Снегоходы Lynx Adventure Grand Tourer 1200 4 TEC 2010 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

1
Поздравляем
,
Вы
стали
владельцем
снего
-
хода
Lynx.
Вне
зависимости
от
выбранной
модели
снегоход
обеспечивается
гаран
-
тией
Bombardier Recreational Products Inc.
(BRP)
и
поддержкой
дилеров
Lynx,
которые
всегда
готовы
обеспечить
Вас
запасными
частями
,
обслуживанием
и
аксессуарами
.
Руководство
по
эксплуатации
предназна
-
чено
для
ознакомления
владельца
/
води
-
теля
и
пассажира
с
органами
управления
,
процедурами
обслуживания
и
правилами
безопасного
вож дения
снегохода
.
Берите
с
собой
это
Руководство
в
каж дую
поездку
.
Внимательно
изучите
Руководство
по
экс
-
плуатации
,
его
содержание
должно
быть
для
Вас
абсолютно
понятным
.
Храните
это
Руководство
на
борту
Вашего
снегохода
.
В
случае
перепродажи
снегохо
-
да
передайте
Руководство
по
эксплуатации
новому
владельцу
.
По
всем
вопросам
обращайтесь
к
авторизо
-
ванному
дилеру
Lynx.
Если
необходимо
,
Вы
можете
направить
письмо
в
компанию
BRP
по
адресу
:
BRP Finland OY
Service Department
P.O. Box 8039
FIN-96101 ROVANIEMI
FINLAND
Tel +358 163 20 81 11
Предупредительные
сообщения
в
тексте
настоящего
документа
выделены
следую
-
щим
образом
:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
П р е д у п р е ж д е н и е
о
п о т е н ц и а л ь
-
н о й
о п а с н о с т и
,
к о т о р а я
,
е с л и
н е
п р и н я т ь
м е р
п р е д о с т о р о ж н о с т и
,
м о ж е т
п р и в е с т и
к
с е р ь е з н о й
т р а в
-
м е
и л и
г и б е л и
л ю д е й
.
ПРЕДИСЛОВИЕ
О С Т О Р О Ж Н О
П р е д у п р е ж д е
-
н и е
о б
о п а с н о й
с и т у а ц и и
,
к о т о р а я
,
е с л и
н е
п р и н я т ь
н е о бхо д и м ы х
м е р
,
м о ж е т
п р и в е с т и
к
т р а в м е
м а л о й
и л и
с р е д н е й
с т е п е н и
т я ж е с т и
.
Б е з
с и м в о л а
о з н а ч а е т
о п а с н о с т ь
,
к о т о
-
р а я
м о ж е т
п р и в е с т и
к
п о в р е ж д е н и ю
и м у щ е с т в а
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Указывает
на
дополнитель
-
ную
информацию
,
необходимую
для
более
полного
понимания
инструкции
.
Хотя
ознакомление
с
предупредительной
информацией
не
ограж дает
Вас
от
опасно
-
сти
,
но
её
осознание
и
выполнение
преду
-
преж дений
обеспечат
более
безопасную
эксплуатацию
снегохода
.
Дилер
заинтересован
в
удовлетворении
Ваших
потребностей
.
Специалисты
диле
-
ра
обучены
проведению
предпродажной
подготовки
снегохода
и
выполнению
регу
-
лировок
в
соответствии
с
Вашими
антропо
-
метрическими
данными
и
предпочитаемым
стилем
вож дения
.
Дилер
объяснит
Вам
на
-
значение
органов
управления
снегохода
и
необходимость
регулировок
подвески
.
На
-
деемся
,
что
это
будет
интересно
и
полез
-
но
для
Вас
.
При
продаже
снегохода
Вас
обязательно
проинформируют
об
услови
-
ях
гарантийного
обслуживания
и
попросят
заполнить
регистрационную
гарантийную
карточку
.
