Dyson AM10 - Инструкция по эксплуатации - Страница 23

Увлажнители Dyson AM10 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 33
Загружаем инструкцию
background image

65

To remove the seal, pinch the securing tabs together and pull 

out. Clean thoroughly by immersing in the recommended citric 

acid solution for 15 minutes. Rinse and wipe over all surfaces. 

Repeat if necessary. To refit, push back in so the tabs click and 

the fit is secure.
Pour retirer le joint, pincez les languettes de fixation l’une 

contre l’autre et tirez. Nettoyez-le soigneusement en 

l’immergeant 15 minutes dans la solution d’acide citrique 

recommandée. Rincez et essuyez toutes les surfaces. Répétez 

si nécessaire. Pour remettre le joint en place, appuyez dessus 

jusqu’à ce qu’il s’enclenche et qu’il soit bien fixé.
Um die Dichtung zu entfernen, die zwei Laschen auf der 

Unterseite zusammendrücken und die Dichtung herausziehen. 

Gründlich reinigen und 15 Minuten lang in die empfohlene 

Zitronensäurelösung legen. Ausspülen und alle Oberflächen 

abwischen. Wenn nötig, den Vorgang wiederholen. Beim 

Zusammenbau die Dichtung wieder hineindrücken, bis die 

Laschen klicken und die Dichtung sicher befestigt ist.
Om de afsluiting te verwijderen, drukt u de veiligheidsklepjes 

naar elkaar toe en trekt u deze eruit. Reinig de uitlaat grondig 

door deze 15 minuten onder te dompelen in de aanbevolen 

citroenzuuroplossing. Spoel alle oppervlakken af. Herhaal 

indien nodig. Om de afsluiting terug te plaatsen, drukt u deze 

op zijn plaats zodat de klepjes vastklikken en vergrendeld zijn.
Para retirar el sello, presione las lengüetas de seguridad al 

mismo tiempo y extráigalo. Limpie a fondo sumergiéndolo en 

la solución de ácido cítrico recomendada durante 15 minutos. 

Enjuague y pase un trapo por todas las superficies. Repita la 

operación en caso necesario. Para volver a colocarlo, presione 

hasta que las lengüetas encajen y estén aseguradas.
Per rimuovere la guarnizione, stringere le linguette di sicurezza 

ed estrarre. Pulire a fondo, immergendo nella soluzione di 

acido citrico consigliata per 15 minuti. Sciacquare e strofinare 

tutte le superfici. Ripetere se necessario. Per rimontare, 

spingere verso l'interno fino a quando le linguette scattano e il 

montaggio è ben saldo.
Чтобы снять уплотнитель, сведите крепежные язычки 

и потяните. Для тщательной очистки уплотнителя 

рекомендуется погрузить в раствор лимонной кислоты 

на 15 минут. Промойте и протрите все поверхности. 

Повторите при необходимости. Для установки 

необходимо отжать уплотнитель, чтобы защелкнуть 

язычки и зафиксировать уплотнитель.
Za odstranitev tesnila stisnite zaskočna jezička enega k 

drugemu in izvlecite. Temeljito očistite; v ta namen za 15 minut 

potopite v priporočeno raztopino citronske kisline. Sperite 

in obrišite vse površine. Po potrebi ponovite. Za ponovno 

namestitev potisnite na ležišče, da se jezička zaskočita s 

klikom.

Empty the water tank. To release the water chimney, twist the 

dial a quarter of a turn. Lift out. Clean thoroughly by immersing 

in the citric acid solution for 15 minutes. Rinse and wipe over all 

surfaces. Repeat if necessary. Refit in reverse order, twisting the 

dial a quarter of a turn to secure.
Videz le réservoir d’eau. Pour détacher la cheminée d’eau, 

tournez le bouton d’un quart de tour. Sortez-la. Nettoyez-la 

soigneusement en l’immergeant 15 minutes dans la solution 

d’acide citrique. Rincez et essuyez toutes les surfaces. Répétez si 

nécessaire. Reposez la cheminée en suivant les instructions dans 

l’ordre inverse, puis tournez le bouton d’un quart de tour pour la 

fixer en place.
Den Wassertank leeren. Um den Wasserschacht abzunehmen, 

den Drehknopf eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn 

drehen. Vorsichtig mit der Hand in den Schacht greifen 

und ihn herausziehen. Gründlich reinigen und 15 Minuten 

lang in die Zitronensäurelösung legen. Ausspülen und alle 

Oberflächen abwischen. Wenn nötig, den Vorgang wiederholen. 

Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge vornehmen und 

zum Befestigen den Drehknopf eine Vierteldrehung gegen den 

Uhrzeigersinn drehen.
Leeg de watertank. Draai de knop een kwartslag om de 

wateruitlaat te ontgrendelen. Til hem eruit. Reinig de uitlaat 

grondig door deze 15 minuten onder te dompelen in de 

citroenzuuroplossing. Spoel alle oppervlakken af. Herhaal indien 

nodig. Plaats in omgekeerde volgorde terug en draai de knop 

een kwartslag terug om de wateruitlaat te vergrendelen.
Vacíe el depósito de agua. Para soltar el tubo del agua, gire el 

cuadrante un cuarto. Extráigalo. Limpie a fondo sumergiéndolo 

en una solución de ácido cítrico durante 15 minutos. Enjuague y 

pase un trapo por todas las superficies. Repita la operación en 

caso necesario. Vuelva a colocarlo siguiendo el orden inverso y 

gire el cuadrante un cuarto para asegurarlo.
Svuotare il serbatoio dell'acqua. Per rilasciare la canna 

dell'acqua, ruotare la manopola di un quarto di giro. Estrarre. 

Pulire a fondo, immergendo in una soluzione di acido citrico per 

15 minuti. Sciacquare e strofinare tutte le superfici. Ripetere se 

necessario. Rimontare in ordine inverso, ruotando la manopola 

di un quarto di giro per fissarla.
Вылейте воду из резервуара. Чтобы освободить водяной 

канал, поверните диск на четверть оборота и извлеките 

его. Выполните тщательную очистку, погрузив в раствор 

лимонной кислоты на 15 минут. Промойте и протрите все 

поверхности. Повторите при необходимости. Повторите 

процедуру в обратном порядке, повернув диск на четверть 

оборота для фиксации.
Izpraznite vodo iz rezervoarja. Za sprostitev dvižnega kanala za 

vodo zasukajte gumb za četrt obrata. Dvignite z ležišča. Temeljito 

očistite; v ta namen za 15 minut potopite v raztopino citronske 

kisline. Sperite in obrišite vse površine. Po potrebi ponovite. 

Namestite nazaj v obratnem vrstnem redu; zavarujte z zasukom 

gumba za četrt obrata.

To attach the loop amplifier surround, lie flat and align the 

surround to the main amplifier. Push firmly until it clicks into 

place as shown.
Pour fixer le pourtour de l’anneau amplificateur, posez 

l’anneau à plat et alignez le pourtour sur l’amplificateur. 

Appuyez fermement jusqu’à ce qu’il s’enclenche comme 

illustré.
Zum Anbringen der Luftringfassung, diese flach auf den 

Luftring legen. Beide Teile fest aufeinander drücken, bis sie 

einrasten.
Om de blaasring te koppelen, leg deze plat neer en lijn de 

blaasring uit met de hoofdlus. Druk stevig aan tot de ring op 

zijn plaats klikt zoals afgebeeld.
Para encajar el borde del aro amplificador, póngalo en 

horizontal y alinee el borde con el amplificador. Presione con 

firmeza hasta que encaje, tal y como se muestra.
Per fissare il telaio dell'amplificatore del circuito, appoggiarlo 

in piano e allineare il telaio con l'amplificatore principale. 

Spingere con decisione fino a farlo scattare in posizione come 

illustrato.
Чтобы прикрепить обрамление контурного усилителя, 

положите и выровняйте обрамление с основным 

усилителем. Нажимайте до защелкивания на месте, как 

показано на рисунке.
Za ponovno namestitev okvira na obročni ojačevalnik položite 

obroč na ravno podlago in poravnajte okvir z obročem. 

Potisnite ga trdno navzdol tako, da s klikom nasede na mesto, 

kot je prikazano.

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Dyson AM10?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"