Стиральная машина Haier HW80-BP14969A - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

17
6 - Щоденне використання
Примітка: Блокування дверцят
1. У кінці виконання циклу програми на дисплеї відобразиться напис «End».
2. Пральна машина вимикається автоматично.
3. Витягніть білизну якомога швидше, щоб полегшити прасування і запобігти появі
заломів.
4. Вимкніть подачу води.
5. Від’єднати кабель живлення.
6. Відкрийте дверцята, щоб запобігти утворенню вологи й запахів. Залишайте дверцята
відкритими, коли машина не використовується.
Накопичення води в нижній частині манжети люка і у лотку для миючих засобів є
нормальним явищем.
6.13 Увімкнення та вимкнення звукового сигналу
Звуковий сигнал можна вимкнути в разі необхідності:
1. Увімкніть машину.
2.
Оберіть програму «
Змішані тканини
» .
сигнал буде вимкнено.
Для ввімкнення звукового сигналу натисніть ці дві кнопки одночасно. На дисплеї
з’явиться «bEEP ΟΝ».
UA
6.10 Запуск програми прання
Для запуску натисніть кнопку «Пуск/Пауза» (Start/Pause) (мал. 6-8).
Світлодіод кнопки «Пуск/Пауза» (Start/Pause) перестане блимати та почне
горіти постійно. Пристрій буде працювати відповідно до встановлених
параметрів.
Внести зміни можна тільки після скасування 1 програми.
6.11 Переривання — скасування програми прання
Для переривання активної програми натисніть кнопку «Пуск/Пауза». Світлодіодний
індикатор над кнопкою почне блимати. Натисніть знову, щоб відновити роботу.
Для скасування запущеної програми і всіх її індивідуальних налаштувань:
1. Натисніть кнопку «Пуск/Пауза», щоб перервати запущену програму.
2. Для вимикання утримуйте кнопку «Увімк./Вимк.» протягом приблизно двох секунд.
3. Запустіть програму «Віджим» (
Отжим
) та оберіть «Без обертання» (No
Speed),
щоб злити воду (всі індикатори будуть вимкнені).
4. Виберіть нову програму і запустіть її.
6.12 Після прання
► З міркувань безпеки під час здійснення циклу прання дверцята частково заблоковані.
Відкрити дверцята можна тільки в кінці програми або після того, як програма була
коректно скасована (див. опис вище).
► У разі високого рівня води, високої температури води та під час віджиму відкрити
дверцята неможливо; при цьому на дисплеї відображається напис «Locl-»
Примітка
:
Режим очікування (енергозберігаючий режим)
Увімкнений пристрій перейде в режим очікування, якщо його не буде активовано
протягом двох хвилин перед запуском програми або після її завершення. Дисплей згасне.
Це економить енергію. Для переривання режиму очікування натисніть кнопку «Пуск/
Пауза» (Start/Pause).
«Затримка
3. Натисніть і утримуйте кнопку
та кнопку
«Температура»
приблизно трьох секунд. На дисплеї з’явиться повідомлення «bEEP OFF»,
і звуковий
одночасно
протягом
пуску»
Содержание
- 2 Благодарим вас за выбор продукции Haier.; ть; Спасибо; Условные обозначения
- 3 Содержание
- 4 – Информация по безопасности; Перед первым использованием
- 5 Ежедневное использование; программы
- 6 Назначение; Устройство; Установка; ие
- 7 – Описание изделия; Примечание; главах могут отличаться от вашей модели.; Изображение устройства; Дополнительные принадлежности
- 8 – Панель управления; Дисплей; Примечание: Звуковой сигнал; Звуковой сигнал звучит в следующих случаях:; Переключатель программ; Кнопка питания
- 9 Примечание: Заводские настройки; Контейнер для моющих средств; мп; Отл
- 10 Пар; Примечание: Жидкое моющее средство
- 11 – Программы; Контейнер для моющих средств:
- 12 Потребление; эффективные программы с точки зрения; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА; Примечание: Автоматическое; программах будут уменьшаться автоматически.
- 13 – Ежедневное использование; Рассортируйте одежду в соответствии с типами; заливным шлангом
- 14 Указания по уходу; Стирка; Отбеливание; Профессиональный уход за тканью; Загрузка стиральной машины; Загружайте белье по частям
- 15 Выбор моющего средства; Выберите наиболее подходящее моющее средство
- 16 Добавление моющего средства; Включение стиральной машины; удаления возможных повреждающих веществ.; Добавление отдельных параметров
- 17 Запуск программы стирки; Дл; Пауза; Для включения звукового сигнала нажмите эт; Включение и выключение звукового сигнала; Одновременно н; «Температура»; звуковой сигнал будет отключен.
- 18 – Экологичная стирка; Экологически ответственное использование
- 19 – Уход и очистка; Очистка контейнера для моющих средств; Кран подачи воды и фильтр крана подачи; моющего средства в контейнер для моющих средств
- 20 Неиспользование в течение; стиральная; времени
- 21 насоса; Транспортирование и хранение; на ней манипуляционным знакам.
- 22 Устранение неисправностей; электро; Информационные коды; требуют выполнения каких; еисправностей; Код
- 23 – Устранение неисправностей; Устранение неисправностей без отображения кода
- 24 бо
- 25 0 – Установка; Снимите заднюю крышку; утилизируйте их безопасным для окружающей среды образом.; Инструкции по установке; Транспортировочные болты предназначены для; Подготовка к установке
- 26 Выравнивание устройства; стиральной; с резиновыми уплотнителями; Перемещение устройства
- 27 фиксацию; Соединение для слива воды; Используйте; Не откручивайте держатель шланга на задней стенке.; Сливной шланг нельзя растягивать. При необходимости; Слив из шланга в соединение раковины
- 28 Подключение к источнику; Всегда убеждайтесь в том, что все соединения (; Подключение к источнику пресной; установлены; Никогда не используйте старые комплекты шлангов
- 29 1 – Технические характеристики; Технические характеристики
- 30 Дополнительные технические данные; Стандарты и директивы
- 31 2 – Служба поддержки клиентов; — к вашему официальному дилеру или
- 32 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
- 33 Офіційне найменування