Информация
и
описание
узлов
/
систем
,
приведённые
в
Руководстве
,
соответству
-
ют
реальному
положению
дел
на
момент
печати
.
Компания
BRP
придерживается
по
-
литики
постоянного
обновления
своей
про
-
дукции
и
не
обязуется
вносить
соответству
-
ющие
изменения
в
ранее
выпущенные
из
-
делия
.
Компания
BRP
оставляет
за
собой
право
на
изменение
технических
характеристик
,
кон
-
струкции
,
дизайна
,
комплектации
оборудо
-
ванием
выпускаемых
изделий
,
не
прини
-
мая
при
этом
на
себя
каких
-
либо
дополни
-
тельных
обязательств
.
Иллюстрации
,
приведённые
в
Руководстве
по
эксплуатации
,
показывают
типовую
кон
-
струкцию
различных
узлов
и
деталей
сне
-
гохода
и
могут
не
в
полной
мере
отражать
все
особенности
конструкции
и
формы
де
-
талей
аналогичного
функционального
на
-
значения
,
установленных
на
Вашем
экзем
-
пляре
изделия
.
Настоящий
документ
может
быть
переве
-
дён
на
другие
языки
.
Во
всех
спорных
слу
-
чаях
трактовки
информации
предпочтение
Содержание
- 2 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; ПРЕДИСЛОВИЕ; ПРИМЕЧАНИЕ; BRP
- 4 ОГЛАВЛЕНИЕ
- 6 ТЕХНИЧЕСКОЕ
- 7 ГАРАНТИЙНЫЕ
- 10 Эксплуатация
- 11 Техническое; Топливо
- 14 Принцип; Движение; Поворот; Вождение; Экипировка
- 17 РЕГ УЛИРОВКА; Разновидности
- 27 Lynx
- 28 ОРГАНЫ
- 30 Спидометр
- 33 Одометр
- 34 TRIP B
- 35 SET; Уровень
- 37 Средняя
- 38 MODE
- 41 REC
- 42 Сигнальные
- 43 Как; Кнопка
- 45 УКАЗАНИЯ
- 46 ВСЕ; Руль
- 47 Grand; МОДЕЛИ; DESS
- 48 LYNX
- 49 РАБОТА; Переключение
- 50 Капот; Верхние
- 53 Предохранители; ЭЛЕКТРООБО; Аккумуляторная; Рукоятка
- 55 ТЕХНИЧЕСКИЕ; Commander
- 56 Пассажирское; ТОЛЬКО
- 58 Сцепное; ПРИСОЕДИНЕНИЕ
- 59 ОТСОЕДИНЕНИЕ
- 60 ОКТАНОВОЕ; Топливный; Рекомендуемое
- 61 Минеральное; имеющие; ВНИМАНИЕ
- 62 ОБКАТКА
- 64 ПЕРЕЧЕНЬ; Пуск
- 65 Нейтраль
- 66 Включение
- 67 ОСОБЫЕ
- 70 СПРАВОЧНАЯ
- 73 Общие; УСТРАНЕНИЕ
- 74 ХЛОПКИ
- 75 МОДЕЛЬ
- 81 B R P
- 90 ДВИГАТЕЛЬ; «COLD LEVEL»
- 91 Система
- 92 КАПОТ; СИСТЕМА
- 93 D OT 4
- 94 СНЯТИЕ
- 96 Ведущий; D ES S
- 98 Натяжение
- 101 ПОДВЕСКА; РЕГЛАМЕНТ
- 102 Упор
- 103 Снятие; Расположение; ТЕХ; ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
- 104 H e av y D ut y C l e an e r; Pulley Flange; Замена; Головная; КОРПУС
- 105 ЗАМЕНА; Задний
- 107 LY N X; Хранение; Предсезонная; ХРАНЕНИЕ
- 109 BRP FINLAND OY
- 113 СКАНДИНАВСКИЕ; СЛУЧАЕ
- 116 МОДЕЛЬ No; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; СНЕГОХОД