Not es on re-recording; • The picture and the sound may be distorted at; Примечания к перезаписи; • Изображение и звук могут быть искажены в - Sony CCD-TR411E / CCD-TR412E - Инструкция по эксплуатации - Страница 60

Видеокамеры Sony CCD-TR411E / CCD-TR412E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 116
Загружаем инструкцию
background image

60

Re -r e co r d i n g  a  p i ct u r e  i n  t h e
m i d d l e  o f  a  r e co r d e d  t a p e

Not es on re-recording

• The picture and the sound may be distorted at

the end of the inserted portion when it is
played back.

• If you re-record on the portion which contains

non-recorded section, the zero memory
function may not work correctly.

• When the START/STOP MODE switch is set to

5SEC or 

, you cannot use the zero memory

function.

Re co rd i n g  w i t h  t h e
d a t e /t i m e

Before you start recording or during recording,
press DATE or TIME.  You can record the date or
time displayed in the viewfinder with the
picture.  Press DATE (or TIME), then press TIME
(or DATE) to display the date and time together.
The clock is already set at the factory, to London
time for United Kingdom and to Paris time for
the other European countries.  You can reset the
clock in the menu system.

4 7 1998

17:30:00

17:30:00

4 7 1998

DATE

TIME

DATE

TIME

Перезапись изображения в
середине записанной ленты

Примечания к перезаписи

• Изображение и звук могут быть искажены в

конце вставленной части при ее
воспроизведении.

• Если Вы перезаписываете часть ленты,

которая содержит незаписанные участки,
то функция запоминания нуля может
работать неправильно.

• Когда переключатель START/STOP MODE

установлен в положение 5SEC или 

, Вы

не можете использовать функцию
запоминания нуля.

Перед началом записи нажмите DATE или
TIME. Вы можете записывать дату или время,
отображаемые в видоискателе вместе с
изображением. Нажмите DATE (или TIME), а
затем нажмите TIME (или DATE) для
отображения даты и времени одновременно.
Часы установлены на заводе на лондоское
время для моделей Соединенного
Королевства и на парижское время для
моделей других европейских стран.  Вы
можете заново установить часы в системе
меню.

Для останова записи с датой и/или
временем

Нажмите DATE и/или TIME снова. Индикатор
даты и/или времени исчезнет. Запись будет
продолжена.

Запись с датой/
временем

To  st o p  r e co r d i n g  w i t h  t h e  d a t e  a n d /
o r  t i m e

Press DATE and/or TIME again.  The date and/
or time indicator disappears.  The recording
continues.

Содержание

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Sony CCD-TR411E / CCD-TR412E?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"