Триммеры FERM GTM1005 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

23
FR
b)
Ne réparez jamais des blocsbatteries
endommagés.
Les réparations sur les blocs-
batteries ne doivent être effectuées que par
le fabricant ou l’un de ses prestataires de
services agréés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRES PROPRES AUX
COUPE-BORDURES :
• Ne laissez jamais les enfants et les personnes
ne connaissant pas ces instructions
utiliser le coupe-bordure. Il se peut que la
réglementation locale impose des restrictions
quant à l'âge de l'utilisateur. Lorsqu’il n’est pas
utilisé, rangez le coupe-bordure hors de portée
des enfants.
• Ne faites jamais fonctionner le coupe-
bordure si l'un de ses carters de protection
ou déflecteurs est manquant, cassé ou mal
positionné.
• Avant d'utiliser la machine ou après un choc,
contrôlez l'absence de signes d'usure ou de
dommages et faites effectuer les réparations
nécessaires.
• Ne faites jamais fonctionner le produit si
vous êtes fatigué, malade ou sous l’influence
d'alcool, de drogue ou de médicaments.
• Veillez à toujours porter des pantalons à
jambes longues, des bottes et des gants.
Veillez à ne jamais porter de vêtements
amples, de bijoux, de shorts, de sandales et à
ne jamais travailler pieds nus.
• Veillez à porter des protections oculaires et
auditives pour utiliser la machine.
• Gardez les pieds bien ancrés au sol et
conservez votre équilibre. Ne vous penchez
pas.
• Ne travaillez jamais avec le coupe-bordure si
des personnes, et particulièrement des enfants
ou des animaux, sont à proximité.
• Patientez que la bobine de fil se soit
complètement immobilisée avant de la
toucher. Le fil continue à tourner après
l'extinction du coupe-bordure et il peut
provoquer des blessures.
• Veillez à uniquement travailler de jour ou avec
un excellent éclairage artificiel.
• Évitez d'utiliser le coupe-bordure en cas
d'intempéries et particulièrement en cas
d'orage.
• Le fait d'utiliser le coupe-bordure dans de
l'herbe mouillée réduit son efficacité.
• Éteignez le coupe-bordure pour le transporter
d'une zone de travail à une autre.
• Ne démarrez le moteur que si vos pieds et vos
mains sont loin des organes de coupe.
• Ne placez pas vos mais et vos pieds près du
système de coupe.
• Retirez la batterie avant de remplacer la
bobine de fil.
• N'installez jamais aucun élément de coupe
métallique sur ce coupe-bordure.
• Veillez à inspecter et à entretenir le coupe-
bordure régulièrement.
• Ne faites réparer le coupe-bordure que par des
prestataires de service agréés.
• Veillez à ce que les fentes d'aération restent
exemptes de débris.
• Retirez la batterie :
• Quand vous laissez la machine sans
surveillance, même peu de temps ;
• Avant de remplacer le fil de coupe ;
• Avant de nettoyer ou d'intervenir d'une façon
ou d'une autre sur le coupe-bordure.
• Veillez à ranger la machine dans un endroit
sec, hors de portée des enfants. Ne posez
aucun autre objet sur le dessus de la machine.
• Ne faites pas fonctionner la machine si
l'attache du fil n'est pas en place.
2. INFORMATIONS SUR LA
MACHINE
Utilisation prévue
Le coupe-bordure a été développé pour couper
la pelouse et l'herbe, sous les buissons et dans
les pentes. Le coupe-bordure est idéal pour
entretenir les bordures qui ne peuvent pas être
atteintes avec une tondeuse. L'utilisation prévue
prévoit un fonctionnement à une température
ambiante comprise entre 0°C et 45°C. N'utilisez
pas cette machine sous la pluie.
Содержание
- 78 Внимательно прочтите все руковод-
- 79 f) Если использование электроинструмента; b) Используйте средства индивидуальной; h) Всегда сохраняйте бдительность и; Момент невнимательности может привести к
- 80 g) Следуйте всем инструкциям по зарядке
- 81 - перед тем, как оставить инструмент на; УСТРОЙСТВЕ; Назначение; Гарантированное значение в соответствии с
- 82 Уровень вибрации; Описание; Установка аккумуляторной батареи на
- 83 Использование системы «нажми и готово»; Выключите инструмент и отсоедините
- 84 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА; Только для стран ЕC; ГАРАНТИЯ
- 85 ةيكلسلالا بشعلا بيذشت ةنيكام; ةملاسلا تاريذحتو ،ةقفرملا ةملاسلا تاريذحت أرقا