Термометры Microlife IR 1DE1 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

10. Уход и хранение
Для чистки корпуса термометра и измерительного
щупа используйте тампон или хлопковую ткань,
смоченные в спиртовом растворе (70%-раствор
изопропилового спирта).
Ни при каких условиях не допускайте попадания
жидкостей внутрь корпуса прибора. Никогда не
используйте для чистки грубые абразивные агенты. Никогда не
используйте для чистки растворители или бензол, и никогда не
погружайте прибор в воду или другие чистящие жидкости. Особую
осторожность и бережность проявляйте при чистке поверхности ЖДК-
дисплея и линз щупа. Вынимайте элементы питания из корпуса, если
прибор не используется продолжительное время. В противном случае,
возможно повреждение термометр, связанное с
«
вытеканием»
элементов питания.
11. Замена элементов питания
Tермометр поставляется в комплекте с одним литиевым элементом
питания типа CR2032. Замените его новым элементом CR2032, как
только на дисплее появится мерцающий индикатор элемента питания.
Отодвиньте крышку отделения для батарей в направлении, показанном
на рисунке. Выньте старую батарею и вставьте новую.
12. Гарантия
Этот высококачественный измерительный прибор подлежит
гарантийному обслуживанию в течение двух лет со дня продажи.
Претензии по качеству прибора принимаются в течение всего
гарантийного периода.
Этот продукт был изготовлен в строгом соответствии с
международными стандартами качества. Если же у вас, несмотря на
это, появилась причина для предъявления претензии, пожалуйста,
вышлите прибор, приложив к нему заполненный Гарантийный талон со
штампом дилера, а также документ, подтверждающий покупку,
непосредственно или через вашего поставщика медицинского
оборудования, ближайшему дистрибьютору Microlife.
Гарантия не распространяется на приборы, поврежденные вследствие
их неправильной эксплуатации. Упаковка и элементы питания не
являются предметом этого гарантийного соглашения. Претензии,
выходящие за рамки этого соглашения, включая претензии по ущербу,
исключаются из данного гарантийного соглашения. Реквизиты и адрес
ответственного дилера:
23
Содержание
- 15 PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓÎ ̧ÁÓ‚‡ÚÂÎfl; Поздравляем Вас с покупкой Цифрового инфракрасного ушного
- 18 Безопасный и гигиеничный; Совершенно безопасен для детей.; Индикация высокой температуры
- 20 Значки и символы Управления; Память; Примечание
- 21 Использованиe; START; Поэтому важно; При
- 22 а включив его снова, в течение 5 секунд; Start
- 23 Режим; На дисплее
- 25 вытеканием»; Замена элементов питания
- 26 Технические характеристики