Плита Electrolux EKC 60752 X - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

4
Безопасность
Прогресс в сфере кухонных плит происходит очень быстро. Вы не можете всегда
пользоваться новой плитой таким же способом, каким пользовались старой. Поэтому
Вам необходимо внимательно прочитать данные инструкции и ознакомиться с новым
прибором и его работой. Плита предназначена для нормальной бытовой эксплуатации.
Пожалуйста, обращайтесь к нам, если у Вас есть вопросы по эксплуатации плиты. Вы
найдете наш адрес и телефон в главе “Обслуживание”.
Текст, отмеченный
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИМ
ТРЕУГОЛЬНИКОМ
, касается Вашей
безопасности.
ПРО
ч
ТИТЕ
ДАННЫЙ
ТЕКСТ
КАК
МОЖНО
ВНИМАТЕЛЬНЕЕ
, так чтобы
не нанести травм себе или другим, а также, чтобы не повредить плиту.
Распаковка
Проверьте, находится ли плита в хорошем
состоянии и не повреждена ли она. В
случае если во время транспортировки
нанесено какое-либо повреждение,
сообщите об этом как можно скорее
Вашему дилеру. При прямых поставках о
любых повреждениях при
транспортировке следует сообщать в
Сервисный центр в течение семи дней
соответственно спецификации груза.
Упаковочный материал может быть
переработан. Обратитесь в
соответствующие местные службы, если
Вы не знаете, как его утилизировать.
Не забудьте удалить всю упаковку
изнутри духового шкафа перед его
первым использованием.
Установка
Любая работа, связанная с плитой,
должна выполняться
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
СПЕЦИАЛИСТОМ
.
Любая выполненная
неквалифицированным лицом работа
может привести к нештатной работе
электроприбора и личным травмам и/или
повреждению электроприбора.
Для плит с сетевой вилкой:
Убедитесь, что вилка вставлена
полностью в сетевую розетку.
Плита достаточно тяжела. Края и
углы, коснуться которых невозможно во
время обычной эксплуатации, могут
оказаться острыми. При передвижении
плиты наденьте рукавицы.
ЗАЩИТА
ОТ
ОПРОКИДЫВАНИ
Я
должна
быть установлена таким образом, чтобы
не допустить опрокидывания плиты в
случае чрезмерной нагрузки.
ВНИМАНИЕ!
Не
ставьте
плиту на
дополнительную подставку или прочие
увеличивающие высоту предметы. Это
создает дополнительный риск ее
опрокидывания!
Безопасность детей
Дети по натуре любознательны и
интересуются многими вещами, в том
числе и плитами. В интересах
безопасности мы обязаны упомянуть
несколько рекомендаций, которые
следует соблюдать, если у Вас есть дети,
или они к Вам приходят:
С обеих сторон плиты должно
оставаться свободное пространство
размером, по крайней мере, 40 см (16
дюймов).
Если у вас имеется
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
ДЛ
Я
НАГРЕВАЮЩЕЙ
ПОВЕРХНОСТИ
Вашей
плиты, его необходимо подключить.
БЛОКИРОВКА
ДВЕРИ
также должна
функционировать надлежащим образом.
Ни в коем случае не позволяйте
детям пользоваться острым скребком.
Вы можете разрешать детям помогать
Вам с плитой, но Вы должны им
объяснить, что кастрюли и сковороды,
поверхность плиты и духовой шкаф
сильно нагреваются и остаются горячими
еще некоторое время после
использования.
ПРИКОСНОВЕНИЕ
К
НИМ
МОЖЕТ
ВЫЗВАТЬ
ОЖОГИ
.
Порядок эксплуатации
Ни в коем случае не пользуйтесь
стеклокерамической панелью, если та
треснула. При кипении или во время
чистки жидкость может проникнуть
внутрь – до электрических деталей под
напряжением. Отключите плиту от
Содержание
- 4 Оглавление
- 5 Безопасность; Распаковка; Безопасность детей
- 6 Чистка
- 7 Установка
- 8 Регулировка высоты цоколя
- 9 Защита от опрокидывания
- 10 Электрические подключения
- 11 Меры обеспечения безопасности; Блокировка функций
- 12 Вентилятор охлаждения; Замок дверцы
- 13 Описание изделия; Плита
- 14 Перед первым использованием; Установка текущего времени
- 15 Прогрейте пустой духовой шкаф; Чистка принадлежностей
- 16 Телескопические направляющие
- 18 Эксплуатация керамической плиты
- 20 Изменение размера зоны; Безопасное отключение конфорок
- 23 Сенсорная панель; Цифровой дисплей
- 24 Функции сенсорной панели; Включение плиты
- 26 Варка/жарение с помощью Automax
- 29 Таймер; Автоматическое выключение в целях безопасности
- 31 Досрочное отключение автоматического выключения; Функция “Будильник”
- 32 Блокировка/разблокировка сенсорного поля
- 33 Эксплуатация духового шкафа; Функции духового шкафа
- 34 Дисплей духового шкафа
- 35 Выбор функций духового шкафа; Изменение температуры духового шкафа
- 36 Индикатор нагрева
- 37 Функция Будильник
- 38 Время приготовления
- 39 Время выключения
- 41 Другие функции; Выключение дисплея
- 42 Практические советы; Выпечка
- 43 Выпечка с горячим воздухом; Время; Приготовление пищи с
- 44 Жарение; Использование термощупа
- 47 Положение Пирог/Пицца
- 48 Размораживание
- 49 Чистка и уход; Чистка плиты; Рукоятка
- 50 Чистка стеклокерамической панели
- 51 Скребок
- 52 Чистка духового шкафа; Снятие телескопических направляющих
- 53 Дверца духового шкафа; Снятие дверцы духового шкафа
- 54 Установка дверцы на место; Стекло дверцы духового шкафа
- 57 Легкоочищаемые принадлежности
- 58 Освещение духового шкафа
- 59 Ящичек для хранения принадлежностей
- 60 Технические данные
- 61 Европейская гарантия
- 62 Советы и рекомендации; Проблемы
- 64 Неполадки и способы их устранения
- 65 Утилизация; Неполадка












