Dyson AM10 - Инструкция по эксплуатации - Страница 5

Увлажнители Dyson AM10 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 33
Загружаем инструкцию
background image

47

Plug

Prise

Netzstecker

Stekker

Enchufe

Presa

Блок электропитания

Čep

Loop release button

Bouton de libération de l’anneau

Luftring-Freigabetaste

Knop voor losklikken van ring

Botón para soltar el aro

Tasto di rilascio del circuito

Кнопка фиксации кольца

Gumb za sprostitev obroča

Piezo

Détecteur piézo-électrique

Piezo-Element

Piezo

Piezo

Elemento piezoelettrico

Пьезоэлемент

Piezo

Base

Base

Basiseinheit

Basis

Base

Base

Основание

Podstavek

LED display

Affichage par DEL

LED-Anzeige

LED-display

Pantalla LED

Display LED

ЖК-экран

Prikaz LED

On/ off button

Bouton marche/arrêt

Ein-/Ausschalter

Aan/uit-knop

Botón de encendido/apagado

Tasto di accensione/spegnimento

Кнопка включения и выключения

Gumb Vklop/izklop

Inlet

Prise d’alimentation

Lufteinlass

Inlaat

Entrada

Ingresso

Впускное отверстие

Vstopna odprtina

UV-C emitter

Émetteur d’UVC

UV-C-Strahler

UV-C-elektrode

Emisor UV-C

Emettitore UV-C

Источник УФ излучения

Oddajnik UV-C

For the best performance place humidifier on the floor in the 

corner of the room, facing into the centre. It should be at least 

1m from any wall. To avoid a cooling effect while humidifying, 

the unit should be at least 1m from any people. Consider 

placing near to air conditioning or heating devices to circulate 

air effectively.
Pour obtenir des performances optimales, placez 

l’humidificateur sur le sol, dans un coin de la pièce, en le 

dirigeant vers le centre de la pièce. Il doit être à au moins  

un mètre des murs. Pour éviter un effet refroidissant pendant 

l’humidification, l’appareil doit se trouver à au moins un 

mètre de toute personne. Envisagez de le placer près d’une 

climatiseur ou d’un chauffage pour une circulation efficace  

de l’air.
Den Luftbefeuchter für die beste Leistung auf dem Boden, in 

einer Ecke des Raums in Richtung der Raummitte aufstellen.  

Er sollte mindestens einen Meter Abstand zur Wand haben. 

Um eine Kühlwirkung während der Befeuchtung zu vermeiden, 

sollte dass Gerät in mindestens einem Meter Abstand zu 

Personen stehen. Das Gerät kann neben Klimaanlagen 

oder Heizgeräten aufgestellt werden, um eine effektive 

Luftzirkulation zu erzielen. 

 

Voor de beste prestaties plaatst u de luchtbevochtiger op de 

vloer in de hoek van de kamer, naar het midden gericht. Het 

apparaat moet ten minste 1 meter van een muur staan. Om 

een verkoelingseffect te voorkomen, moet het apparaat ten 

minste op 1 meter afstand geplaatst worden van mensen. 

Plaats het apparaat in de buurt van airocnditioning of 

verwarming om de lucht effectief te verspreiden.
Para obtener el mejor rendimiento, coloque el humidificador 

en el suelo, en un rincón de la habitación, mirando hacia el 

centro de la habitación. Debería estar al menos a un metro 

de cualquier pared. Para evitar la sensación de frío mientras 

esté humidificando, la unidad debería estar al menos a un 

metro de cualquier persona. Considere colocarlo cerca del 

aire acondicionado o la calefacción para que el aire circule 

con eficacia.
Per ottenere prestazioni ottimali, collocare l'umidificatore 

sul pavimento, in un angolo della stanza e rivolto verso il 

centro della stanza. Deve trovarsi ad almeno un metro di 

distanza dalle pareti. Per evitare un effetto raffreddante 

durante l'umidificazione, l'unità deve trovarsi ad almeno un 

metro di distanza dalle persone. Prendere in considerazione 

la possibilità di posizionare l'apparecchio accanto a 

condizionatori d'aria o dispositivi di riscaldamento per una 

circolazione efficace dell'aria.

Для достижения лучшей производительности установите 

увлажнитель воздуха в угол комнаты и расположите 

лицевой панелью к центру. Увлажнитель не следует 

устанавливать к стенам ближе, чем на 1 метр. Чтобы 

избежать ощущения охлаждения при увлажнении 

воздуха, увлажнитель должен находиться на расстоянии 

не менее 1 метра от человека. Рассмотрите варианты 

размещения рядом с системами кондиционирования 

воздуха или обогревателями, чтобы обеспечить 

эффективную циркуляцию воздуха.
Za najboljše delovanje postavite vlažilnik na tla, v kot sobe, 

usmerjen pa naj bo proti sredini sobe. Stoji naj vsaj 1 m 

od sten. Da se pri vlaženju izognete hladilnemu delovanju, 

naj naprava stoji vsaj 1 m od sten. Po možnosti jo postavite 

v bližino klimatske naprave oziroma grelnih teles, da bo 

kroženje zraka čim boljše.

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Dyson AM10?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"