Страница 3 - СОДЕРЖАНИЕ
3 СОДЕРЖАНИЕ Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Органы управления , узлы и механизмы . . . . . . . . . . . . . . 21 Эксплуатация . . . . . . . . . . ...
Страница 4 - ВВЕДЕНИЕ; ВНИМАНИЕ
4 ВВЕДЕНИЕ Не соблюдение инструкций приведенных ниже может привести к серьезным травмам или смерти . Ваш POLARIS RANGER - не игрушка , и при неправильной эксплуатации может представлять серьезную опасность . Управляемость транспортного средства отличается от автомобилей , гру - зовиков и других тран...
Страница 5 - RANGER; ОПАСНОСТЬ
5 ВВЕДЕНИЕ RANGER НЕ предназначен для движения по дорогам общего пользования . Мотове - здеход RANGER подлежит регистрации в органах Гостехнадзора . Перед началом эксплуатации транспортного средства изучите все местные правила и законы , регламентирующие движение на подобного рода технике . На протя...
Страница 6 - Идентификационные; Заводской
6 ВВЕДЕНИЕ Идентификационные номера Запишите идентификационные номера вашего мотовездехода и номер ключа . Храните запасной ключ в надежном месте . Дубликат ключа зажигания выдается по заказу с использованием бланка для ключа Polaris ( используйте номер вашего ключа ) и предъ - явления действующего ...
Страница 7 - Вибрация
7 ВВЕДЕНИЕ Вибрация и шумность Шумность и вибрация , которые ощущаются Водителем , измеряются в соответствие с европейскими нормами prEN 15997. Условия измерений : Измеряемые единицы техники в состоянии нового квадроцикла . Окружающие условия контролировались в соответствии с условиями проверки . Не...
Страница 8 - БЕЗОПАСНОСТЬ; Экипировка; Шлем; Polaris
8 БЕЗОПАСНОСТЬ Экипировка водителя Водитель и все пассажиры всегда должны носить шлем , защитные очки , перчатки , куртку с длинными рукавами , длинные брюки , прочные высокие ботинки , а также пристегиваться ремнем безопасности . Защитная экипировка снижает вероятность получения травмы . Шлем Ношен...
Страница 12 - RANGER XP; CREW
12 БЕЗОПАСНОСТЬ Предупредительные таблички и их расположение Предупреждение о давлении в шинах / нагрузке / пассажирах ВНИМАНИЕ • Не перевозите пассажиров в кузове . • Водителя и пассажира может выбросить со своих мест . Это может привести к серьез - ной травме или гибели . • Если общая загрузка мот...
Страница 13 - Безопасность
13 БЕЗОПАСНОСТЬ Безопасность водителя Пренебрежение указаниями в данном Руководстве Пользователя может привести к травмам и даже смерти . • Внимательно изучите настоящее руководство и предупредительные таблички . Строго соблюдайте все описанные процедуры . • Не разрешайте лицам младше 16 лет садитьс...
Страница 21 - Расположение
21 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ , УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Расположение основных элементов Ваш мотовездеход оснащен защитными сетками , расположенными по обоим сторонам мотовездехода . Езда без защитных сеток или дверей запрещается . На фотографиях мотовездеход показан без защитных сеток для наглядности . Защитные сет...
Страница 22 - Консоль; ПРИМЕЧАНИЕ; Использование
22 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ , УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Консоль Источники питания 12 В На мотовездеходе присутствуют источники питания 12 В которые можно использовать для подключения маломощных потребителей тока . Разъемы находятся за консолью , снизу . Рычаг КПП H: Повышающая передача L: Понижающая передача N: Ней...
Страница 23 - MODE
23 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ , УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ ПереключателиЗамок зажигания Замок зажигания имеет 3 положения . Ключ можно вынуть из замка зажигания только в положении OFF. Кнопка MODE Кнопка MODE расположена на цифровом приборе . Используйте кнопку MODE для переключения фун - кций прибора . См . стр . 30-...
Страница 24 - Подсказка
24 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ , УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Педаль тормоза Для уменьшения скорости или остановки машины нажмите педаль тормоза . Нажмите педаль тормоза при пуске двигателя . Педаль газа Для увеличения оборотов двигателя нажмите педаль акселератора . Отпущенную педаль пружина возвращает в исходное положе...
Страница 25 - Сиденье; Отсеки
25 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ , УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Сиденье и багажные ящики Электрооборудование располагается под серединой заднего сиденья . Не используйте это место для перевозки вещей . Багажные ящики расположены под всеми другими сиденьями . Для доступа к батарее , снимите багажный ящик под правым задним п...
Страница 26 - Крышка; Фиксаторы
26 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ , УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Крышка топливного бака Заливная горловина топливного бака располо - жена слева , рядом с водительским сиденьем . Используйте бензин с октановым числом не менее 95. Возможно использование топлива с содержанием этанола до 10%. ПРИМЕЧАНИЕ : Не используйте топливо...
Страница 27 - Защитные; Приемная
27 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ , УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Защитные дуги (ROPS) Защитные дуги (ROPS) на данном транспортном средстве соответствуют стандарту OSHA 1928.53 по требованиям безопасности при перевороте . Обращайтесь к вашему дилеру POLARIS для тщательной проверки дуг ROPS после возможного их поврежде - ния ...
Страница 29 - Ремни; Проверка
29 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ , УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Ремни безопасности Ваше транспортное средство Polaris оснащено трехточечными ремнями безопасности водителя и пассажира . Перед началом движения убедитесь , что водитель и все пасса - жиры пристегнуты ремнями . ВНИМАНИЕ ! Выпадение из движущегося мотовездехода ...
Страница 30 - Цифровой; Лампа
30 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ , УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Цифровой прибор Струя воды под высоким давлением может повредить некоторые детали транспор - тного средства . Мойте ква - дроцикл вручную с использованием слабого мыльного раствора . Не используйте спиртосодежа - щие продукты для очистки цифрового прибора . Из...
Страница 31 - Индикатор; Turf; km; RPM
31 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ , УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Цифровой прибор Информационный центр Информационный дисплей рас - положен в центральной части цифрового прибора . Все сег - менты информационного центра включаться на несколько секунд при включении зажигания . В слу - чае , если сегменты не включа - ются при в...
Страница 34 - Коды
34 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ , УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ Цифровой прибор Информационный центр Коды ошибок Индикация ошибок возможна только когда активен индикатор CHECK ENGINE или он включается - выключается в течение одного цикла включенного зажигания . Коды ошибки не фиксируется в приборе в следу - ющих случаях . ...
Страница 35 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ
35 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Пренебрежение предостережениями может привести к потере управления , повреждениям тех - ники , телесным повреждениям или смерти . Соблюдайте все правила безопасности , изложенные в данном разделе Руководства пользователя . Обкатка Периодом обкатки нового мотовездехода Polaris считают...
Страница 36 - Проверки; Элемент
36 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Проверки перед поездкой Пренебрежение проверкой состояния мотовездехода перед эксплуатацией и наруше - ние технологии обслуживания мотовездехода повышает вероятность возникновения аварий и несчастных случаев . Обязательно проверяйте состояние вашего транспор - тного средства перед ка...
Страница 37 - Запуск; Торможение
37 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Запуск двигателя 1. Всегда запускайте двигатель только вне помещений или в хорошо вентилируемых помещениях . 2. Сядьте в водительское сиденье и пристегните ремень безопасности . Зафиксируйте боковые защитные сетки . 3. Включите парковочную передачу . 4. Нажмите на педаль тормоза . Не...
Страница 38 - Вождение
38 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Вождение 1. Наденьте шлем и защиту для глаз , перчатки , куртку с длинными рукавами , длин - ные брюки и высокие ботинки . 2. Выполните предэксплуатационные проверки . См . стр . 36. 3. Сядьте в водительское сиденье и пристегните ремень безопасности . 4. Всегда используйте защитные с...
Страница 39 - Езда
39 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Езда с пассажиром 1. Выполните предэксплуатационные проверки . См . стр . 36. 2. Никогда не перевозите детей до 12 в качестве пассажиров на этом транспортном средстве , убедитесь , что пассажир достаточно высокий чтобы безопасно разместится на сиденье , упираясь ногами в пол и держас...
Страница 40 - Движение
40 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Движение по скользким поверхностям Неконтролируемая пробуксовка или занос может привести к потере управления и опрокидыва - нию транспортного средства ( при неожиданном восстановлении сцепления шин с грунтом ). Во время движения по скользкой поверхности , ( например по льду ) будьте ...
Страница 42 - Преодоление
42 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Преодоление водных преград POLARIS RANGER может двигаться по водоему с максимальной глубиной , при кото - рой пол находится выше уровня воды . ПРИМЕЧАНИЕ : Затопление может привести к серьезному повреждению транспортного сред - ства , если оно не будет обслужено правильно и оперативн...
Страница 45 - Перевозка
45 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Перевозка грузов Нарушение правил перевозки груза приводит к потере контроля над машиной и ухудшению эффектив - ности торможения , что , как правило , заканчивается серьезными травмами , увечьями или гибелью людей . Соблюдайте правила техники безопасности при транспортировке грузов :...
Страница 47 - Самосвальная
47 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Самосвальная функция кузова 1. Выберите ровное место для разгрузки кузова . Не пытайтесь разгрузить кузов на склоне . 2. Нажмите на педаль тормоза . Включите парковочную передачу . 3. Убедитесь что груз в кузове равномерно распределен или смещен к кабине . 4. Откройте задний борт пот...
Страница 48 - Система; Выключение
48 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Система полного привода (AWD) Включение AWD Нажмите на верхнюю часть кнопки для включе - ния автоматической системы полного привода (AWD). На дисплее появится индикатор 4X4. См . стр . 31. В режиме AWD передние колеса жестко блокиру - ются с задними при пробуксовке задних колес . Как...
Страница 50 - Меры
50 РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕБЕДКИ Данные правила безопасности и инструкции применимы при условии , если на вашем транспортном средстве установлена лебедка , или если вы хотите установить лебедку самостоятельно . Неправильная эксплуатация лебедки может привести к СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ или СМЕРТИ . ...
Страница 52 - Эксплуатация
52 РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕБЕДКИ Эксплуатация лебедки Перед началом использования лебедки ознакомьтесь с разделом " Меры предосторож - ности " на предыдущих страницах Руководства . Подсказка : Изучите теоретические правила использования лебедки перед ее практическим при - менением . Н...
Страница 56 - Ударная
56 РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕБЕДКИ Ударная нагрузка ВНИМАНИЕ ! Трос вашей лебедке достаточно сильный , но он НЕ предназначен для динамиче - ской или " ударной " нагрузки . Ударная нагрузка может привести к перегрузке троса с последую - щим обрывом . Обрыв троса под высокой нагрузкой мож...
Страница 57 - Правила
57 РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЛЕБЕДКИ Правила безопасности и техническое обслуживание лебедки ВНИМАНИЕ ! Ненадлежащее обслуживание лебедки может привести к СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ или СМЕРТИ . Соблюдайте все правила безопасности и инструкции по эксплуатации лебедки , указанные в данном разделе . 1. Пере...
Страница 58 - EFI
58 ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Система шумоподавления Самостоятельное изменение конструкции двигателя , системы впуска и системы выпу - ска выхлопных газов ЗАПРЕЩЕНО ! Уровень шума соответствует требованиям 40 CFR 205, а также местным нормам . Система контроля вредных выбросов Картер двигателя выполнен ...
Страница 60 - Регламент
60 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Регламент технического обслуживания Необходимо производить операции в соответствие с рекомендациями по периодично - сти проведения , в зависимости от того , что наступит ранее . ► Выполняйте эти операции более часто для транспортных средств , которые эксплуатируются в тяж...
Страница 63 - ОСТОРОЖНО
63 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Масло двигателя Уровень масла Процедуру проверки уровня масла необходимо проводить на холодном двигателе . При попытке проверить уровень на прогретом двигателе уровень масла окажется выше максимальной отметки . ОСТОРОЖНО ! Перед откидыванием грузового кузова для доступа к...
Страница 64 - Масло
64 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Масло двигателя Замена масла и фильтра 3. Включите парковочную передачу . 4. Встаньте в стороне сбоку и потяните за рукоятку фиксации кузова от опрокидыва - ния . Поднимите переднюю часть кузова . 5. Найдите сливную пробку , через отверстие в защите днища . 6. Очистите об...
Страница 65 - трансмиссия
65 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ТрансмиссияСпецификации элементов трансмиссии Трансмиссия ( Главная коробка передач ) Выполняйте периодическое техническое обслужива - ние в соответствии с интервалами , указанными в таблице регламента технического обслуживания , начинающейся на стр . 59. За информацией п...
Страница 66 - редуктор
66 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ТрансмиссияПередний редуктор Выполняйте периодическое техническое обслуживание в соответствии с интервалами , указываемыми в таблице регламента технического обслуживания , начинающейся на стр . 59. Поддерживайте уровень масла по кромку заливного отверстия . За информацией...
Страница 70 - Вариатор
70 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Вариатор (PVT) Не соблюдение инструкций приведенных ниже может привести к серьезным травмам или смерти . Не вносите изменений в конструкцию вариатора . Это может уменьшить его прочность и приве - сти к повреждению . Компоненты этой системы точно отбалансированы . Любое из...
Страница 71 - Шаг
71 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Вариатор (PVT) Замена ремня / Очистка При выходе из строя ремня вариатора всегда очищайте элементы вариатора и мотор - ный отсек от останков ремня . WARNING! Если не удалить все остатки старого ремня при его замене , это может привести к повреждению транспортного средства...
Страница 73 - Затопление
73 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Вариатор (PVT) Просушка вариатора Вода случайно может попасть внутрь вариатора . Перед началом движения воду необ - ходимо удалить . 1. Расположите технику на ровной поверхности . Включите парковочную передачу . Выключите двигатель . 2. Снимите сливную пробку . Полностью ...
Страница 74 - фильтр
74 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ФильтрыВоздушный фильтр Меняйте масло в соответствии с интервалами , указанными в таблице регламента технического обслуживания , начинающейся на стр . 59. Обслуживайте воздушный фильтр более часто , если мотове - здеход эксплуатируется во влаж - ных условиях или на режима...
Страница 75 - Пламегаситель
75 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Пламегаситель Пренебрежение рекомендациями в данном разделе может привести к серьезной травме или гибели . • Не производите очистку пламегасителя сразу же после выключения двигателя , т . к . система выпуска будет сильно нагрета . Возможны серьезные ожоги при контакте с э...
Страница 76 - Тормозная
76 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Тормозная система Передние и задние тормоза - дисковые гидравлические , управляются педалью тор - моза . См . стр . 24. Тормозная жидкость Для поддержания тормозов в рабочем состоянии рекомендуем выполнять указанные ниже проверки . Перед эксплуатацией всегда проверяйте ур...
Страница 78 - Регулировка
78 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Регулировка подвески При необходимости подвеску можно отрегулировать для увеличения жесткости , в слу - чае необходимости . 1. Снимите верхние элементы крепления амортизаторов . 2. Переместите амортизаторы во внешние отверстия . 3. Установите элементы крепления амортизато...
Страница 79 - Тип
79 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Шины Эксплуатация мотовездехода с изношенными шинами , неправильно накачанными шинами , нестандартными шинами или неправильно установленными шинами , приводит к ухудшению управляемости машины , что , в свою очередь , может закончиться аварией или несчастным слу - чаем . П...
Страница 80 - колеса; Электроусилитель
80 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ШиныСнятие колеса 1. Расположите технику на ровной поверхности . 2. Включите парковочную передачу . Выключите двигатель . 3. Немного отпустите гайки колеса . 4. Поднимите сторону рамы и подставьте подставку под часть рамы в районе под - ножки . 5. Отверните колесные гайки...
Страница 82 - света; см
82 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ФарыРегулировка света фар 1. Установите транспортное средство ровной горизонтальной площадке перед верти - кальной стеной на расстоянии 7,6 метра от стены . 2. Включите парковочную передачу . 3. Измерьте расстояние от земли до центра фары и сделайте отметку на стене на эт...
Страница 83 - Предохранители
83 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Предохранители Невозможность запуска двигателя , а также иные неполадки в электрической системе , могут указывать на выход из строя плавкого предохранителя . Выявите и устраните короткое замыкание цепей , которое привело к выходу из строя предохранителя . Для доступа монт...
Страница 84 - Polaris Battery Tender
84 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Батарея Ваш мотовездеход оснащен необслуживаемой батареей . Клеммы и контакты аккуму - лятора должны быть защищены от коррозии . Налет ржавчины снимайте жесткой щет - кой . Промойте клеммы и соединения аккумулятора раствором одной столовой ложки соды на стакан воды . Зате...
Страница 85 - батареи
85 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ БатареяЗарядка батареи Приведенные ниже рекомендации по зарядке справедливы только для необслуживае - мых аккумуляторов . Перед тем как приступить к зарядке аккумулятора , внимательно прочитайте все инструкции . Необслуживаемые аккумуляторы уже заполнены электролитом и вы...
Страница 86 - Очистка; Рекомендации; Полировка
86 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистка и хранение Мойка Чистка не только придает транспортному средству опрятный , привлекательный внеш - ний вид , но и продлевает срок его эксплуатации . ПРИМЕЧАНИЕ : Струя воды под высоким давлением может повредить некоторые детали мото - вездехода . Рекомендуем мыть ...
Страница 87 - POLARIS Carbon Clean Fuel Treatment
87 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистка и хранение Рекомендации по хранению ПРИМЕЧАНИЕ : Не запускайте двигатель во время хранения , чтобы не разрушить защитную пленку , созданную при обработке двигателя защитным составом . Не запускайте двига - тель , находящийся на консервации . Наружная очистка После...
Страница 88 - Polaris Premium
88 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистка и хранение Рекомендации по хранению Осмотр и смазка Осмотрите все тросы , нанесите на них смазку . Места нанесения смазки инструкции по применению универсальной смазки Polaris Premium приведены в настоящем Руковод - стве на стр . 59. Обслуживание батареи Как прави...
Страница 89 - Введение
89 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Введение в эксплуатацию после хранения 1. Проверьте состояние батареи . Установите ее в мотовездеход . 2. Убедитесь , что свеча зажигания вставлена плотно . 3. Залейте топливо в бак . 4. Проверьте все пункты раздела ежедневного осмотра перед поездкой , см . стр . 36. Затя...
Страница 90 - СПЕЦИФИКАЦИИ
90 СПЕЦИФИКАЦИИ RANGER XP 900 Максимальнаягрузоподъемность 681 кг ( включая вес водителя , пассажира , груза и аксессуаров ) 499 кг ( модели для штата Калифорния ) Сухой вес 617 кг Тест GVW - защита при опро - кидывании (ROPS) 1361 кг по OSHA 29 CFR 1928.53 Запас топлива 37.8 л Объем масла 3.4 л Зап...
