Снегоходы Ski Doo REV XR 2011 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
18
ИНФОРМАЦИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
лее
безопасно
.
Привстаньте
с
сиденья
на
ноги
и
разгоните
снегоход
лишь
до
такой
скорости
,
которая
необходима
для
успешного
преодоле
-
ния
уклона
насыпи
.
Въехав
на
насыпь
,
полно
-
стью
остановите
снегоход
на
обочине
и
пропу
-
стите
транспорт
,
следующий
по
дороге
в
обо
-
их
направлениях
.
Пересеките
дорожное
по
-
лотно
в
перпендикулярном
направлении
.
При
съезде
с
дорожной
насыпи
вниз
переместите
центр
тяжести
тела
и
точки
опоры
ног
макси
-
мально
назад
.
Помните
,
что
снегоход
не
рас
-
считан
для
движения
по
жёстким
дорожным
покрытиям
,
и
управление
им
значительно
усложнится
.
Пересечение
железнодорожных
путей
Запрещается
двигаться
на
снегоходе
вдоль
железнодорожного
полотна
.
При
пересече
-
нии
железнодорожных
пу тей
ос тановите
снегоход
и
оглядитесь
.
В
условиях
недоста
-
точной
видимости
прислушайтесь
,
не
при
-
ближается
ли
поезд
.
Движение
в
ночное
время
Су точное
изменение
естественной
осве
-
щённости
влияет
на
способность
водителя
визуально
оценивать
обстановк у
на
трас
-
се
движения
и
на
заметность
Вашего
снего
-
хода
для
других
участников
движения
.
Во
-
ж дение
снегохода
в
ночное
время
нежела
-
тельно
.
Перед
поездкой
проверьте
исправ
-
ность
и
функционирование
приборов
наруж
-
ного
освещения
и
сигнализации
.
Рассеива
-
тели
фар
и
фонаря
должны
быть
чистыми
.
Скорость
движения
должна
быть
такой
,
что
-
бы
Вы
успели
вовремя
затормозить
и
оста
-
новиться
при
появлении
перед
снегоходом
опасного
предмета
или
препятствия
.
Дви
-
гайтесь
ночью
только
по
подготовленным
трассам
и
никогда
не
съезжайте
с
них
на
не
-
знакомую
местность
.
Избегайте
движения
по
замёрзшим
рекам
и
озёрам
.
Помните
,
что
проволочные
растяжки
,
изгороди
из
колю
-
чей
проволоки
,
канатное
ограж дение
дорог
,
ветви
деревьев
и
другие
подобные
препят
-
ствия
трудно
заметить
ночью
.
Никогда
не
от
-
правляйтесь
в
ночную
поездку
на
снегоходе
в
одиночку
.
Имейте
с
собой
исправный
фо
-
нарь
аварийной
сигнализации
.
Держитесь
дальше
от
жилых
районов
,
чтобы
не
нару
-
шать
покой
людей
.
Движение
в
составе
колонны
Перед
тем
как
отправиться
в
путь
,
выберите
ли
-
дера
группы
и
замыкающего
.
Все
участники
по
-
ездки
должны
знать
предложенный
маршрут
движения
и
конечный
пункт
назначения
.
Убеди
-
тесь
в
наличии
всех
необходимых
инструмен
-
тов
,
запасных
частей
и
достаточного
количества
топлива
и
моторного
масла
.
Никогда
не
обгоняй
-
те
на
трассе
лидера
группы
,
а
также
другие
сне
-
гоходы
,
идущие
впереди
.
Для
визуальной
сигна
-
лизации
об
опасности
или
изменении
направ
-
ления
движения
используйте
установленные
сигналы
(
например
,
отмашку
рукой
).
При
необ
-
ходимости
оказывайте
помощь
другим
водите
-
лям
снегоходов
.
При
движении
в
группе
ВАЖНО
соблюдать
безопасную
дистанцию
между
сне
-
гоходами
.
Поддерживайте
дистанцию
,
которая
обеспечит
,
в
случае
необходимости
,
безопас
-
ную
остановку
снегохода
.
Постоянно
контроли
-
руйте
положение
впереди
идущего
снегохода
.
Сигналы
Перед
остановкой
снегохода
подайте
знак
с ле ду ющим
з а
Вами
водителям
,
п о дняв
вверх
над
головой
правую
или
левую
руку
.
Поворот
влево
обозначают
вытяну той
го
-
ризонтально
левой
рукой
.
Д ля
предупре
-
ж дения
о
правом
повороте
поднимите
со
-
гнутую
в
локте
левую
руку
.
При
этом
плечо
руки
должно
располагаться
горизонтально
,
а
предплечье
—
вертикально
.
Каж дый
води
-
тель
снегохода
должен
предупреж дать
еду
-
щих
сзади
о
предпринимаемых
им
маневрах
.
Остановки
на
трассе
При
остановке
на
трассе
сверните
в
сторо
-
ну
.
