопку EXPOSURE (Экспозиция).
[a ]
[b ]
EXPOSURE
1
2
SEL/PUSH EXEC
Содержание
- 2 En g l i sh; camcorder. With your Handycam; W ARNING; Русский
 - 4 Русский язык; Содержание; Перед эксплуатацией аппарата
 - 5 in the illustrations, you can; N o t e o n TV co l o u r sy st e m s; Be f o r e y o u b e g i n; Usi n g t h i s m a n u a l; Pr e ca u t i o n o n co p y r i g h t; • Do not let the camcorder get wet. Keep the; Об авторском праве
 - 7 Ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck; Connect the mains lead to mains.; normal; Ge t t i n g st a r t e d; Зарядка батарейного источника; Совместить отмеченную знаком; Нормальная зарядка; кончится с погашением; полной; , позволяющей продлить срок службы
 - 8 Ch a r g i n g t i m e; Ba t t e r y l i f e; Bat t ery pack; Время зарядки; Срок службы батарейного источника; Время зарядки
 - 9 To r e m o v e t h e b a t t e r y p a ck; Not es on charging t he bat t ery pack; • The CHARGE lamp will remain lit for a while; I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck; Снятие батарейного источника; • Аппарат не может работать на сетевого
 - 10 Lift up the viewfinder.; Поднимите видоискатель.
 - 11 To r e st o r e t h e v i e w f i n d e r; Not e on t he bat t ery pack
 - 12 Insert a cassette with the window facing out.; I n se r t i n g a ca sse t t e; Извлечение видеокассеты; and
 - 13 AUTO DATE f eat ure; Ba si c o p e r a t i o n s; Ca m e r a re co rd i n g; функция AUTO DATE; Основные операции; Запись на видеокамере
 - 14 Ca m e r a r e co r d i n g; To st o p r e co r d i n g m o m e n t a r i l y [ a ]; St andby mode; To f o cu s t h e v i e w f i n d e r l e n s; Not e on t he light ing apert ure; режим готовности; Фокусировка видоискательной линзы; Примечание по режиму готовности
 - 15 Not es on recording mode; • Настоящий аппарат имеет возможность; Примечание по записи; • Счетчик метража видеоленты показывает; Примечание по звуковой сигнализации; Как указано знаком
 - 16 Not e on t he AUTO DATE f eat ure; ON again in the menu system.; Not es on f inder pow er save; • The recording continues even when the picture; Usi n g t h e zo o m f e a t u r e; Примечание по функции AUTO DATE
 - 17 Not es on digit al zoom; • Трансфокация с увеличением больше 15х
 - 18 Se l e ct i n g t h e STA RT/STOP m o d e; : Recording starts when you press; Выбор режима START/STOP; To r e t u r n t o n o r m a l r e co r d i n g; Set the START/STOP MODE switch to; Not e on 5-SEC and ANTI GROUND SHOOTING; Возврат к нормальному режиму записи
 - 19 • Hold the camcorder firmly and secure it with
 - 20 Caut ions on t he view f inder; • Do not pick up the camcorder by the; Общие указания по видоискателю; • Аппарат нельзя переносить, захватывая за; Hi n t s f o r b e t t e r sh o o t i n g
 - 21 Rec Review; Для останова воспроизведения
 - 23 I f y o u r V CR o r TV i s a m o n a u r a l t y p e; Co n n e ct i o n s f o r p l a y b a ck
 - 24 Pl a y i n g b a ck a t a p e; Press; To st op playback; Usi n g t h e r e m o t e co m m a n d e r; Для отключения режима воспроизведения; С пульта дистанционного управления
 - 25 Not e on t he lens cover; V a r i o u s p l a y b a ck m o d e s; To l o ca t e a sce n e ( p i ct u r e se a r ch ); Not es on playback; Режимы воспроизведения; Выбор звучания при воспроизведении; Примечания по воспроизведению
 - 26 Not e on pow er sources; A d v a n ce d o p e r a t i o n s; Место; Примечание по источникам питания
 - 27 Usi n g a l t e r n a t i v e p o w e r so u r ce s; Удаление соединительной пластинки; может гореть некоторое время даже после; To remove t he connect ing plat e; • The VTR/CAMERA lamp will remain lit for a; Usi n g t h e m a i n s; To use the supplied AC power adaptor:; Использование электросети
 - 28 To remove t he car bat t ery charger
 - 29 Press MENU to display the menu.
