Утюги Philips GC7619/20 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

17
EN
Caution:
Hot steam is emitted from the iron.
Never attempt to remove creases from a
garment that is being worn. Do not apply
steam near your or someone else’s hand.
BG
Внимание:
От ютията излиза гореща
пара. Никога не се опитвайте да гладите
дреха, докато е облечена. Не работете с
парата близо до ръката си или до ръката
на друг човек.
ET
Ettevaatust:
Triikraud paiskab välja
kuuma auru. Ärge kunagi proovige kor tse
eemaldada seljas olevalt riideesemelt. Ärge
suunake auru enda ega kellegi teise käele.
HR
Oprez:
Iz glačala izlazi vruća para. Nikada
nemojte pokušavati uklanjati nabore s
odjevnog predmeta dok ga osoba nosi. Paru
nemojte približavati svojim niti tuđim rukama.
HU
Figyelmeztetés!
A vasalóból forró gőz
távozik. Soha ne próbálja a gyűrődéseket
viselés közben eltávolítani a ruhából. Ne
használja a gőzt a saját vagy bárki más keze
közelében.
KK
Ескерту:
Үтіктен ыстық бу шығады. Киімді
киіп тұрып үтіктеуші болмаңыз. Үтіктің
жанында өзіңіздің немесе басқа біреудің
қолы тұрса, буды шығармаңыз.
LT
Atsargiai.
Lygintuvas skleidžia karštus garus.
Niekada nebandykite pašalinti raukšlių ant
dėvimų drabužių. Neleiskite garų šalia savo
ar kito asmens rankų.
LV
Ievērībai!
No gludekļa izdalās karsts tvaiks.
Nekad nemēģiniet izgludināt krokas uz
apģērba, kas ir uzvilkts. Neizmantojiet tvaiku
uz savas vai kādas citas personas rokas.
RU
Внимание!
Из утюга выходит горячий
пар. Запрещается гладить одежду на
себе. Во избежание ожогов берегите
руки от воздействия пара.
SK
Výstraha:
Zo žehličky vychádza horúca
para. Nikdy sa nepokúšajte vyžehliť
oblečenie priamo na tele. Nepúšťajte paru
v blízkosti svojej ruky ani ruky inej osoby.
SL
Pozor:
Likalnik oddaja vročo paro. Ne likajte
oblačil, ki jih nosite. Pare ne izpuščajte v
bližini vaše roke ali roke koga drugega.
SR
Oprez:
Vruća para se emituje iz pegle.
Nikada nemojte pokušavati da uklonite
nabore dok se odevni predmet nalazi na
osobi. Nemojte da primenjujete paru blizu
svoje niti tuđe ruke.
UK
Увага:
Із праски виходить гаряча пара.
У жодному разі не намагайтеся
розпрасувати одяг на людині. Не
користуйтеся функцією подачі пари,
якщо праска знаходиться біля Вашої або
чиєїсь руки.
4239_000_9429_1_Picture Rich_A5_v1.indd 17
8/12/14 10:49 AM