Страница 91 - Настройки; Обратитесь
91 СПЕЦИФИКАЦИИ Настройки вариатора Обратитесь к дилеру POLARIS. RANGER XP 900 Тип трансмиссии Вариатор PVT, с приводом валами на все колеса , блокировка зад - него дифференциала Схема переключения КПП С одним рычагом (H/L/N/R/P) Повышенная передача Передние - 3.48:1 / Задние - 10.4:1 Пониженная пер...
Страница 94 - Артикул
94 ПРОДУКЦИЯ POLARIS Артикул Описание Масло двигателя 2870791 Fogging Oil (12 oz./355 мл Aerosol) 2876244 PS-4 Full Synthetic 5W-50 4-Cycle Oil (qt./0.95 л ) 2876245 PS-4 Full Synthetic 5W-50 4-Cycle Oil (gal./3.8 л ) 2878920 PS-4 Extreme Duty Synthetic 10W-50 4-Cycle Oil (qt./0.95 л ) 2878919 PS-4 ...
Страница 95 - Износ; Возможная
95 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Износ приводного ремня Возможная причина Решение Погрузка транспортного сред - ства в кузов пикапа или на при - цеп на повышающей передаче Во избежание нагрева ремня включите пониженную передачу при погрузке транспортного средства . Троганье с места на склоне . И...
Страница 98 - ГАРАНТИЯ
98 ГАРАНТИЯ Ограниченная гарантия POLARIS обеспечивает ОГРАНИЧЕННУЮ ГАРАНТИЮ сроком 1 год на все узлы транспортного сред - ства POLARIS в отношении дефектов материала и изготовления . Polaris гарантирует соответствие пламе - гасителя требованиям USFS 5100-1c в течение как минимум 1000 моточасов нара...
Страница 99 - Ограничения; Смазки
99 ГАРАНТИЯ Ограничения гарантийных обязательств и возмещений Данная гарантия не покрывает повреждения или неполадки , вызванные нарушением правил эксплуата - ции , авариями , пожаром или любыми другими причинами , за исключением производственных дефектов , дефектов материалов , а также не распростр...
Страница 100 - Порядок
100 ГАРАНТИЯ Порядок получения гарантийного обслуживания Если ваш мотовездеход требует гарантийного обслуживания , Вы должны обратиться к дилеру Polaris, имеющему право на ремонт транспортных средств Polaris. Чтобы запросить гарантийное обслуживание , необходимо представить дилеру вашу копию гаранти...
Страница 101 - ВЫВОЗИМАЯ
101 ГАРАНТИЯ ВЫВОЗИМАЯ ТЕХНИКА ПРИ ОТСУТСТВИИ СПЕЦИАЛЬНЫХ ТРЕБОВАНИЙ ЗАКОНА ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ТЕХНИКУ , ЭКСПЛУАТИРУЮЩУЮСЯ В СТРАНАХ , ОТЛИЧНЫХ ОТ СТРАНЫ ПРИОБРЕТЕНИЯ У ОФИЦИАЛЬНОГО ДИЛЕРА POLARIS. Эта политика не распространяется на технику поставляемую через официальную Дилерскую сеть...
Страница 102 - EPA
102 ГАРАНТИЯ США Ограниченная гарантия по отсутствию превышению уровня вредных выбросов EPA Эта гарантия устанавливается в дополнение к стандартной гарантии Polaris. Polaris Industries Inc. гаранти - рует , что на момент изначальной покупки это сертифицированное транспортное средство разработано , п...
Страница 103 - Модели
103 ГАРАНТИЯ США Ограниченная гарантия по отсутствию превышению уровня вредных выбросов EPA Единственным возмещением при соблюдении условий поддержания гарантии могут быть , исключительно по выбору POLARIS, ремонт или замена дефектного материала , детали или узла . ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИЕ...