Утюги Zelmer 28Z030 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

25
GW28-025_v01
Környezetvédelem – óvjuk környezetünket
A karton csomagolás javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő
helyre.
A polietilén (PE) zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe.
A hálózatból való kikapcsolás után a használt készüléket
szétszerelni, a műanyag alkatrészeket leadni másodlagos
nyersanyag felvásárló helyen. A fém alkatrészeket leadni
a MÉH-be.
Nem dobható ki háztartási hulladékkal együtt!!!
A víz kiöntése
Állítsa a
–
gőzszabályozó gombot (6)
a
pozícióba.
Kapcsolja le a vasalót az elektromos háló-
–
zatról.
Nyomja meg a
–
gőzlövetgombot (9)
, hogy
a maradék víz távozzon a víztartályból, míg
a vasalótalp forró.
Nyomja meg a
–
permetezőgombot (8)
,
hogy a maradék víz távozzon.
Fordítsa a vasalót fejjel lefelé és gyengén
–
rázza meg, hogy a benne lévő víz eltávoz-
zon.
Mielőtt a vasalót eltenné, ellenőrizze, hogy a gggőzszabályozó
gombja (6) a pozícióban van-e.
Tisztítás és karbantartás
Kapcsolja le a vasalót az elektromos hálózatról.
–
Tisztítás előtt a vasalót hagyni kell teljesen kihűlni.
–
A tisztításhoz használjon nedves törlőruhát és kímélő tisztítószert.
–
A vasaló borítójának a tisztításához ne használjon erős detergenseket,
–
emulzió, folyékony súroló vagy tisztítópaszta stb. formájában. Azok,
többek között eltávolíthatják a készüléken található információs graikai
jelzéseket, mint pl.: skálabeosztás, jelzések, igyelmeztető jelek, stb.
A vasalótalpra ragadt maradványok eltávolításához ne használjon he-
–
gyes vagy érdes tárgyakat.
A vasalótalp tisztításához nem szabad súroló anyagokat és ecetet tar-
–
talmazó tisztítószereket valamint a vízkő eltávolítására szolgáló sze-
reket használni.
Az Importőr/gyártó nem vállal magára felelősséget a készülék nem rendeltetéssze
-
rű használatából vagy a használati utasításban foglaltaktól eltérő felhasználásából
eredő esetleges károkért.
Az Importőr/gyártó fenntartja magának a jogot a termék bármikori, előzetes beje
-
lentés nélküli megváltoztatására, annak az érvényes jogszabályokhoz, szabvá
-
nyokhoz, irányelvekhez való igazítására, vagy a konstrukciós, kereskedelmi, esz
-
tétikai és egyéb okokból történő módosítására.
Содержание
- 33 Рекомендации по глажению; Внимательно прочитайте ярлык на изделии, которое Вы со; Техническая характеристика
- 34 Подготовка утюга к работе – первое глажение; Разбрызгивание
- 35 Сухое глажение; Глажение с паром; всегда выполняйте рекомендации; Выброс пара; всегда выполняйте рекомендации изготовителя
- 36 Вертикальное отпаривание; всегда выполняйте; Самоочищение утюга
- 37 Во избежание ожогов не допускайте до попадания горячей воды; Противокапельная система – Anti-Drip