 - 30 Ch a n g i n g t h e m o d e se t t i n g s; REC MODE; I t e m s f o r CA M ERA m o d e o n l y; ORC TO SET
 - 31 TITLE 1 SET; D ZOOM
 - 32 I t e m s f o r V TR m o d e o n l y; • Select ON to minimize picture deterioration; NTSC PB; the signal of a TV game or similar machine.; DNR; These settings are retained even when the; Примечание относительно установки TBC
 - 34 • While fading in or fading out, you cannot; Примечания относительно титров; • В режиме введения или выведения
 - 35 CINEM A; Se l e ct i n g t h e d e si r e d m o d e; CI N EM A; Выбор требуемого режима
 - 36 To ca n ce l w i d e m o d e; Not es on w ide mode; Отмена режима широкого изображения; Usi n g t h e w i d e m o d e f u n ct i o n
 - 37 Se l e ct i n g p i ct u r e e f f e ct; SEPIA; The picture is sepia.
 - 38 Usi n g p i ct u r e e f f e ct f u n ct i o n; Press PICTURE EFFECT.; To t u r n o f f p i ct u r e e f f e ct; Not e on t he pict ure ef f ect; En j o y i n g p i ct u r e e f f e ct; Отмена изобразительных эффектов
 - 39 Fo cu si n g m a n u a l l y; W h e n t o u se m a n u a l f o cu s; • Insufficient light; Когда фокусировать вручную
 - 40 Съемка в относительно темных местах; Примечание к фокусировке в ручном режиме:; To r e t u r n t o a u t o f o cu s m o d e; Shoot ing in relat ively dark places; To r e co r d a v e r y d i st a n t su b j e ct; Not e on manual f ocusing
 - 41 Se l e ct i n g t h e b e st m o d e; Spot light mode; Выбор оптимального режима; Режим подсветки прожектором
 - 42 Usi n g t h e PROGRA M A E f u n ct i o n; To t u r n o f f p r o g r a m A E; Not es on f ocus set t ing; • In the Spotlight, Sports lesson and Beach & Ski; Not e on PROGRAM AE; • В режиме прожекторного освещения,
 - 43 A f t e r sh o o t i n g; • Предмет находится близко к источнику; Для выполнения тонкой регулировки
 - 44 Turn the control dial to adjust the brightness.; Регулировка экспозиции
 - 45 Shoot ing w it h t he sun behind you; A d j u st i n g t h e e x p o su r e; Съемка в темноте; Su p e r i m p o si n g a t i t l e; Usi n g t i t l e s; To a d d t h e t i t l e f r o m t h e b e g i n n i n g; Использование титров; Добавление титра с самого начала
 - 46 Добавление титра во время записи; Tit les cycle as f ollow s:; Примечания к нанесению титра:; Нанесение титра
 - 47 To se l e ct t h e co l o u r o f t h e t i t l e; Выбор цвета титра; TITLE COL
 - 48 To e d i t t h e t i t l e y o u h a v e st o r e d; W hen you ent er 22 let t ers in st ep 4; Редактирование запомненного титра
 - 49 To delet e a t it le; At the leftmost character position, select; Исключение титра; M a k i n g y o u r o w n t i t l e s
 - 50 • When you set ORC TO SET, the recording on; Если кассета извлечена
 - 51 or; Be f o r e e d i t i n g; Set EDIT to ON in the menu system.; Перед редактированием; Направление сигнала
 - 52 St a r t i n g e d i t i n g; To e d i t m o r e sce n e s; Not e on t he DISPLAY f unct ion; Начало редактирования; Редактирование больших кадров; Примечание по функции индикации; Ed i t i n g o n t o a n o t h e r t a p e
 - 53 To st op recording
 - 54 Not es on t he St eady Shot f unct ion; При съемке индикация; Примечания к функции устойчивой съемки; • Функция устойчивой съемки не
 - 55 indicator flashes in the; replace; A d d i t i o n a l I n f o r m a t i o n; светится в видоискателе 5; замените; Примечания по литиевой батарейке; • Хранить литиевую батарейку в месте, не; • Для обеспечения хорошего контакта; Убедиться, что литиевая; N o t e s o n l i t h i u m b a t t e r y; • Wipe the battery with a dry cloth to assure a; Be sure
 - 57 Press MENU to erase the menu display.; To co r r e ct t h e d a t e a n d t i m e se t t i n g; Repeat the above procedure.
