Стиральная машина Haier HW80-BP14969A - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

10
3-10
3-11
3.5.4 Функціональна кнопка «
Віджим
» (
Отжим
)
Натисніть цю кнопку (мал. 3-10) для зміни або скасування
циклу віджиму поточної програми. Якщо значення не
підсвічено, цикл віджиму виконуватися не буде.
3.5.5 Кнопка «Додаткове
полоскання» (
Полоскание
)
Натисніть цю кнопку (мал. 3-11), щоб виконати більш
інтенсивне полоскання білизни свіжою водою.
Рекомендується для людей із чутливою шкірою.
За допомогою повторного натискання цієї кнопки можна
вибрати від одного до трьох додаткових циклів. Вони
будуть з’являтися на дисплеї як
P--0,
P--1, P--2, P--3.
Примітка: кількість додаткових полоскань залежить від
програми.
3.5.6 Кнопка «Обробка парою» (
Пар
)
Натисніть цю кнопку (мал. 3-12) для вибору програми з
використанням пари. Після вибору цієї програми за
замовчуванням
установлюється
температура.
За
необхідності можна вибрати цю функцію при установці
режимів «Бавовна», «Синтетика», «Змішана білизна»,
«Дитячі речі», «
Постільна білизна
», «Гігієна»
.
Значок
загоряється при використанні функції обробки парою.
3.6 Кнопка «Пуск/Пауза»
Натисніть цю кнопку (мал. 3-13), щоб запустити або
зупинити програму, що відображається на дисплеї. Під
час налаштування та виконання програми світлодіодний
індикатор горітиме безперервно. У разі переривання
програми він буде блимати.
3.7 Блокування від дітей
Натисніть одночасно кнопки «Віджим» (
Отжим
) та «Пуск/
Пауза» (мал.
3-14) й утримуйте їх 3 сек
для блокування
від натискання елементів панелі управління. Для
розблокування натисніть на ці дві кнопки знову.
Вибір
функції можливий під час циклу прання.
При активованій
функції блокування від дітей, при натисканні кнопок на
дисплеї буде відображатися «clol-» (мал. 3-15). Зміна не
виконується.
3-15
3-13
3-14
.
Speed
3-12
Отжим
Полоскание
Пар
UA
3 - Панель управління
Примітка: Рідкі миючі засоби
У разі використання рідкого миючого засобу не рекомендується використовувати
відкладений пуск за часом закінчення.
Отжим
Содержание
- 2 Благодарим вас за выбор продукции Haier.; ть; Спасибо; Условные обозначения
- 3 Содержание
- 4 – Информация по безопасности; Перед первым использованием
- 5 Ежедневное использование; программы
- 6 Назначение; Устройство; Установка; ие
- 7 – Описание изделия; Примечание; главах могут отличаться от вашей модели.; Изображение устройства; Дополнительные принадлежности
- 8 – Панель управления; Дисплей; Примечание: Звуковой сигнал; Звуковой сигнал звучит в следующих случаях:; Переключатель программ; Кнопка питания
- 9 Примечание: Заводские настройки; Контейнер для моющих средств; мп; Отл
- 10 Пар; Примечание: Жидкое моющее средство
- 11 – Программы; Контейнер для моющих средств:
- 12 Потребление; эффективные программы с точки зрения; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА; Примечание: Автоматическое; программах будут уменьшаться автоматически.
- 13 – Ежедневное использование; Рассортируйте одежду в соответствии с типами; заливным шлангом
- 14 Указания по уходу; Стирка; Отбеливание; Профессиональный уход за тканью; Загрузка стиральной машины; Загружайте белье по частям
- 15 Выбор моющего средства; Выберите наиболее подходящее моющее средство
- 16 Добавление моющего средства; Включение стиральной машины; удаления возможных повреждающих веществ.; Добавление отдельных параметров
- 17 Запуск программы стирки; Дл; Пауза; Для включения звукового сигнала нажмите эт; Включение и выключение звукового сигнала; Одновременно н; «Температура»; звуковой сигнал будет отключен.
- 18 – Экологичная стирка; Экологически ответственное использование
- 19 – Уход и очистка; Очистка контейнера для моющих средств; Кран подачи воды и фильтр крана подачи; моющего средства в контейнер для моющих средств
- 20 Неиспользование в течение; стиральная; времени
- 21 насоса; Транспортирование и хранение; на ней манипуляционным знакам.
- 22 Устранение неисправностей; электро; Информационные коды; требуют выполнения каких; еисправностей; Код
- 23 – Устранение неисправностей; Устранение неисправностей без отображения кода
- 24 бо
- 25 0 – Установка; Снимите заднюю крышку; утилизируйте их безопасным для окружающей среды образом.; Инструкции по установке; Транспортировочные болты предназначены для; Подготовка к установке
- 26 Выравнивание устройства; стиральной; с резиновыми уплотнителями; Перемещение устройства
- 27 фиксацию; Соединение для слива воды; Используйте; Не откручивайте держатель шланга на задней стенке.; Сливной шланг нельзя растягивать. При необходимости; Слив из шланга в соединение раковины
- 28 Подключение к источнику; Всегда убеждайтесь в том, что все соединения (; Подключение к источнику пресной; установлены; Никогда не используйте старые комплекты шлангов
- 29 1 – Технические характеристики; Технические характеристики
- 30 Дополнительные технические данные; Стандарты и директивы
- 31 2 – Служба поддержки клиентов; — к вашему официальному дилеру или
- 32 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
- 33 Офіційне найменування













