Перфораторы Bosch GBH 36 VF LI Plus - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
66
| Nederlands
1 609 92A 0JA | (22.6.15)
Bosch Power Tools
– Bij een temperatuur boven 90 ° C wordt de elektronica van
het elektrische gereedschap uitgeschakeld tot deze zich
weer in het toegestane bedrijfstemperatuurbereik be-
vindt.
Tips voor de werkzaamheden
Boordiepte instellen (zie afbeelding M)
Met de diepteaanslag
17
kan de gewenste boordiepte
X
wor-
den vastgelegd.
– Druk op de knop voor de instelling van de diepteaanslag
15
en zet de diepteaanslag in de extra handgreep
16
.
De ribbels op de diepteaanslag
17
moeten naar onderen
wijzen.
– Duw het SDS-plus inzetgereedschap tot aan de aanslag in
de SDS-plus gereedschapopname
3
. De beweegbaarheid
van het SDS-plus gereedschap kan anders tot een verkeer-
de instelling van de boordiepte leiden.
– Trek de diepteaanslag zo ver naar buiten dat de afstand
tussen de punt van de boor en de punt van de diepteaan-
slag overeenkomt met de gewenste boordiepte
X
.
Hakstand veranderen (Vario-Lock)
U kunt de beitel in 36 standen vergrendelen. Daardoor kunt u
telkens de optimale werkstand innemen.
– Zet de beitel in de gereedschapopname.
– Draai de slagstop-/draaistopschakelaar
13
in de stand „Va-
rio-Lock” (zie „Functie instellen”, pagina 64).
– Draai de gereedschapopname in de gewenste hakstand.
– Draai de slagstop-/draaistopschakelaar
13
in de stand
„Hakken”. De gereedschapopname is daarmee vergren-
deld.
– Stel de draairichting voor hakwerkzaamheden in op
rechtsdraaien.
Bits inzetten (zie afbeelding N)
Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgescha-
keld op de moer of schroef.
Draaiende inzetgereed-
schappen kunnen uitglijden.
Voor het gebruik van bits heeft u een universele houder
31
met SDS-plus opnameschacht (toebehoren) nodig.
– Reinig het insteekeinde van de opnameschacht en smeer
het licht met vet.
– Zet de universele houder draaiend in de gereedschapop-
name tot deze automatisch wordt vergrendeld.
– Controleer de vergrendeling door aan de universele hou-
der te trekken.
– Plaats een bit in de universele houder. Gebruik alleen bits
die bij de schroefkop passen.
– Als u de universele houder wilt verwijderen, duwt u de ver-
grendelingshuls
5
naar achteren en neemt u de universele
houder
31
uit de gereedschapopname.
Trillingsdemping
De geïntegreerde trillingsdemping beperkt optredende trillin-
gen.
De zachte greep vergroot de stroefheid en zorgt daardoor
voor een betere grip en hanteerbaarheid van het elektrische
gereedschap.
Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu
Bescherm de accu tegen vocht en water.
Bewaar de accu alleen bij een temperatuur tussen – 20 ° C en
50 ° C. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer niet in de auto
liggen.
Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met een
zachte, schone en droge doek.
Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop
dat de accu versleten is en moet worden vervangen.
Neem de voorschriften ten aanzien van de afvalverwijdering
in acht.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Neem altijd de accu uit het elektrische gereedschap
voor werkzaamheden aan het gereedschap (zoals het
uitvoeren van onderhoud en het wisselen van inzetge-
reedschap) en voor het vervoeren en opbergen van het
gereedschap.
Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-
schakelaar bestaat verwondingsgevaar.
Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieope-
ningen altijd schoon om goed en veilig te werken.
Een beschadigde stofbeschermkap moet onmiddellijk
worden vervangen. Geadviseerd wordt, dit door een
klantenservice te laten doen.
– Maak de gereedschapopname
3
na elk gebruik schoon.
Klantenservice en gebruiksadviezen
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie
en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde-
len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson-
derdelen vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra-
gen over onze producten en toebehoren.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-
len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol-
gens het typeplaatje van het product.
Nederland
Tel.: (076) 579 54 54
Fax: (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
België
Tel.: (02) 588 0589
Fax: (02) 588 0595
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Vervoer
Op de meegeleverde lithiumionaccu’s zijn de eisen voor het
vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu’s kun-
nen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de
weg worden vervoerd.
OBJ_BUCH-283-012.book Page 66 Monday, June 22, 2015 10:28 AM
Содержание
- 150 или подвижных частей электроинструмента.
- 151 Сервис; Описание продукта и услуг; Применение по назначению
- 152 Технические данные; Перфоратор
- 153 Заявление о соответствии; Сборка; Извлечение аккумулятора
- 154 Дополнительная рукоятка; ный винт имеет левую резьбу.; Замена рабочего инструмента; СИД
- 155 Избегайте скопления пыли на рабочем месте.
- 156 Работа с инструментом; Включение электроинструмента
- 157 Индикатор контроля температуры; Указания по применению; Демпфер вибрации; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
- 158 Россия; Беларусь; Транспортировка