Принтер HP Officejet 202 (N4K99C) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

включая A4, 8,5 x 11 дюймов, 5 х 7 дюймов и 4 x 6 дюймов (10 x 15 см). Бумага не содержит кислот,
что позволяет получать более долговечные фотографии.
●
Бумага для японских открыток (только для Японии)
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на
обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает
работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться
четкие и резкие изображения.
Подробнее о поддерживаемых форматах носителей см. в разделе Технические характеристики.
Заказ бумаги и других расходных материалов HP
Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Оптимальное качество печати
достигается при использовании бумаги компании HP.
Бумагу и расходные материалы HP можно заказать по адресу: www.hp.com . В настоящее время
некоторые разделы веб-сайта HP доступны только на английском языке.
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати документов обычную бумагу с
логотипом ColorLok. Все типы бумаги с логотипом ColorLok проходят независимые испытания на
соответствие высоким стандартам надежности и качества печати. Отпечатки на этой бумаге
отличаются высокой контрастностью, яркостью цветов и насыщенными оттенками черного. Кроме
того, они высыхают быстрее, чем документы, напечатанные на стандартных типах обычной бумаги.
Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными
показателями плотности и размера.
Рекомендации по выбору и использованию бумаги
Для получения наилучших результатов используйте указанные ниже рекомендации.
●
Не загружайте одновременно во входной лоток бумагу разных типов.
●
Проверьте правильность загрузки бумаги.
●
Не перегружайте входной лоток.
●
Во избежание замятия бумаги, низкого качества печати и других проблем не загружайте во
входной лоток носители следующих типов:
–
Многостраничные формы
–
Поврежденные, скрученные и мятые носители
–
Носители с вырезами или перфорацией
–
Сильно текстурированные, тисненые и плохо впитывающие чернила носители
–
Слишком легкие или легко растягивающиеся носители
–
Носители со скрепками или застежками
Загрузка бумаги
Загружая бумагу, убедитесь, что она правильно загружена во входной лоток, отрегулируйте
направляющие ширины бумаги, чтобы они касались краев бумаги и убедитесь, что принтер правильно
определяет размер бумаги. Если размер бумаги распознается неправильно или требуется
скорректировать размер или тип бумаги, измените параметры бумаги на панели управления принтера.
12
Глава 2 Начало работы
RUWW
Содержание
- 6 Содержание
- 11 Начало работы; Специальные возможности
- 12 Управление электропитанием; Спящий режим
- 13 Тихий режим
- 14 Оптимизация использования расходных материалов; Описание компонентов принтера
- 15 Вид спереди и сбоку
- 16 Отсек для расходных материалов; Вид сзади
- 17 Использование панели управления принтера; Подъем панели управления; Обзор элементов управления
- 18 Работа с начальным экраном
- 19 Основные сведения о бумаге; Типы бумаги, рекомендуемые для печати
- 21 Загрузка бумаги
- 24 Установка и изменение параметров принтера
- 25 Обновление принтера; Использование батареи принтера
- 27 Проверка состояния батареи; Проверка состояния батареи на батареи; Проверка состояния батареи с помощью панели управления
- 28 Зарядите батарею; Хранение батареи
- 29 Удаление отработанной батареи; Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)
- 30 Печать; Печать документов
- 31 Печать буклетов
- 32 Печать на конвертах
- 33 Печать фотографий
- 34 Печать на специальной бумаге и бумаге нестандартного
- 36 Печать на обеих сторонах
- 37 Печать с помощью AirPrintTM
- 38 Советы по успешной печати
- 40 Печать с помощью HP ePrint; Настройка HP ePrint
- 42 Работа с картриджами; Информация о картриджах и печатающей головке
- 43 Печать только черными или только цветными чернилами; Замена картриджей
- 45 Заказ картриджей; Хранение расходных материалов
- 47 Настройка сети; Настройка принтера для беспроводного соединения
- 49 Проверка беспроводного соединения; Изменение параметров сети
- 50 Использование Wi-Fi Direct
- 54 Средства управления принтером; Встроенный веб-сервер
- 56 Не удается открыть встроенный веб-сервер
- 57 Решение проблемы; Замятие и ошибки подачи бумаги; Устранение замятия бумаги; Инструкции по устранению замятия бумаги
- 58 Узнайте, как предотвратить замятие бумаги
- 59 Устранение проблем, связанных с подачей бумаги; Проблемы печати; Исправление ошибок печати (невозможно распечатать)
- 60 Общие указания по устранению проблем с печатью
- 64 Исправление проблем с качеством печати; Общие инструкции по устранению проблем с качеством печати
- 67 Проблемы с сетью и подключением; Исправление беспроводного подключения; Поиск настроек сети для беспроводного подключения
- 68 Исправление подключения Wi-Fi Direct; Аппаратные проблемы принтера
- 69 Получение справки с панели управления принтера; Отчет о состоянии принтера
- 70 Решение проблем при работе с HP ePrint
- 71 Обслуживание принтера; Очистка внешних поверхностей
- 72 Восстановить настройки по умолчанию
- 73 Служба поддержки HP; Связь с HP
- 74 Регистрация принтера
- 75 Техническая информация; Технические характеристики
- 76 Соответствие нормам
- 78 Устройства с поддержкой беспроводной связи
- 81 Соответствие нормам для беспроводных устройств; Воздействие высокочастотного излучения
- 83 Программа охраны окружающей среды
- 90 Замечания по переработке аккумуляторов в Калифорнии
- 92 Указатель