Сабельные пилы Bosch 0.601.6A5.001 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Italiano |
39
Bosch Power Tools
1 619 P13 233 | (5.8.15)
Prima di effettuare lavori all’elettroutensile (p. es. la-
vori di manutenzione, cambio d’utensile, ecc.), nonché
in caso di trasporto e di conservazione dello stesso,
avere sempre cura di estrarne sempre la batteria rica-
ricabile.
In caso d’azionamento accidentale dell’interrut-
tore di avvio/di arresto sussisterà il pericolo di incidenti.
Non aprire la batteria.
Vi è il pericolo di un corto circuito.
Proteggere la batteria ricaricabile dal calore,
p. es. anche dall’irradiamento solare continuo,
dal fuoco, dall’acqua e dall’umidità.
Esiste peri-
colo di esplosione.
In caso di difetto e di uso improprio della batteria rica-
ricabile vi è il pericolo di una fuoriuscita di vapori. Far
entrare aria fresca e farsi visitare da un medico in caso
di disturbi.
I vapori possono irritare le vie respiratorie.
Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie-
me all’elettroutensile Bosch.
Solo in questo modo la bat-
teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.
Se si usano oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o un
cacciavite, oppure se si esercita forza dall’esterno, la
batteria ricaricabile può danneggiarsi.
Può verificarsi un
cortocircuito interno e la batteria può incendiarsi, emette-
re fumo, esplodere o surriscaldarsi.
Descrizione del prodotto e
caratteristiche
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le
istruzioni operative.
In caso di mancato ri-
spetto delle avvertenze di pericolo e delle
istruzioni operative si potrà creare il pericolo
di scosse elettriche, incendi e/o incidenti
gravi.
Si prega di aprire la pagina ribaltabile su cui si trova raffigurata
schematicamente la macchina e lasciarla aperta mentre si leg-
ge il manuale delle Istruzioni per l’uso.
Uso conforme alle norme
In combinazione con una guida fissa la macchina è idonea per
tagliare legname, materiali plastici, metallo e materiali da co-
struzione. Essa è adatta per eseguire tagli curvi e tagli diritti.
Attenersi sempre alle indicazioni relative alle lame.
L’illuminazione di questo elettroutensile è concepita per illu-
minare l’area di lavoro dell’elettroutensile stesso e non è adat-
ta per illuminare l’ambiente domestico.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu-
strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la
rappresentazione grafica.
1
Lama *
2
Piedino
3
Bussola di arresto per la lama di taglio
4
Asta di spinta
5
Batteria ricaricabile
6
Pulsante di sicurezza dell’interruttore di avvio/arresto
7
Interruttore di avvio/arresto
8
Illuminazione del punto di avvitatura «Power Light»
9
Impugnatura (superficie di presa isolata)
10
Tasto di sbloccaggio della batteria ricaricabile
11
Visualizzazione dello stato di carica della batteria
12
Attacco per la lama
* L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu-
me di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel
nostro programma accessori.
Dati tecnici
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Valori di emissione acustica rilevati conformemente a
EN 60745-2-11.
Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am-
monta a dB(A): livello di rumorosità 82 dB(A); livello di poten-
za acustica 93 dB(A). Incertezza della misura K = 3 dB.
Usare la protezione acustica!
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato
rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al-
la norma EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli
elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione
temporanea della sollecitazione da vibrazioni.
Sega a gattuccio
GSA 18 V-LI C
Codice prodotto
3 601 FA5 0..
Tensione nominale
V=
18
Numero di corse a vuoto n
0
min
-1
0 – 3 050
Mandrino portautensile
SDS
Corsa
mm
21
Max. profondità di taglio
– nel legno
– nell’acciaio, non legato
– Diametro di tubo
mm
mm
mm
200
16
100
Peso in funzione della
EPTA-Procedure 01/2003
kg
2,3
Temperatura ambiente consentita
– durante la carica
– durante il funzionamento* e per
lo stoccaggio
° C
° C
0 ... + 45
– 20 ... + 50
Batterie raccomandate
GBA 18 V...
GBA 18 V...W
Caricabatteria raccomandati
AL 18..
GAL 3680
GAL 18...W
* prestazioni limitate in presenza di temperature < 0 ° C
Dati tecnici rilevati con batteria ricaricabile del volume di fornitura.
Valori complessivi di oscillazione a
h
(somma vettoriale delle
tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conforme-
mente alla norma EN 60745-2-11:
Taglio di pannello in truciolato: a
h
= 9 m/s
2
, K = 1,5 m/s
2
,
taglio di travi di legno: a
h
= 8 m/s
2
, K = 1,5 m/s
2
.
I dati per il taglio di pannelli di masonite sono validi per uno spessore del
pezzo in lavorazione di 20 mm.
OBJ_BUCH-2489-002.book Page 39 Wednesday, August 5, 2015 12:32 PM
Содержание
- 109 Описание продукта и услуг; Применение по назначению
- 110 Изображенные составные части; Заявление о соответствии
- 111 Сборка; Зарядка аккумулятора; Установка/смена пильного полотна; Отсос пыли и стружки
- 112 Работа с инструментом; Включение электроинструмента
- 113 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
- 114 Транспортировка; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)