Проекторы NEC VT700 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Важная информация
Радиопомехи (только для США)
Только для Соединенного Королевства: Для использования данного оборудования в Соединенном
Королевстве применяется шнур питания с литой штепсельной вилкой, одобренный Британским
стандартом и снабженный черным предохранителем (на пять ампер). Если шнур питания не поставляется
вместе с оборудованием, пожаулйста, свяжитесь со поставщиком.
Важные меры предосторожности
Данные инструкции по технике безопасности гарантируют длительный срок службы проектора и
предотвращения пожара или удара электрическим током. Пожалуйста, прочитайте их внимательно и
обратите внимание на все предупреждения.
Установка
• Не ставьте проектор:
- на неустойчивой тележке, опоре или столе.
- поблизости от воды, ванн или сырых помещений.
- под воздействием прямого солнечного света, рядом с обогревателями или теплоизлучающей
аппаратурой.
- в пыльной, дымной или насыщенной паром среде.
- на листе бумаги, ткани, ковриках или коврах.
• Если нужно установить проектор на потолке:
- Не пытайтесь установить проектор самостоятельно.
- Проектор должен устанавливаться квалифицированными специалистами с целью обеспечения
надежной работы и снижения опасности травм.
- Кроме этого, прочность потолка должна быть достаточна для удержания проектора, установка
должна выполняться с соблюдением местных строительных норм.
- За более подробной информации обращайтесь к продавцу.
ii
ВНИМАНИЕ
Федеральная комиссия связи не допускает никаких модификаций или изменений устройства, КРОМЕ
определенных “NEC Display Solutions of America, Inc” в настоящем руководстве. Невыполнение
данного правительственного распоряжения может лишить пользователя права использовать данное
оборудование. Данное оборудование прошло проверку и признано соответствующим по предельным
значениям на цифровое устройство класса B, в соответствии с Частью 15 Правил FCC. Такие
предельные значения рассчитаны на обеспечение защиты в разумных пределах от вредных помех
от стационарной установки. Данное оборудование генерирует, использует и способно излучать
радиочастотную энергию и, в случае несоблюдения указаний при установке и использовании, может
стать причиной вредных помех радиосвязи. При этом, невозможно гарантировать, что в конкретном
устройстве помехи не возникнут.
Если такое оборудование является причиной помех радио- или телеприему, что может быть
определено путем выключения и включения оборудования, пользователю предлагается попытаться
устранить помехи одним из следующих способов:
• Изменить ориентацию или переместить приемную антенну.
• Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
• Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, в которую подключен приемник.
• Получить консультацию от дилера или опытного специалиста по радио/телевизионной технике.
ВНИМАНИЮ ЖИТЕЛЕЙ ШТАТА КАЛИФОРНИЯ:
Обращение с поставляемыми проводами подвергает вас воздействию свинца, химического вещества,
признаннго в штате Калифорния причиной родовых патологий и иного вреда репродуктивным функциям.
МОЙТЕ РУКИ ПОСЛЕ РАБОТЫ С ПРОВОДАМИ.
Содержание
- 2 ПРИМЕЧАНИЯ
- 3 Важная информация; обслуживания данного устройства.; Утитилизация использованной продукции; Меры безопасности; Меры предосторожности; на правой стороне проектора. Запишите этот серийный номер сюда:; ОСТОРОЖНО; ВНИМАНИЕ; ПРИВЕСТИ К ПОЖАРУ ИЛИ УДАРУ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.; Уведомление соответствия DOC (только для Канады); Уровень звукового давления ниже 70 дБ (A) согласно EN ISO 7779.
- 4 ВНИМАНИЮ ЖИТЕЛЕЙ ШТАТА КАЛИФОРНИЯ:; МОЙТЕ РУКИ ПОСЛЕ РАБОТЫ С ПРОВОДАМИ.
- 6 повреждению проектора.; • Осторожно обращайтесь с пультом ДУ.; Замена лампы; могут стать причиной травмы.; Характеристика лампы; и выключение лампы увеличивает вероятность снижения ее яркости.
- 7 СОДЕРЖАНИЕ
- 9 Комплектация; частей свяжитесь с продавцом.; Только для Северной Америки; Регистрационная карточка; Только для Европы; Гарантийный сертификат
- 10 Введение о проекторе; Поздравляем Вас с покупкой проектора; Проектор DLP; камеры для документов; Не пытайтесь установить проектор на потолок самостоятельно.; Особенности проектора:; на экран не белого цвета.; О данном руководстве пользователя
- 11 Название деталей проектора; Вид сзади
- 13 Функции на верхней части
- 14 Функции клеммной панели
- 15 Название частей пульта дистанционного управления
- 16 Диапазон работы беспроводного дистанционного управления; Датчик ДУ на корпусе проектора; Установка элементов питания
- 17 Установка и подключения; ПРИМЕЧАНИЕ: Перед переноской проектора; Установка экрана и проектора; Выбор положения; Используйте данные расстояния как полученные эмпирически.; Установить экран и проектор.; К настенной
- 18 Проекционное расстояние и размер экрана; для определения положения установки.; Схема расстояния; Отражение изображения; В = Вертикальное расстояние между центром
- 19 Подключения; питание которого уже включено.; Включение внешнего дисплея компьютера; + F8 для переключения посредством выбора на внешнем дисплее.; Подключение к ПК или компьютеру Macintosh
- 20 сдвоенные типы кабелей DVI.; Аудио кабель
- 21 подключите провода, как показано на рисунке.
