Варочная панель Hansa BHIW 68668 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

56
REINIGUNG UND WARTUNG
Das Reinigungsmittel nie auftragen, wenn
das Kochfeld heiß ist. Das aufgetragene Re
-
inigungsmittel am besten trocknen lassen und
erst dann mit nassem Tuch abwischen. Bevor
das Kochfeld wieder erhitzt wird, sollten die
Überreste des Reinigungsmittels mit feuch
-
tem Tuch abgewischt werden. Sonst könnten
sie eine ätzende Wirkung haben.
Bei Nichtbeachtung der Anweisungen
bezüglich der Behandlung der Glaskera-
mik-Kochfelder verliert der Benutzer seine
Garantierechte!
Achtung!
Wenn die Steuerung bei einem
eingeschalteten Kochfeld aus ir
-
gendeinem Grunde nicht bedient
werden kann, ist der Hauptschalter
auszuschalten oder die Sicherung
auszudrehen und den Kontakt mit
dem zuständigen Kundendienst
aufzunehmen.
Achtung!
Sollten Risse oder Absplitterungen
auf der Oberfläche des Glaskera
-
mik-Kochfeldes vorkommen, so ist
es sofort auszuschalten und von der
Stromversorgung sofort zu trennen.
Zu diesem Zweck die Sicherung
abschalten oder den Stecker herau
-
sziehen. Anschließend sich mit dem
nächstgelegenen Servicepunkt in
Verbindung setzen.
Periodische Inspektionen
Neben den Maßnahmen zur Sicherstel
-
lung laufender Sauberhaltung des Koch
-
feldes sollte man:
• periodische Kontrollen der Funktionalität
der Steuerkomponenten und Baugruppen
des Kochfeldes durchführen lassen. Nach
Ablauf der Garantie sollte man die tech
-
nischen Inspektion des Kochfeldes min
-
destens einmal pro zwei Jahre in einem
Servicepunkt durchführen lassen,
• festgestellte Mängel beseitigen lassen,
• periodische Wartung der Baugruppen des
Kochfeldes durchführen lassen.
Achtung!
Sämtliche Reparaturen und Einstel
-
larbeiten sollten an einem zuständi
-
gen Servicepunkt oder durch einen
entsprechend zugelassenen Fach
-
mann vorgenommen werden.
Содержание
- 2 СОДЕРЖАНИЕ; Производитель свидетельствует
- 3 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
- 4 Если на поверхности имеется трещина,
- 6 привести к некорректной работе сенсорного управления.
- 8 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ; booster; Панель управления
- 9 УСТАНОВКА И МОНТАЖ; Подготовка столешницы мебели для монтажа
- 10 УСТНОВКА И МОНТАЖ
- 11 УСТАНОВКА И МОНТАЖ; Подключение варочной поверхности к электросети
- 12 СХЕМА ВОЗМОЖНЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ; Внимание! Напряжение конфорок 230В
- 13 ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Перед первым включением плиты
- 14 Детектор присутствия кастрюли в индукционном поле; Защитное оборудование:
- 15 Характеристика посуды.; Выбор посуды для приготовления пищи на индукционных конфор-
- 17 индикаторе таймера горит цифра „0”; Включение конфорки и настройка ее мощности
- 18 Выключение конфорок; Функция Booster увеличивает мощность конфорки
- 19 активирована автоматически.
- 20 Ограничение времени работы; По истечении времени приготовления блюда
- 21 Функция таймера
- 22 Функция независимого таймера
- 23 Функция подогрева; Этот символ указывает на
- 24 Функция Stop’n go „II”; На всех дисплеях конфорок отобразится символ; Функция Bridge
- 25 Функция согласования посуды с зоной нагрева
- 26 ЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ; Чистка пятен
- 27 Периодический контроль; В случае неправильных действий с
- 28 ДЕЙСТВИЯ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ; ПРОБЛЕМА
- 29 ПРОБЛЕМЫ
- 30 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