 - 58 To ch e ck t h e p r e se t d a t e a n d t i m e; The year indicat or changes as f ollow s:; Выбор типов кассет
 - 59 W h e n y o u p l a y b a ck; N o t e o n A FM Hi Fi st e r e o; • You record the tape on an AFM HiFi monaural; Fo r e i g n 8 m m v i d e o; Playing back an NTSC-recorded t ape; • The playback picture in the viewfinder will be; Иностранные 8-мм ленты; • Воспроизводимое в видоискателе
 - 60 Pr e p a r i n g t h e b a t t e r y p a ck; A l w a y s ca r r y a d d i t i o n a l b a t t e r i e s
 - 61 Ti p s f o r u si n g t h e b a t t e r y p a ck; в видоискателе; Общее указание; Нагрев батарейного источника; indicator appears and starts; Ca u t i o n
 - 62 Ba t t e r y p a ck ca r e; and keep it in a cool; Be su r e t o o b se r v e t h e f o l l o w i n g; • Do not expose the battery pack to any; Уход за батарейным источником; и сохранять его в; Th e sw i t ch o n t h e b a t t e r y p a ck
 - 63 W h a t i s t h e “ I n f o LI THI UM ”; indicator may also flash under some condition.; Что такое “InfoLITHIUM”
 - 64 Примечания по зарядке; Батарейный источник новой марки; • After you have used the “InfoLITHIUM”; N o t e s o n ch a r g i n g; A b r a n d -n e w b a t t e r y p a ck; • После того, как Вы использовали
 - 65 N o t e s o n t h e t e r m i n a l s
 - 66 M o i st u r e co n d e n sa t i o n; I n si d e t h e ca m co r d e r; indicator flashes. If this; On t h e l e n s; Конденсация влаги; В видеокамере; не; На объективе
 - 67 V i d e o h e a d cl e a n i n g; indicator and; Очистка видеоголовок; и сообщение; Общие указания; Примечание; Slightly dirty; Not e
 - 68 По эксплуатации видеокамеры; Pr e ca u t i o n s; Ca m co r d e r o p e r a t i o n
 - 69 A C p o w e r a d a p t o r; Charging; Сетевой адаптер перем. тока; Зарядка
 - 70 N o t e s o n d r y b a t t e r i e s; соблюдением полярности.
 - 71 Po w e r so u r ce s; PAL syst em; Brazil; NTSC syst em; Источник питания; Система PAL; Бразилия; Система NTSC
 - 77 Проверка неисправностей; Причина и/или способ устранения; Видеокамера; Питание; Операции управления; Неисправность
 - 79 Изображение; Прочее
 - 80 Когда мигает сигнальная лампа CHARGE (Зарядка); Провести проверку по следующей схеме:; • Отсоединить главный вывод. Примерно через 1 мин.; Если лампочка CHARGE мигает опять; Установите другой батарейный блок.
 - 81 Первые три знака; Функция самодиагностики; Причина и /или действия по устранению; Произошла конденсация влаги.
 - 83 Технические характеристики
 - 84 I d e n t i f y i n g t h e p a r t s; Дисплейное окошко
 - 85 stands for Local Application Control Bus; Рычаг трансфокации; означает систему локальной; Кассетоприемник
 - 86 I d e n t i f y i n g t h e Pa r t s; Глазная манжета
 - 88 Для просмотра демонстрации; Держа нажатой кнопку; Not e on t he int elligent accessory shoe; To w a t ch t h e d e m o n st r a t i o n; While holding down
 - 89 Re m o t e Co m m a n d e r; Transmit t er; Для дистанционного управления работой; Кнопки видеоконтроля
 - 90 To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Not e on bat t ery lif e; To u se t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Срок службы батареек
 - 91 Re m o t e co n t r o l d i r e ct i o n; Not es on t he Remot e Commander; • Keep the remote sensor away from strong light; A t t a ch i n g t h e sh o u l d e r st r a p; Направление пульта; Общие указания по обращению с пультом; • На дистанционный датчик аппарата не
 - 92 ORC; Функциональный индикатор
 - 94 Wa r n i n g i n d i ca t o r s; : you can hear the beep sound when the BEEP is
 - 96 Sony Corporation; Алфавитный указатель; Функция ANTI GROUND
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 











