Tefal GV5245 Easy Pressing - Инструкция по эксплуатации - Страница 134

Утюги Tefal GV5245 Easy Pressing - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 192
Загружаем инструкцию
background image

134

Eğer bir arızanın sebebini belirleyemiyorsanız Yetkili bir Satış Sonrası Servis Merkezine müracaat ediniz.

Ütunuzde sorun mu var ?

Sorunlar

Olası sebepler

Çözümler

Buhar jeneratörü

çalışmıyor veya ütünün

ışığı yanmıyor.

Cihaz elektriğe bağlı değildir.

Cihazın çalışan bir priz üzerine takılı

olmasını ve cihaza elektrik geliyor olmasını

kontrol edin. 

(›fl›kl› açma/kapama

dü¤mesi yan›k olmal›d›r).

Tabanın deliklerinden su

akıyor.

Ütünüz yeterince sıcak olmadığı halde

buhar kullanabiliyorsunuz.

Su, borular içerisinde birikmiş, çünkü buharı

ilk defa kullanıyorsunuz veya bir süredir

kullanmadınız.

Termostat ayarını kontrol edin. Buhar

kumanda düğmesini kullanmadan önce

ütünün ışığının sönmesini bekleyiniz.
Ütü masası kılıfınız suya doymuş çünkü

bir buhar jeneratörünün gücüne uygun

değil.

Çamaşır üzerinde su izleri

oluşuyor.

Ütü masası kılıfınız suya doymuş çünkü bir

buhar merkezinin gücüne uygun değil.

Ütü masanızın uygun olmasından emin

olun (yoğunlaşmayı önleyen delikli

tabla).

Tabanın deliklerinden

beyaz renkte akıntılar

çıkıyor.

Kazanınız kireç atıyor çünkü düzenli olarak

durulanmamış.

Kazan içine hiçbir zaman hiçbir ürün
eklemeyin (bakın § hangi suyu
kullanmalı).

Tabanın deliklerinden

kahverengi renkte akıntılar

çıkıyor ve çamaşırı

lekeliyor.

Ütüleme suyunda kireç giderici veya

yardımcı kimyasal ek ürünler kullanıyorsunuz

Hazneye asla hiçbir ürün eklemeyin

(bakınız § hangi türde su kullanılmalıdır).

Yetkili bir Servis Merkezi ile irtibat

kurun.

Ütü tabanı kirli veya

kahverengi renkte ve

çamaşırı lekeleyebilir.

Çok yüksek bir sıcaklık kullanıyorsunuz.

Çamaşırınız yeterince durulanmamış veya

onu yıkamadan önce yeni bir kıyafet

ütülediniz.

Nişasta kullanıyorsunuz.

Sıcaklık ayarlama ile ilgili önerilerimizi

dikkate alınız.
Yeni kıyafetler üzerinde olası sabun

veya kimyasal ürün kalıntılarını gidermek

için, çamaşırınızın yeterince

durulanmasından emin olun.
Nişastayı her zaman ütülenecek yüzün

tersinden püskürtün.

Az buhar var veya hiç

buhar yok.

Hazne boştur.
Tabanın sıcaklığı maksimuma ayarlanmış.

Hazneyi doldurun.
Buhar jeneratörü normal bir şekilde

çalışıyor ama çok sıcak olan buhar kuru

ve dolayısıyla görünmüyor.

Tıpanın çevresinden
buhar çıkıyor.

Kapak iyi sıkılmamış.

Tapanın contası yıpranmış.

Cihaz arızalı.

Kapağı sıkın.

Yetkili bir Servis Merkezi ile irtibat

kurun.
Buhar merkezini kullanmayın ve yetkili

bir Servis Merkezi ile irtibat kurun.

Cihazın üzerinden buhar

veya su çıkıyor.

Cihaz arızalı.

Buhar jeneratörünüzü kullanmayın ve

yetkili bir Servis Merkezi ile irtibat

kurun.

1. 

∆ιακ\πτηS ατµο]

2. 

Σηµε[ο οδηγ\S ρ]θµισηS τηS θερµοκρασ[αS

3. 

ΠλZκτρο ρ]θµισηS τηS θερµοκρασ[αS του

σ[δερου

4. 

ΦωτεινZ Yνδειξη θερµοστXτη

5.

ΠλXκα βXσηS σ[δερου

6. 

ΛYβηταS (στο εσωτερικ\ τηS βXσηS)

7.

<γκιστο ασφXλισηS τηS γεννZτριαS ατµο]

LockSystem (ανXλογα µε το µοντYλο)

8. 

Χ

ώ

ρο

ς

αποθ

ή

κευση

ς

ηλεκτρικο

ύ

καλωδ

ί

ου

και καλωδ

ί

ου ατ

μ

ο

ύ

9.

Καλ^διο ατµο]

10. 

Καλ^διο ρε]µατοS

11. 

ΤXπα του λYβητα

12. 

Φωτειν\S διακ\πτηS λειτουργ[αS ON/OFF

13.

=νδειξη \τι ο ατµ\S ε[ναι YτοιµοS

(ανXλογα µε το µοντYλο)

14.