Это
уменьшит
опасность
столкновения
с
другими
снегоходами
.
Знаки
на
трассе
Для
предупреж дения
об
опасных
участках
и
регулирования
режима
движения
снегохо
-
дов
по
трассе
используются
специальные
и
дорожные
знаки
.
Изучите
знаки
,
применя
-
емые
в
Вашем
регионе
.
Окружающая
среда
При
правильной
эксплуатации
снегоходы
мо
-
гут
приносить
определённую
пользу
природе
.
Например
,
по
укатанным
колеям
снегоходов
дикие
животные
могут
мигрировать
в
другие
зоны
обитания
.
Не
злоупотребляйте
техниче
-
скими
возможностями
снегохода
и
не
устраи
-
вайте
погоню
или
травлю
диких
животных
.
Пе
-
реутомление
или
истощение
животных
могут
стать
причиной
их
гибели
.
Объезжайте
сторо
-
ной
заказники
,
заповедники
и
кормушки
для
диких
зверей
.
Если
Вам
повезло
увидеть
ди
-
кое
животное
,
остановите
снегоход
и
спокой
-
но
наблюдайте
за
ним
.
Наши
рекомендации
отнюдь
не
направле
-
ны
на
то
,
чтобы
каким
-
то
образом
ограничить
Ваши
возможности
получать
удовольствие
от
катания
на
снегоходе
.
Соблюдая
необхо
-
димые
меры
безопасности
,
Вы
сохраните
своё
здоровье
и
снизите
риск
травмирования
Ва
-
ших
друзей
и
знакомых
,
для
которых
Вы
от
-
УПРАВЛЕНИЕ
СНЕГОХОДОМ
Ski-Doo REV-XR 2011.indd 18
Ski-Doo REV-XR 2011.indd 18
01.12.2010 15:36:27
01.12.2010 15:36:27
Содержание
- 3 ОГЛАВЛЕНИЕ
- 4 ТЕХНИЧЕСКОЕ
- 5 BRP
- 7 ОСНОВНЫЕ; ЗАПРАВКА
- 8 ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ; РЕКОМЕНДАЦИИ
- 11 УПРАВЛЕНИЕ; ПУСК; ПРИМЕЧ А НИЕ; ПРОГРЕВ
- 12 УЗЕЛ; Вождение
- 13 Управление
- 15 НАСТРОЙКА; Разновидности
- 19 Окружающая
- 22 УСТАНОВКА; ПРИМЕЧАНИЕ; Маневренность
- 23 ГУСЕНИЦА
- 24 ГАРАНТИЙНЫЕ
- 25 Осмотр
- 26 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:; Предупреждающие
- 27 ОСТОРОЖНО; Берегитесь; ГОРЯЧИХ
- 29 дежно закреплена. Не превышайте указанных нагрузок:
- 30 Прежде чем начать движение необхо-; ● Данный амортизатор находится под
- 31 Табличка
- 38 DESS
- 39 МОДЕЛИ
- 41 Кнопка
- 46 ФУНКЦИИ
- 50 TRIP B
- 51 Часы; HOURS; Уровень; приблизительную
- 57 REC
- 58 MODE; Температура
- 60 «OIL»; Grand Touring
- 64 Grand Touring SE
- 68 Капот; Снятие
- 69 Открывание
- 70 ТОПЛИВО; Рекомендуемое; МИНИМАЛЬНОЕ; Заправка
- 72 Двигатель; ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- 73 Аварийный; УКАЗАНИЯ
- 75 D ES S; Включение; ПОСАДКА; D E S S
- 77 Пневмоподвеска
- 78 ДЕЙСТВИЕ
- 82 ПОЗИЦИЯ; Регулировка
- 83 K Y B PRO; ТОЛЬКО
- 85 ПРОБЛЕМА
- 93 ПРЕДСЕЗОННАЯ
- 95 ХРАНЕНИЕ; Подготовка; ДВИГАТЕЛИ
- 96 ECM
- 97 Охлаждающая
- 98 Моторное; ДВИГАТЕЛЬ; B R P X P S TM; S y n t h e t i c 4 - s t r o k e o i l .
- 100 Свечи
- 101 Тормозная; DOT 4
- 102 РЕКОМЕНДУЕМОЕ; X P STM; П РИ М ЕЧ А Н И Е
- 103 Ремень
- 105 Ведущий
- 107 DESS c
- 108 РЕГ УЛИРОВКА
- 110 SUSPENSION
- 111 Лыжи; КОРПУС
- 112 Приборы
- 114 ДВУ ХМЕСТНЫЕ
- 115 H eav y; XPS; УХОД
- 117 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ; VIN
- 122 МОДЕЛЬ
- 127 УСТРАНЕНИЕ
- 130 РЕВЕРС
- 134 Как
- 137 Bombardier Recreational Products Inc (
- 141 КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ
- 142 СЛУЧАЕ; ИЗМЕНЕНИЕ
- 146 МОДЕЛЬ No; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; СНЕГОХОД