Варочная панель Miele KM 6115 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Управление прибором
32
Опасность возгорания!
Не оставляйте панель конфорок
при ее работе без присмотра!
Помните, что время разогрева на
индукционных панелях конфорок
намного короче, чем на обычных
панелях.
Включение
Коснитесь сенсорной кнопки
.
На индикаторах всех конфорок появ-
ляется
, на индикаторе таймера
.
Если не происходит дальнейшая на-
стройка, то через несколько секунд
варочная панель автоматически вы-
ключается в целях безопасности.
Установка/изменение уровня
мощности
Коснитесь кратко кнопки выбора
нужной конфорки.
На индикаторе конфорки мигает
или установленный уровень мощнос-
ти.
Касайтесь сенсорной кнопки
+
или
-
до тех пор, пока на индикаторе
конфорки не появится нужный уро-
вень мощности.
Значение установленного уровня
мощности мигает несколько секунд,
затем оно горит постоянно.
Если Вы устанавливаете уровень
мощности с помощью кнопки
-
, то
выбирайте варку с использованием
автоматики закипания. Если Вы ус-
танавливаете уровень мощности с
помощью кнопки
+
, то выбирайте
варку без использования автомати-
ки закипания. (См. главу "Автомати-
ка закипания")
Выключение
Для выключения конфорки косни-
тесь 2 раза кнопки выбора нужной
конфорки.
Чтобы выключить прибор вместе
со всеми конфорками, коснитесь
сенсорной кнопки
.
Индикация остаточного теп-
ла
Если конфорка еще горячая, то после
ее выключения загорается индикатор
остаточного тепла.
Деления на шкале индикации оста-
точного тепла будут гаснуть одно за
другим по мере остывания конфорок.
Последнее деление погаснет только к
тому моменту, когда прикосновение к
конфоркам будет безопасным.
Опасность получения ожога!
Не касайтесь конфорок, пока го-
рят индикаторы остаточного тепла.
Содержание
- 2 Содержание
- 4 Указания по безопасности и предупреждения
- 5 Надлежащее использование; Эта панель конфорок предназначена для использования в бы-
- 6 Если у Вас есть дети
- 7 Пользуйтесь блокировкой запуска, чтобы дети не могли вклю-
- 8 Техническая безопасность
- 10 Опасность удара током!
- 11 Правильная эксплуатация
- 12 При включенном приборе, ошибочном включении прибора
- 14 Металлические предметы, хранящиеся в выдвижном ящике
- 15 Чистка и уход; Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
- 16 Ваш вклад в охрану окружающей среды; Утилизация прибора
- 21 Элементы управления/индикаторы; Сенсорные кнопки
- 22 Индикация у конфорок
- 23 Технические данные конфорок; Конфорка
- 25 Первый ввод в эксплуатацию
- 26 Индукция; Принцип действия
- 27 Шумы
- 28 Кухонная посуда; Подходит
- 29 Советы по экономии электроэнергии; – По возможности готовьте только в
- 31 Управление прибором; Принцип управления; при включении прибора
- 32 Включение
- 33 Автоматика закипания
- 34 Функция Booster; Если Вы включаете Booster, когда
- 35 Включение функции Booster
- 36 Поддержание тепла; – Для поддержания блюд в теплом
- 37 Таймер; Установка
- 38 Касайтесь сенсорной кнопки
- 40 Функции безопасности; Блокировка запуска
- 41 Система Powermanagement; При перекрытии сенсорных клавиш
- 42 Защита от перегрева; Индукционные катушки
- 44 Удалите
- 45 Программирование; выключенной панели; Установка программы; спереди справа; Сохранение установок
- 46 Программа
- 48 Перезагрузка; Включите панель конфорок.
- 53 Дополнительно приобретаемые принадлежности; Посуда для варки / жарения; Салфетка из микрофибры
- 55 Безопасные расстояния
- 56 или
- 57 духового шкафа; Промежуточное дно
- 58 Безопасное расстояние до обшивки ниши; шенным краем
- 59 Указания по монтажу; Стыки
- 66 Встраивание; Подготовка столешницы
- 67 Электроподключение; Опасность получения травм!; Подключение
- 68 Отключение электропитания; Сетевой кабель; Риск получения травм в ре-
- 69 Схема подключения; a b c d e
- 70 Сервисная служба; – в сервисные центры Miele.; Типовая табличка; Гарантийный срок составляет 2 года.
- 71 Сертификат соответствия; – При температуре от –25 °C до +55 °C, а также кратковременно, не более 24; Дата изготовления
- 72 Гарантия качества товара
- 74 Контактная информация о Miele
- 75 Факс
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)