Термометры Microlife IR 1DE1 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

10. Tisztítás és tárolás
A hőmérő házát és a mérőszondát
alkoholos tisztítópálcával vagy vattával
tisztíthatja meg (70%-os izopropil-
alkohol). Ügyeljen arra, hogy ne jusson
folyadék a hőmérő belsejébe. A
tisztításhoz soha ne használjon
dörzshatású tisztítószert, hígítót vagy
benzint, és soha ne mártsa a készüléket
vízbe vagy más tisztítófolyadékba.
Vigyázzon, nehogy megkarcolja a szonda lencséjét vagy a kijelzőt. Ha
hosszabb ideig nem használja a hőmérőt, akkor vegye ki az elemet,
hogy annak esetleges szivárgása ne okozzon kárt az eszközben.
11. Elemcsere
A fülhőmérő tartozéka egy CR2032 típusú gombelem. Cserélje ki
egy újra, amikor a kijelzőn megjelenik a villogó elem.
A feltüntetett irányba elcsúsztatva távolítsa el az elemtartó fedelét.
Vegye ki a régi elemet, és tegye be az újat.
12. Garancia
Kiváló minőségű mérőműszerünkre a vásárlás napjától számítva két
év
garancia vonatkozik
, az alábbi feltételekkel. A garanciális
igényeket a garanciavállalási időszakon belül kell benyújtani.
A termék a nemzetközi minőségi szabványoknak megfelelően, a
legnagyobb gondossággal készült. Ha mégis meghibásodást észlel,
akkor küldje vissza a terméket a Microlife importőrhöz a forgalmazón
keresztül. Minden esetben csatolja a vásárlást igazoló blokkot és a
kereskedő által lepecsételt garanciajegyet.
A nem rendeltetésszerű használatból eredő meghibásodásokra a
garancia nem vonatkozik. Az elemre és a csomagolásra nem terjed
ki a garancia. Ezen túlmenő követelések – például kártérítési igény –
nem érvényesíthetők.
A márkakereskedő neve és címe:
45
Содержание
- 15 PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓÎ ̧ÁÓ‚‡ÚÂÎfl; Поздравляем Вас с покупкой Цифрового инфракрасного ушного
- 18 Безопасный и гигиеничный; Совершенно безопасен для детей.; Индикация высокой температуры
- 20 Значки и символы Управления; Память; Примечание
- 21 Использованиe; START; Поэтому важно; При
- 22 а включив его снова, в течение 5 секунд; Start
- 23 Режим; На дисплее
- 25 вытеканием»; Замена элементов питания
- 26 Технические характеристики