Стиральная машина Haier HW80-BP14969A - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

12
5 - Тұтынуы
Көрсетілген тұтыну мəндері жергілікті жағдайларға байланысты өзгеруі мүмкін.
Бағдарлама
Темпера-
тура °C
Макс.
жүктемесі кг
Энергия кВт/
сағ
Су л
Жуылатын
уақыты сағ:мин
Сығудың
жылдамдығы
%
HW80-BP14969A /HW80-BP14969AS/ HW80-BP14969B/ HW80-BP14969BS
40°C
4
0,
48
3
6
4:
25
53
Мақта+ *
60°C
4
0,5
3
3
6
4:
28
53
60°C
8
0,5
2
50
4:
28
53
* 2010/30 ЕО үшін энергоэффективті таңбалауға сəйкес стандартты бағдарлама:
Мақта 60°C
/
40°C
макс.сығу режимімен
Мақтады 60°C / 40°C температурада жууға арналған стандартты бағдарламалар мақта
матасын əдеттегі ластану деңгейін жууға жарамды. Бұл мақтаны жууға арналған энергия
мен суды біріктіру тұрғысынан ең тиімді бағдарламалар. Қолданылатын судың
температурасы көрсетілген цикл температурасынан ерекшеленуі мүмкін.
ЖУУ ҚҰРАЛЫН ПАЙДАЛАНУ
KZ
Ескерту: Автоматты түрде таразылау
Құрылғы жүк салмағын анықтауға арналған жүйемен жабдықталған. Кішкене жүктемеде
суды тұтыну жəне кейбір бағдарламаларда жуу уақыты автоматты түрде азаяды.
Жуу құралы тым көп көбік жасайды жəне шаюды қиындатады. Жуу құралдарын пайдалану
нұсқаулығына жүгініңіз.
ЖУУ ҚҰРАЛЫН ПАЙДАЛАНУ
Қызметі
>=15%
>=25%
>=45%
>=50%
25g/1
Қызметі
Қызметі
Қызметі
Орташа
ж
ə
не
т
ө
мен
су
қ
аттылы
ғ
ы
,
орташа кір
киімін
жуу
ү
шін
ғ
ана
қ
олайлы
Орташа жəне төмен су қаттылығы, орташа кір киімін жуу үшін ғана қолайлы
Содержание
- 2 Благодарим вас за выбор продукции Haier.; ть; Спасибо; Условные обозначения
- 3 Содержание
- 4 – Информация по безопасности; Перед первым использованием
- 5 Ежедневное использование; программы
- 6 Назначение; Устройство; Установка; ие
- 7 – Описание изделия; Примечание; главах могут отличаться от вашей модели.; Изображение устройства; Дополнительные принадлежности
- 8 – Панель управления; Дисплей; Примечание: Звуковой сигнал; Звуковой сигнал звучит в следующих случаях:; Переключатель программ; Кнопка питания
- 9 Примечание: Заводские настройки; Контейнер для моющих средств; мп; Отл
- 10 Пар; Примечание: Жидкое моющее средство
- 11 – Программы; Контейнер для моющих средств:
- 12 Потребление; эффективные программы с точки зрения; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА; Примечание: Автоматическое; программах будут уменьшаться автоматически.
- 13 – Ежедневное использование; Рассортируйте одежду в соответствии с типами; заливным шлангом
- 14 Указания по уходу; Стирка; Отбеливание; Профессиональный уход за тканью; Загрузка стиральной машины; Загружайте белье по частям
- 15 Выбор моющего средства; Выберите наиболее подходящее моющее средство
- 16 Добавление моющего средства; Включение стиральной машины; удаления возможных повреждающих веществ.; Добавление отдельных параметров
- 17 Запуск программы стирки; Дл; Пауза; Для включения звукового сигнала нажмите эт; Включение и выключение звукового сигнала; Одновременно н; «Температура»; звуковой сигнал будет отключен.
- 18 – Экологичная стирка; Экологически ответственное использование
- 19 – Уход и очистка; Очистка контейнера для моющих средств; Кран подачи воды и фильтр крана подачи; моющего средства в контейнер для моющих средств
- 20 Неиспользование в течение; стиральная; времени
- 21 насоса; Транспортирование и хранение; на ней манипуляционным знакам.
- 22 Устранение неисправностей; электро; Информационные коды; требуют выполнения каких; еисправностей; Код
- 23 – Устранение неисправностей; Устранение неисправностей без отображения кода
- 24 бо
- 25 0 – Установка; Снимите заднюю крышку; утилизируйте их безопасным для окружающей среды образом.; Инструкции по установке; Транспортировочные болты предназначены для; Подготовка к установке
- 26 Выравнивание устройства; стиральной; с резиновыми уплотнителями; Перемещение устройства
- 27 фиксацию; Соединение для слива воды; Используйте; Не откручивайте держатель шланга на задней стенке.; Сливной шланг нельзя растягивать. При необходимости; Слив из шланга в соединение раковины
- 28 Подключение к источнику; Всегда убеждайтесь в том, что все соединения (; Подключение к источнику пресной; установлены; Никогда не используйте старые комплекты шлангов
- 29 1 – Технические характеристики; Технические характеристики
- 30 Дополнительные технические данные; Стандарты и директивы
- 31 2 – Служба поддержки клиентов; — к вашему официальному дилеру или
- 32 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
- 33 Офіційне найменування













