Bosch BBHF214G - Инструкция по эксплуатации - Страница 16

Пылесос Bosch BBHF214G - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 103
Загружаем инструкцию
background image

16

neer zij onder toezicht staan 
of met het oog op een veilig 
gebruik volledig over de be-
diening van het apparaat zijn 
geïnformeerd en op de hoog-
te zijn van de gevaren die hie-
ruit kunnen voortvloeien.

 

„

Kinderen mogen niet met het 
apparaat spelen.

 

„

Reiniging en onderhoud mo-
gen niet worden uitgevoerd 
door kinderen die niet onder 
toezicht staan.

 

„

Plastic zakken en folie die-
nen buiten het bereik van 
kleine kinderen te worden 
gehouden en te worden gere-
cycled.

>

=

Er bestaat een risico van 
verstikking!

Zakelijk gebruik

 

„

Gebruik voor het laden alleen de meegeleverde laad-
kabel.

 

„

Het aansluitsnoer alleen volgens het typeplaatje aans-
luiten en in gebruik nemen.

 

„

Het toestel mag alleen binnen worden bewaard en 
opgeladen.

 

„

Stel het toestel niet bloot aan temperaturen beneden 
0°C en boven 40°C.

 

„

Nooit zuigen zonder stofreservoir, motorbeveiligings- 
en uitblaasfilter.

>

= Het toestel kan beschadigd raken!

 

„

Zuig niet met mondstuk en buis in de nabijheid van het 
hoofd. => Dit brengt het risico van letsel met zich mee!

 

„

Een beschadigd aansluitsnoer mag niet meer worden 
gebruikt en dient te worden vervangen door een ori-
gineel exemplaar.

 

„

Het toestel met behulp van de stekker van de stroom 
halen, niet aan het elektriciteitssnoer trekken.

 

„

Het elektriciteitssnoer niet over scherpe randen trek-
ken en niet bekneld laten raken.

 

„

Voor alle werkzaamheden aan de stofzuiger het toestel 
uitschakelen resp. het elektriciteitssnoer ontkoppelen 
en het van de stroom halen.

 

„

Wanneer de stofzuiger beschadigd is, mag hij niet in 
gebruik worden genomen.

 

„

In geval van een storing het toestel uitschakelen resp. 
van de stroom halen en het elektriciteitssnoer ontkop-
pelen.

 

„

Om risico's te voorkomen mogen reparaties aan de 
stofzuiger en het vervangen van onderdelen alleen 
worden uitgevoerd door onze klantenservice.

 

„

Nei seguenti casi, disattivare subito l'apparecchio e 
contattare il servizio di assistenza clienti:

 

− se è stato inavvertitamente aspirato del liquido o se 

è presente del liquido all'interno dell'apparecchio

 

− se l'apparecchio è caduto e si è danneggiato.

 

„

De stofzuiger beschermen tegen weersinvloeden, 
vocht en hittebronnen.

 

„

Zorg ervoor dat er geen brandbare of alcoholhouden-
de stoffen op de filters (motorbeveiligingsfilter, uit-
blaasfilter, etc.) terechtkomen.

 

„

De stofzuiger is niet geschikt voor gebruik op bouw-
plaatsen. =>Het opzuigen van bouwafval kan leiden tot 
beschadiging van het apparaat.

 

„

Het toestel uitschakelen wanneer het niet wordt ge-
bruikt. 

 

„

De verpakking beschermt de stofzuiger tegen be-
schadiging tijdens het transport. Daarom raden wij u 
aan de verpakking voor transportdoeleinden te bewa-
ren.

Li

-

Ion

-

accu'

s

 

„

U dient alle veiligheidsinstructiesaanwijzingen en ins-
tructies te lezen.  

>

= Neemt u de veiligheidsaanwijzingen en instructies 

niet in acht, dan kan dit leiden tot elektrische 
schokken, brand en/of ernstig lichamelijk letsel.

 

„

Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies 
voor toekomstig gebruik.

 

„

Maak de accu niet open.  

>

= Dan bestaat het risico van kortsluiting.

 

„

Bescherm de accu tegen hitte, bijv. ook tegen perma-
nente zonnestraling, vuur, water en vocht.

>

= Dan bestaat het risico van explosie.

 

„

Bij beschadiging en ondeskundig gebruik van de accu 
kunnen er dampen vrijkomen. Zorg voor verse lucht en 
neem bij klachten contact op met een arts.

>

= Door de dampen kunnen de luchtwegen geïrri-

teerd raken.

 

„

In geval van een defecte accu kan vloeistof naar buiten 
komen, waardoor aangrenzende voorwerpen mogelijk 
nat worden. Controleer de betreffende onderdelen.

>

= U dient deze eventueel te reinigen of te vervangen.

 

„

Gebruik de accu alleen in combinatie met uw elekt-
risch apparaat van Bosch.

>

= Alleen dan is de accu beschermd tegen gevaarlijke 

overbelasting.Laad de accu's alleen in laadappara-
ten die door de fabrikant worden aanbevolen.

>

= Bij een laadapparaat dat geschikt is voor een be-

paald soort accu's, bestaat het risico van brand als 
het samen met andere accu's wordt gebruikt.

 

„

Gebruik alleen de daarvoor bestemde accu's in uw 
elektrische apparaat.

>

= Het gebruik van andere accu's kan lichamelijk 

letsel of brand veroorzaken.

 

„

Houd de niet gebruikte accu uit de buurt van paper-
clips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere 
kleine metalen voorwerpen die een overbrugging van 
de contacten kunnen veroorzaken.

>

= Een kortsluiting tussen de accucontacten kan 

verbrandingen of brand tot gevolg hebben.

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bosch BBHF214G?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"