Термометры Microlife IR 1DE1 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

A tisztításnál kövesse a
«
Tisztítás és tárolás» részben leírtakat.
• Ügyeljen arra, hogy a hőmérőt ne érje közvetlen napsugárzás, és tartsa
pormentes, száraz, 5 és 40 °C közötti hőmérsékletű helyen.
• Ne használja a hőmérőt, ha a mérőcsúcs vagy maga a készülék
láthatóan megsérült. Károsodás esetén soha ne próbálja meg maga
megjavítani a készüléket! Vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi
Microlife ügyfélszolgálattal.
• A hallójáratban lévő fülzsír hatására a mért érték kisebb lehet a
ténylegesnél. A pontos mérés érdekében ügyeljen arra, hogy a vizsgált
személy hallójárata tiszta legyen.
• A fülhőmérő kiváló minőségű precíziós alkatrészeket tartalmaz.
Ügyeljen, hogy ne ejtse le a készüléket! Óvja a nagyobb ütődésektől és
rázkódástól. Ne csavarja szét a készüléket, a mérőfejet!
FIGYELMEZTETÉS:
• Az infravörös hőmérő használata nem helyettesíti az orvosi vizsgálatot.
• A hőmérő nem vízálló! SOHA ne merítse folyadékba!
3.
A termék leírása
1) Szonda
2) Start gomb
3) LCD kijelző
4) O/I gomb
5) Elemtartó fedele
4.
Hogyan méri a fülhőmérő a fül hőmérsékletét?
A fülhőmérő a dobhártyából és a környező szövetekből kisugárzó
infravörös energiát méri. Ezt az energiát a lencse összegyűjti, és a
műszer ennek alapján határozza meg a hőmérséklet értékét. A
legpontosabb fülhőmérsékletet a dobhártyából eredő közvetlen
sugárzás mérésével lehet meghatározni.
A hallójáratot körülvevő szövetekből eredő sugárzás mérése
alacsonyabb hőmérsékletértéket eredményez, ezért ilyenkor
előfordulhat, hogy nem ismerik fel a lázas állapotot.
A pontos mérés érdekében a következőt tegye:
• Az O/I gomb megnyomásával kapcsolja be a hőmérőt.
• A síphang után (amikor a hőmérsékleti skála ikonja villogni kezd)
a fül közepét óvatosan húzza hátra és felfelé, hogy a hallójárat
kiegyenesedjen.
• Helyezze be a szondát a hallójáratba, nyomja meg a Start
gombot, és tartsa a szondát a fülben, amíg a hőmérő síphanggal
nem jelzi, hogy a mérés véget ért.
A fülhőmérőt klinikailag tesztelték, és az eredmények szerint
biztonságosan és pontosan mér, ha betartják a használati
útmutatóban leírtakat.
40
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)
Содержание
- 15 PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓÎ ̧ÁÓ‚‡ÚÂÎfl; Поздравляем Вас с покупкой Цифрового инфракрасного ушного
- 18 Безопасный и гигиеничный; Совершенно безопасен для детей.; Индикация высокой температуры
- 20 Значки и символы Управления; Память; Примечание
- 21 Использованиe; START; Поэтому важно; При
- 22 а включив его снова, в течение 5 секунд; Start
- 23 Режим; На дисплее
- 25 вытеканием»; Замена элементов питания
- 26 Технические характеристики