Снегоходы Lynx Adventure Grand Tourer 1200 4 TEC 2010 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

10
Запрещается
пускать
двигатель
снего
-
хода
при
снятом
защитном
кожухе
рем
-
ня
/
шкива
вариатора
,
открытых
или
сня
-
тых
боковых
панелях
и
капоте
.
Не
до
-
пускайте
работу
двигателя
при
сня
-
том
ремне
вариатора
.
Пуск
двигателя
без
нагрузки
может
представлять
опас
-
ность
.
Для
моделей
с
электрическим
стар
-
тером
:
не
заряжайте
аккумуляторную
батарею
на
борту
снегохода
.
Начиная
движение
задним
ходом
,
убе
-
дитесь
,
что
позади
снегохода
нет
людей
и
препятствий
.
Не
оставляйте
к люч
в
замке
зажигания
—
это
большое
искушение
для
детей
и
угонщиков
.
Не
приподнимайте
заднюю
часть
сне
-
гохода
при
работающем
двигателе
,
так
как
в
стоящего
сзади
человека
могут
по
-
лететь
куски
снега
и
льда
.
Для
того
что
-
бы
очистить
или
осмотреть
гусеничный
движитель
,
заглушите
двигатель
и
на
-
клоните
снегоход
набок
.
С
помощью
подходящей
палочки
или
ветки
очисти
-
те
гусеничную
ленту
,
опорные
полозья
и
катки
.
Не
позволяйте
никому
стоять
ря
-
дом
с
движущейся
гусеничной
лентой
.
Техническое
обслуживание
Изучите
устройство
снегохода
.
Снего
-
ход
(
как
любое
другое
транспортное
средство
)
требует
внимательного
отно
-
шения
,
ухода
и
обслуживания
.
Здравый
смысл
,
правильное
обращение
и
своев
-
ременное
техническое
обслуживание
снегохода
являются
залогом
безопас
-
ной
эксплуатации
машины
.
Разрешается
самостоятельно
выпол
-
нять
только
те
операции
по
техниче
-
скому
обслуживанию
,
которые
описаны
в
настоящем
Руководстве
.
Все
работы
по
техническому
обслуживанию
двига
-
теля
,
вк лючая
и
смазочные
операции
,
должны
выполняться
только
на
нерабо
-
тающем
,
холодном
двигателе
.
Не
запускайте
двигатель
при
открытом
капоте
и
не
открывайте
капот
при
рабо
-
тающем
двигателе
.
Даже
на
холостом
ходу
коленчатый
вал
двигателя
враща
-
ется
с
частотой
приблизительно
1800
об
/
мин
.
Во
всех
случаях
,
преж де
чем
от
-
крывать
капот
,
вык лючайте
зажигание
.
Запрещается
демонтировать
обору
-
дование
со
снегохода
.
Все
снегоходы
оснащены
многочисленными
предохра
-
нительными
устройствами
,
например
,
защитными
щитками
и
кожухами
.
Кроме
того
,
на
корпусе
снегохода
закреплены
ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
светоотражающие
знаки
и
таблички
с
предупреж дениями
.
Снегоход
в
неудовлетворительном
тех
-
ническом
состоянии
представляет
по
-
тенциальную
опасность
.
Сильно
изно
-
шенные
узлы
могут
вывести
из
строя
весь
снегоход
.
Выполняйте
все
опе
-
рации
технического
обслуживания
со
-
гласно
установленному
регламенту
,
ко
-
торый
приведён
в
настоящем
Руковод
-
стве
по
эксплуатации
.
Не
устанавливайте
на
гусеницу
шипы
,
если
это
не
разрешено
инструкциями
изготовителя
.
Разрыв
и
сход
гусеницы
с
направляющих
катков
при
движении
на
высокой
скорости
может
привести
к
се
-
рьёзным
травмам
или
гибели
.
Топливо
Во
время
заправки
топливом
двигатель
должен
быть
вык лючен
.
Топливо
явля
-
ется
пожаро
-
и
взрывоопасным
продук
-
том
.
Производите
заправку
на
открытом
воздухе
или
в
хорошо
проветриваемом
помещении
.
Не
курите
поблизости
и
не
подносите
к
снегоходу
открытое
пла
-
мя
или
искрящие
предметы
.
Отворачи
-
вайте
крышку
топливного
бака
медлен
-
но
.
Если
при
этом
слышен
свист
,
свиде
-
тельствующий
о
наличии
избыточного
давления
в
баке
,
покажите
снегоход
ди
-
леру
—
возможно
,
потребуется
ремонт
.
Эксплуатация
снегохода
на
это
время
запрещена
.
Не
переполняйте
топлив
-
ный
бак
;
не
заправляйте
бак
доверху
,
если
собираетесь
оставить
снегоход
в
теплом
помещении
.
При
нагреве
топли
-
во
может
начать
вытекать
из
-
под
крыш
-
ки
заливной
горловины
.
Вытирайте
все
подтеки
топлива
с
корпуса
снегохода
.
Регулярно
проверяйте
состояние
то
-
пливной
системы
.
Содержание
- 2 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; ПРЕДИСЛОВИЕ; ПРИМЕЧАНИЕ; BRP
- 4 ОГЛАВЛЕНИЕ
- 6 ТЕХНИЧЕСКОЕ
- 7 ГАРАНТИЙНЫЕ
- 10 Эксплуатация
- 11 Техническое; Топливо
- 14 Принцип; Движение; Поворот; Вождение; Экипировка
- 17 РЕГ УЛИРОВКА; Разновидности
- 27 Lynx
- 28 ОРГАНЫ
- 30 Спидометр
- 33 Одометр
- 34 TRIP B
- 35 SET; Уровень
- 37 Средняя
- 38 MODE
- 41 REC
- 42 Сигнальные
- 43 Как; Кнопка
- 45 УКАЗАНИЯ
- 46 ВСЕ; Руль
- 47 Grand; МОДЕЛИ; DESS
- 48 LYNX
- 49 РАБОТА; Переключение
- 50 Капот; Верхние
- 53 Предохранители; ЭЛЕКТРООБО; Аккумуляторная; Рукоятка
- 55 ТЕХНИЧЕСКИЕ; Commander
- 56 Пассажирское; ТОЛЬКО
- 58 Сцепное; ПРИСОЕДИНЕНИЕ
- 59 ОТСОЕДИНЕНИЕ
- 60 ОКТАНОВОЕ; Топливный; Рекомендуемое
- 61 Минеральное; имеющие; ВНИМАНИЕ
- 62 ОБКАТКА
- 64 ПЕРЕЧЕНЬ; Пуск
- 65 Нейтраль
- 66 Включение
- 67 ОСОБЫЕ
- 70 СПРАВОЧНАЯ
- 73 Общие; УСТРАНЕНИЕ
- 74 ХЛОПКИ
- 75 МОДЕЛЬ
- 81 B R P
- 90 ДВИГАТЕЛЬ; «COLD LEVEL»
- 91 Система
- 92 КАПОТ; СИСТЕМА
- 93 D OT 4
- 94 СНЯТИЕ
- 96 Ведущий; D ES S
- 98 Натяжение
- 101 ПОДВЕСКА; РЕГЛАМЕНТ
- 102 Упор
- 103 Снятие; Расположение; ТЕХ; ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
- 104 H e av y D ut y C l e an e r; Pulley Flange; Замена; Головная; КОРПУС
- 105 ЗАМЕНА; Задний
- 107 LY N X; Хранение; Предсезонная; ХРАНЕНИЕ
- 109 BRP FINLAND OY
- 113 СКАНДИНАВСКИЕ; СЛУЧАЕ
- 116 МОДЕЛЬ No; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; СНЕГОХОД