ΠλZκτρο ρ]θµισηS τηS παροχZS ατµο]

(ανXλογα µε το µοντYλο)

15.

ΠεριοχZ ECO (ανXλογα µε το µοντYλο)

Περιγραφ1

Σ4στηµα ασφ/λιση+ του σ2δερου στην β/ση 

(αν/λογα µε το µοντ0λο)

Tο ατµοσ[δερ\ σαS διαθYτει Yναν δακτ]λιο συγκρXτησηS του σ[δερου πXνω στη βXση του µε ασφXλιση για

να διευκολ]νεται η µεταφορX και η αποθZκευση 

- fig.1

• 

ΑσφXλιση  

fig.2

• 

ΑπασφXλιση  

fig.3

Για µεταφορX του ατµοσ[δερου απ\ τη λαβZ του:

 τοποθετZστε το σ[δερο πXνω στην πλXκα τηS βXσηS του και αναδιπλ^στε τον δακτ]λιο συγκρXτησηS πXνω

στο σ[δερο YωS \του ασφαλ[σει (θα ακουστε[ το χαρακτηριστικ\ κλικ) 

- fig.2

.

 κρατZστε το σ[δερο απ\ τη λαβZ για να µεταφYρετε το ατµοσ[δερο 

- fig.1

.

Προετοιµασ2α

Τι ε2δο+ νερο4 πρ0πει να χρησιµοποι5?

Νερό βρύσης:

Η  συσκευή  σας  σχεδιάστηκε  για  να  λειτουργεί  με  νερό  της  βρύσης.  Αν  το  νερό  σας
είναι  πολύ  σκληρό,  αναμίξτε  50%  νερό  της  βρύσης  και  50%  απιονισμένο  νερό  του
εμπορίου. Σε κάποιες παραθαλάσσιες περιοχές, η περιεκτικότητα του νερού σε άλατα
μπορεί  να  είναι  υψηλή.  Σε  αυτή  την  περίπτωση,  χρησιμοποιήστε  αποκλειστικά
απιονισμένο νερό.

Αποσκληρυντικό νερού

Υπάρχουν  πολλοί  τύποι  αποσκληρυντικών  νερού  που  μπορεί  να  χρησιμοποιηθούν
στην  κεντρική  μονάδα  ατμού.  Ωστόσο,  ορισμένα  αποσκληρυντικά  νερού,  ιδιαίτερα
όσα  χρησιμοποιούν  χημικά  προϊόντα  όπως  το  αλάτι,  είναι  δυνατό  να  προκαλέσουν
λευκού ή καφετί λεκέδες, ιδίως στην περίπτωση των φίλτρων νερού. Αν συναντήσετε
αυτό το πρόβλημα, σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε ακατέργαστο νερό βρύσης ή
εμφιαλωμένο  νερό.  Μόλις  αλλαχτεί  το  νερό,  θα  απαιτούνται  πολλές  χρήσεις  για  να
λυθεί το πρόβλημα. Συνιστάται να δοκιμάσετε τη λειτουργία ατμού για πρώτη φορά σε
ένα  χρησιμοποιημένο  πανί,  το  οποίο  να  μπορείτε  στη  συνέχει  να  πετάξετε,
προκειμένου να μην προκαλέσετε ζημιές στα ρούχα σας.

Γεµ2στε τον λ0βητα

'ΤοποθετZστε τη γεννZτρια ατµο] σε επιφXνεια σταθερZ και οριζ\ντια που δεν ε[ναι ευα[σθητη στη θερµ\τητα.

'Βεβαιωθε[τε \τι η συσκευZ σαS ε[ναι αποσυνδεµYνη απ\ το ρε]µα και κρ]α.

'Ξεβιδ^στε την τXπα του λYβητα.

'ΧρησιµοποιZστε µια κανXτα νερο], γεµ[στε την µε Yνα λ[τρο νερο] το αν^τατο και γεµ[στε τον λYβητα

προσYχονταS να µην ξεχειλ[σει νερ\ απ\ τον λYβητα 

 εικ.4

.

'Βιδ^στε πXλι µYσα την τXπα του λYβητα.

Θ0στε σε λειτουργ2α τη γενν1τρια ατµο4

' ΠατZστε τον φωτειν\ διακ\πτη λειτουργ[αS ON/OFF. ΑνXβει και ο

λYβηταS θερµα[νεται.

' ΜετX απ\ περ[που 8 λεπτX Z \ταν η Yνδειξη \τι ο ατµ\S ε[ναι YτοιµοS

ανXψει (ανXλογα µε το µοντYλο) ο ατµ\S ε[ναι YτοιµοS 

 εικ.5

.

Lock system

Quelle eau

Mettez centrale
en route

135

ΠΡΙΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙ ΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥ  ΣΑΣ, ΑΝΑΤΡ ΞΤΕ ΣΤΙΣ

Ο ΗΓ ΕΣ ΑΣΦΑΛΕ ΑΣ ΣΤΗΝ ΑΡΧ  ΤΟΥ ΠΑΡ ΝΤΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΟΥ.

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154  20/03/14  16:58  Page134

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Tefal GV5245 Easy Pressing?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"