Плита Greta 600 исп.06 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

8
Метод перевірки стабільної роботи пальників.
Після під’єднування плити переконаєтеся в тому, що пальники працюють
стабільно. Для цього необхідно запалити пальники в положення «максимальне
полум’я» і перевести через 5 сек. в положення «мале полум’я», пальник не по-
винен гаснути. Проскакування полум’я не допускається. Потім перевести в по-
ложення «максимальне полум’я». Відрив полум’я не допускається.
Потім поясните споживачеві, як працювати і управляти плитою і разом з ним
вивчите інструкцію з експлуатації плити.
Під’єднування плити до електричної мережі.
Плита підключається до електричної мережі із змінним однофазним струмом
(220V ~ 50Hz) і обладнана мережевим шнуром 2х0,75 мм
2
або 3х1,5 мм
2
з литою
контурною вилкою залежно від моделі.
Номінальна потужність ел. пристроїв (при їх наявності) не більше 3 кВт для
плити мод.600-ГЭ і не більше 15 Вт для плити мод.600.
Перед підключенням переконайтеся в справності мережевого шнура, розетки.
Перевірте, чи витримає електропроводка навантаження плити, чи є надійна
система заземлення в будинку.
Категорично забороняється робота плити мод. 600-ГЭ без заземлення.
Розетка повинна знаходитися в легко доступному місці на відстані не більше
1,5м від плити.
Розетка не повинна розташовуватися над плитою.
Ніколи не використовуйте подовжувачі, перехідники, подвійні і більш розет-
ки, які можуть стати причиною перегрівання і займання.
Виробник не несе відповідальності за збиток здоров’ю і власності,
якщо він викликаний неправильним під’єднуванням плити.
Перевірка роботи.
Запаліть усі пальники плити і перевірте стійкість полум’я при установці режи-
мів максимальної і мінімальної подачі газу.
За наявності крану з автоматикою безпеки, обов’язково перевірте його ро-
боту. Якщо автоматика безпеки не спрацьовує, необхідно усунути причину непо-
ладок відповідно до рекомендацій таблиці 4.
Потім поясніть споживачеві, як працювати і управляти плитою і разом з ним
вивчите інструкцію з експлуатації плити.
УВАГА! Після підключення до газової магістралі, електричної мережі
фахівець з монтажу повинен перевірити роботу газових пальників плити,
електричних пристроїв і заповнити талон установки про підключення по-
бутової плити.
Після підключення перевірте правильність заповнення установочного
талона.
М а л . 5 С о п л о S 7 в к о р п у с і
сопла
Мал. 6 Кран газовий
з гвинтом малого полум’я
49
Что происходит
Вероятные причины
Метод устранения
7. Не действует
электророзжиг
-нет искры
-есть искра, но не
зажигает
-нет воспламенения
газа при работающем
генераторе
Искра с разрядника не бьет в
крышку рассекателя
Крышка стоит с перекосом, нет
контакта крышки с рассекателем
Притереть крышку к рассекателю
(отцентрировать)
Очистить крышку от загрязнений,
просушить ее
Поврежден провод разрядника
* Заменить разрядник
Сломан керамический корпус
разрядника
* Заменить разрядник
Разрядник сильно загрязнен или
залит (влажный)
Почистить и просушить разрядник
Слишком большое давление в сети
Зажигать при меньшей подаче газа
Неисправен генератор розжига
* Заменить на аналогичный
8. Не вращается вертел
Мотор вертела остановился в
«мертвой точке»
При включении ручкой повернуть
штык в любую сторону
9. Не вращается или
клинит стержень газового
крана, ощутим запах газа
В кран попало инородное тело,
недостаточно смазки в конусной
паре газового крана
* Очистить и смазать газовый кран
* Краны необходимо смазывать один
раз в три года
10.
!∀
#∃%&∋(∃∀)∗+
,(∀&−
,./0(%1
.
!∀230)40
2&13∀5∃∀)
,(∀&−
,./0(%1
61%∗∃)0&∋
7∃&41&∃
,(∀&1
,./0(%1
(∋∗%08131
1#
20∗∃,084050
9∀∗)∃
:)%&∋)−
,(∀&−
,./0(%1
,
02.∗)1)−
20,4+)∋∀
;1%∗∃)0&∋
(41#
(
1/
20∗∃,0840∀
9∀∗)0
11.
<&0%&.81(∃∀)∗+
131
∗2∃,∃∀)
&.8%∃
=∋2∃3
#∃>19
&.8%1
1#
20∗∃,084050
9∀∗)∃
?∗)∃40(1)−
#∃>19
(
&.8%.
12.
!∀
∗&∃≅∃)∋(∃∀)
∃()09∃)1%∃
≅∀#02∃∗40∗)1
Α∃(3∀41∀
5∃#∃
(
∗∀)1
4∀
∗00)(∀)∗)(.∀)
4∃∗)&0Β%∀
231)∋
:≅&∃)1)−∗+
(
5∃#0∗4∃≅>∃Χ∆.Χ
∗3.>≅.
.
Примечание:
*Ремонт производится специалистами газовых хозяйств или представителями сервисных
центров.
Если, несмотря на рекомендации, проблему не удалось устранить, обра-
щайтесь в газовую службу по месту жительства или в сервисный центр.
УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
Если Вы хотите заменить старую плиту, ее необходимо сдать в специализи-
рованную организацию, занимающуюся утилизацией.