- 22 проецируемого изображения в виде аналогового изображения RGB.
- 23 Кабель составного сигнала; DVD плейер
- 24 Аудиооборудование; видеомагнитофон или проигрыватель лазерных дисков.; Видео кабель
- 25 Подключите поставляемый шнур питания к проектору.; Убедиться, что штыри полностью вставлены; К настенной розетке; или кнопки питания на панели управления.
- 26 Если включить проектор сразу же; Проектор нельзя выключить при мерцающем индикаторе; Включение проектора; Для включения основного питания проектора нажмите
- 27 Примечание по экрану запуска (экран выбора языка меню); Используйте кнопку SELECT и для выбора
- 28 Выбор источника сигнала; Выбор компьютера и видеоисточника; Выберите источник в качестве источника по умолчанию
- 29 Регулировка размера и положения изображения; Регулировка опоры наклона; Нажмите и удерживайте кнопку регулировки опор
- 31 Коррекция трапецеидального искажения; Нажмите кнопку SELECT или без отображения меню.; Настройка с помощью пульта дистанционного управления.
- 33 Автоматическая оптимизация изображения RGB; Регулировка изображения при помощи автоматической настройки; Изображение RGB оптимизируется автоматически.; Увеличение или уменьшение громкости
- 34 Выключение проектора; Чтобы выключить проектор:
- 35 После использования; Задвиньте опору регулирования наклона, если она выдвинута.
- 36 Удобные возможности; Выключение изображения и звука; Для кратковременного выключения изображения и звука нажмите; Остановка картинки; Нажмите кнопку FREEZE для остановки картинки. Нажмите эту; Увеличение картинки; Можно увеличить картинку в четыре раза.
- 37 Предотвращение неавторизованного использования проектора; На экране отобразится меню.; Изменение режима лампы; • Режим работы лампы можно изменить при помощи меню.
- 40 Использование дополнительного приемника удаленной мыши; на компьютере презентаций.; Подключение приемника удаленной мыши к компьютеру
- 41 Можно управлять мышью компьютера при помощи пульта ДУ.; О режиме перетаскивания:; кнопки SELECT
- 42 Использование экранного меню; Использование меню; динамического изображения.
- 43 Настройте уровень выбранного пункт или выбираемого пункта; Указатель прокрутки
- 44 Элементы меню
- 47 Описание и функции меню [Picture; Предварительная настройка
- 48 Выбор характеристического отношения [Aspect Ratio]
- 49 положения изображения.; Настройка вертикального положения изображения; выбранном отношении Cinema.
- 50 искажение автоматически.; Выбор режима поправки на цвет стены [Wall Color]; Можно выбрать один из 21 языков экранной инструкции.; Включение звука кнопок и звука при ошибке [Beep]; на корпусе или на пульте ДУ, или в случае ошибки.
- 51 управления или функции управления ПК.
- 52 Данная функция позволяет включить функцию безопасности.; Выбор меню отображения времени [Menu Display Time]; изображения RGB вручную.
- 53 внутренней температурой.; Выбор источника по умолчанию [Default Source Select]; включении проектора.; для источника RGB,; Включение чересстрочной развертки [Deinterlace]
- 54 трех страниц. На этих страницах содержится следующая информация:; • в течение одной минуты после включения питания.; Время работы лампы
- 55 Возврат настроек текущего сигнала к заводским настройкам.; Обнуление счетчика времени работы лампы [Clear Lamp Hours]; Product
- 56 случае очистки фильтра или замены лампы.; Чистка или замена фильтра; отсоедините проектор.; Чистка воздушного фильтра; Очистите пылесосом фильтр через крышку фильтра.
- 57 Чистка корпуса и линз
- 58 травму от электрического тока.; • в течение одной минуты после включения питания
- 61 оиск и устранение неисправностей; Сообщения индикатора; Индикатор питания
- 62 Общие проблемы и их решения; Проблема; Для более подробной информации обращайтесь к продавцу.
- 63 → стр 45 или переходите к следующему шагу).
- 64 Технические характеристики; Номер модели
- 65 Механические; Для Соединенных штатов Америки:
- 66 Размеры корпуса; Центр линз
- 67 Конфигурация входного разъема D-Sub COMPUTER
- 68 “Параметры дисплея” вашего ПК.; Перечень совместимого входного сигнала; Сигнал Разрешение Частота Г. Частота обновления
- 69 Коды управления ПК и подключение кабелей; Коды управления ПК; Функция Программный код; Подключение кабелей; Протокол обмена
- 70 Лист проверок по поиску и устранению неисправностей; * Напечатать данную и следующую страницы для проверки.; Частота появления; Питание
- 71 Ниже необходимо подробно описать возникшую проблему.; Проектор; Среда установки
- 72 Руководство по переноске; В Европе
- 73 В Азии и на Среднем Востоке; ПРИМЕЧАНИЕ: В странах, назвния которых отмечены
- 74 КОМУ: NEC или авторизованный сервсиный центр NEC:; Лист приложения к программе обслуживания TravelCare
- 75 Условие программы обслуживания TravelCare; . Затраты по исключениям гарантии и послегарантийным случаям: