Варочная панель Hansa BHI 68510 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

40
MANIPULAREA
Indicator încălzire reziduală
Atunci când opriţi un ochi fierbinte va apărea „H” drept semnal „ochi este fierbinte!”.
Atunci nu puteţi atinge ochi deoarece vă puteţi răni şi nu puteţi aşeza pe acesta
obiecte sensibile la căldură!
Atunci când acest indicator se stinge îl puteţi atinge dar trebuie să ştiţi că nu s-a răcit până
la temperatura mediului.
Atunci când lipseşte tensiunea indicatorul de încălzire reziduală nu se aprin-
de.
Limitarea duratei de funcţionare
Nivelul de pute-
re de încălzire
Durata maximă
de funcţionare
în ore
1
8
2
8
3
8
4
4
5
4
6
4
7
2
8
2
9
2
Pentru a spori fiabilitatea funcţionării plitei
cu inducţie aceasta este dotată cu un
limitator de durată de funcţionare câte unul
pentru fiecare ochi. Durata maximă de fun-
cţionare este setată în funcţie de puterea
de încălzire care a fost setată ultima oară.
Dacă nu schimbaţi nivelul de putere de
încălzire vreme îndelungată (vezi Tabel),
atunci ochi corespunzător se va opri auto-
mat şi se va porni indicatorul de încălzire
reziduală. Puteţi porni în orice moment şi
folosi orice ochi conform instrucţiunii de
utilizare.
Содержание
- 3 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
- 4 или пластик острым скребком. Берегите руки от ожёгов и травм!; При первом включении варочной поверхности необходимо избегать
- 6 ХАРАКТЕРИСТИКА ИЗДЕЛИЯ; Характеристика плиты; Панель управления; Индукционное нагревательное поле
- 7 УСТАНОВКА И МОНТАЖ; Подготовка столешницы мебели для монтажа; и предохранить столешницу от попадания влаги со стороны стены.
- 8 Устновка и монтаж
- 9 УСТАНОВКА И МОНТАЖ; Подключение плиты к электричеству
- 11 ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Принципы действия индукционного поля; Защитное оборудование:; Перед первым включением плиты
- 12 Детектор присутствия кастрюли в индукционном поле; экономию электроэнергии.
- 13 Подбор посуды для приготовления в индукционном поле; При использовании кастрюль с меньшим минимальным диаметром дна,; всего обеспечивают необходимое распределение тепла.
- 14 Подбор кастрюль к индукционному полю
- 15 Нагревательная плита готова к эксплуатации.; Установка степени мощности нагревания индукционного поля; начнется с уровня ”5”.; Включение нагревательного поля; соответствующую мощность зоны нагрева.; Вкючение нагревательной плиты; нагревательная плита отключится.
- 16 Отключение всей нагревательной плиты; ● С е н с о р о м в к л юч е н и я / в ы к л юч е н и я ( 4 ) п р о и з в од и т с я в ы к л юч е н и е в с е й; Отключение нагревательных полей; вовремя включения и выключения сенсорной панели. При выключении
- 17 Указатель остаточного нагревания; обжечься. Также нельзя ставить на него предметы, восприимчивые к; помнить, что оно ещё не остыло до уровня комнатной температуры.; При отсутствии напряжения, указатель остаточного нагревания не; Ограничение времени работы
- 18 Функция таймера; Контроль времени приготовления
- 19 Выключение часов; Таймер в качестве минутного таймера
- 20 ЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ; Скребок для чистки плиты; Чистка пятен
- 21 Периодический контроль; В случае неправильных действий с
- 22 ДЕЙСТВИЯ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ; ПРОБЛЕМА
- 23 ПРОБЛЕМЫ
- 24 тип; Номинальное напряжение; ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