В случае, если плита будет отправлена на свалку, помните, что попав в дет-
ские руки, она может привести к несчастному случаю. Приведите плиту в нера-
бочее состояние: обрежьте сетевой шнур, снимите все электрические устрой-
ства, которыми снабжена плита.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийный срок эксплуатации плиты 1 год со дня продажи через рознич-
ную торговую сеть, а при отсутствии документа, подтверждающего передачу
товара потребителю или при отсутствии в руководстве по эксплуатации отмет-
ки о продаже - со дня выпуска предприятием-изготовителем.
Гарантийный срок хранения плиты 12 месяцев со дня выпуска предприяти-
ем- изготовителем при соблюдении правил хранения согласно настоящему ру-
ководству по эксплуатации.
Гарантийный срок эксплуатации плиты, установленной в офисе или другом
месте общего пользования – 1 год со дня установки, а при отсутствии в руко-
водстве по эксплуатации отметки о продаже - со дня выпуска предприятием-
изготовителем.
Гарантия не распространяется на плиты, используемые на пред приятиях об-
щественного питания (кафе, ресторанах и др.) или общего пользования (офисы
и др.).
Гарантия не распространяется на изделия, неисправности которых вызваны
транспортными повреждениями, неправильной установкой, небрежным обра-
щением (трещины, царапины и др. механические повреждения, возникшие в
результате эксплуатации) или плохим уходом (применение абразивных, кислот-
ных и др. средств, не рекомендуемых для чистки эмалевых покрытий).
Содержание
- 2 УВАГА! Вживаний в побуті газ вибухонебезпечний.; - при користуванні газовими приладами дотримуйте правила пожеж-; знімає з себе всяку відповідальність.; Т А Л О Н No 1
- 6 Мал. 2 Розмітка підлоги для установки запобіжного кронштейна; Під’єднування плити до газової магістралі:; МАССА
- 7 Будьте особенно осторожны со стеклянными комплектующими!; Мал. 4 Жорстке під’єднування; тики пальників і сопел».
- 8 УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
- 9 Таблица 4. Возможные неисправности и методы их устранения; Налаштування плити на різні види газу.; годинниковою стрілкою до упору; ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ; На виріб є декларації (сертифікати) відповідності України і Росії.
- 10 ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
- 11 Отделение для хранения принадлежностей; ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ; - запалювати пальники столу при закритій кришці
- 12 КОМПЛЕКТНІСТЬ; Таблиця 3. Перелік комплектуючих плит мод.600; Комплектуючі; Использование газовых горелок стола; Рис.11 Установка кастрюли на решетке стола; Не используйте для приготовления кастрюли с изогнутым дном.; Включение таймера; ручку до отметки «60» с последующим воз вратом на заданное время.; Установка вертела (при наличии) в духовке; Рис.12 Расположение вертела в духовке; Пользование устройством освещения; ком перед заменой лампы убедитесь, что прибор выключен.
- 13 Электрическая духовка.; ратуры и переключателем мощности.; УСТРІЙ ВИРОБУ
- 14 ПОРЯДОК РОБОТИ; Мал. 8 Панель керування; Газовая духовка; Рис.10 Зажигание газовой горелки духовки
- 18 Мал. 11 Установка каструлі на решітку столу; Використання електричної конфорки столу (за наявності); Мал. 12 Розташування рожена в духовці; Користування пристроєм освітлення; КОМПЛЕКТНОСТЬ; Таблица 3 Перечень комплектующих плит мод.600; Таблица 3а Перечень комплектующих плит мод.600-ГЭ; Комплектующие
- 19 фактической массе изделия.; ИСПОЛНЕНИЯ ПЛИТ; Если плита имеет стеклянную крышку,; - зажигать горелки стола при закрытой крышке; Дверка нижня Шухляда; Відділення для зберігання приладдя; дверкою, висувною шухлядою або заглушкою.; ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ; перемісити його на один рівень вниз або зменшити температуру.; На замітку споживачеві!
- 20 ОБСЛУГОВУВАННЯ І ДОГЛЯД; кою, змоченою в мильному або содовому розчині і протерати досуха.; ПРАВИЛА ТРАНСПОРТУВАННЯ
- 21 ВНИМАНИЕ! После подключения нужно проверить герметичность всех; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Плита соответствует следующим нормативным документам:; МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ І МЕТОДИ ЇХ УСУНЕННЯ; Таблиця 4 Можливі несправності і методи їх усунення
- 22 УТИЛІЗАЦІЯ ВИРОБУ
- 23 Рис.4 Жесткое подсоединение; Подсоединение газовым шлангом
- 24 МАСА
- 25 ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ; Установка; Рис.1 Установка плиты между мебелью; ЛИСТОК ВІДГУКУ
- 27 ВНИМАНИЕ! Если поверхность конфорки треснула, отключите прибор; КОРІНЕЦЬ Т; Вилучений
- 28 ПЛИТА БЫТОВАЯ; П л и т а м о д . 6 0 0 - Г Э - Х Х и м е е т с е р т и ф и к а т с о о т в е т с т в и я No Т С R U C - U A .; ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ; ВНИМАНИЕ! Применяемый в быту газ взрывоопасен; при каких обстоятельствах не используйте оборудование на улице.; нести вред людям, животным или Вашей собственности. В случае непра-