Пароварки Miele DGC 6660 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Специальные программы
105
Консервирование пирогов
Для консервирования подходит сдобное, бисквитное и дрожжевое тесто. Пи-
роги могут храниться около 6 месяцев.
Пироги
с фруктами
не хранятся долго
, они должны быть употреблены в
течение 2 дней.
Банки
Используйте только чистые неповрежденные банки и принадлежности. Банки
должны быть снизу уже, чем сверху. Лучше всего подходят банки объемом
0,25 л.
Банки должны закрываться с помощью прокладочного кольца, стеклянной
крышки и кольцевого пружинного зажима.
Следите за тем, чтобы банки были одинакового размера, так как при этом
консервирование будет равномерным.
Порядок действий
Смажьте банки сливочным маслом, оставив около 1 см под краем.
Посыпьте банку хлебными крошками (панировочными сухарями).
Заполните банки на
¹
/
₂
или
²
/
₃
тестом (в соответствии с рецептом). Следите,
чтобы край банки оставался чистым.
Задвиньте решетку на второй уровень снизу.
Поставьте
открытые
банки одинакового размера на решетку. Банки не
должны соприкасаться.
Закройте банки
сразу же
после консервирования кольцом для закатыва-
ния, крышкой и зажимом; пирог не должен остыть. Если тесто немного вы-
шло за края, то оно может быть немного прижато стеклянной крышкой в
банку.
Вид теста
Режим ра-
боты
Этап
[°C]
[%]
[мин]
Сдобное
тесто
–
160
–
25–45
Бисквит
–
160
–
50–55
Дрожже-
вое тесто
1
2
30
160
100
30
10
30–35
Температура /
Влажность /
Время консервирования
Верхний/нижний жар /
Комбинированный режим Верхний/нижний жар
Содержание
- 2 Содержание
- 4 Приготовление на пару
- 5 Пищевой термометр
- 7 Гарантия качества товара
- 8 Указания по безопасности и предупреждения
- 9 Надлежащее использование
- 10 Если у Вас есть дети
- 11 Опасность получения травм! Несущая способность дверцы
- 12 Техническая безопасность
- 14 Если пароварка встроена за мебельным фронтом (например,
- 15 Правильная эксплуатация; Опасность получения ожогов! При работе пароварка нагрева-
- 17 Никогда не покрывайте дно рабочей камеры фольгой или за-
- 18 Чистка и уход
- 19 Ваш вклад в охрану окружающей среды; Утилизация прибора
- 20 Обзор; Внешний вид пароварки
- 22 Универсальный противень
- 23 Элементы управления
- 24 Сенсорные кнопки; рядом с этим пунктом.
- 25 Дисплей; После включения пароварки кнопкой Вкл/Выкл
- 26 Символы
- 27 Описание функций; Панель управления
- 28 Влажность; Работа режима; Время приготовления; время; Шумы
- 29 Фаза нагрева; вместе с; Подсветка рабочей камеры; Если коснуться кнопки
- 30 Первый ввод в эксплуатацию; Основные установки; Текст приветствия на дисплее
- 31 Индикация текущего времени; Подтвердите с помощью OK.
- 32 Первая чистка пароварки; Опасность защемления!; Установка жесткости воды
- 33 Вам следует; Нагрев пароварки
- 34 Главное меню и подменю; Для выпекания на нескольких уровнях; Ступень 3
- 36 Создание и сохранение процессов приготовления
- 37 Эксплуатация: режим «Приготовление на пару»; Простая эксплуатация; допроводную воду
- 38 После завершения приготовления; После использования прибора; Недостаточное количество воды
- 39 Прерывание работы прибора; Опасность получения ожогов!
- 40 Расширенная эксплуатация; Выберите
- 41 До запуска
- 42 Изменение температуры
- 43 Эксплуатация: комбинированный режим; Режим работы; В режиме
- 46 Следуйте указаниям на дисплее.
- 49 Коснитесь; При новом касании
- 51 Включите пароварку с помощью; Выберите нужный режим работы.; назад к установке температуры.
- 55 на дисплее высвечива-
- 56 Изменить режим работы
- 58 Автоматические программы; Обзор пищевых категорий
- 59 Указания по использованию
- 60 Персональные программы
- 61 вол
- 63 Изменение этапов приготовления
- 64 Выберите нужную программу.; Персональная программа удаляется.
- 65 Таймер; Установка значений таймера; По истечении времени; Изменение времени таймера
- 66 Важно знать; Посуда для приготовления; Контейнеры
- 67 Уровень установки
- 68 Защита при вынимании
- 69 или
- 72 лись
- 74 Сардельки; Рыба
- 75 – Большую рыбу готовьте в том поло-
- 77 Подготовка
- 78 Свежие продукты
- 79 Установки; Соотношение
- 80 Макароны / изделия из теста; Сухие продукты
- 81 Клецки; Паровые кнедли из дрожжевого теста
- 83 Чечевицу; С замачиванием
- 84 Без замачивания
- 85 Размер S
- 88 Порядок действий
- 91 Рекомендации
- 95 Повторный разогрев
- 97 Специальные программы
- 98 Жаркое ломтиками толщиной 1
- 101 Продукт
- 102 Консервирование; Банки
- 104 Длительность консервирования
- 105 Консервирование пирогов; Время консервирования
- 106 Получение сока
- 107 Приготовление блюд меню
- 109 Приготовление йогурта; При использовании йогуртно-
- 110 Подъем дрожжевого теста
- 111 Расплавление желатина; Замочите; Расплавление шоколада
- 112 Снятие кожицы с продукта; Время
- 113 Консервирование яблок; Бланширование
- 114 Тушение лука; Растапливание шпика; Шпик не подрумянивается.
- 115 Стерилизация посуды; Нагревание полотенец
- 116 Растапливание меда; Пицца
- 118 Программа «Шаббат»
- 119 Принцип действия
- 120 Разместите продукт в приборе.
- 121 – Если Вы хотите готовить одновре-; Внутренняя температура
- 122 Жарение; Указания по жарению; Мясо диких животных стано-; Комбинированный режим; Нежирное мясо
- 123 Жирное мясо
- 124 Таблица жарения
- 130 Выпекание; Выпекайте на нижнем уровне.
- 131 Указания по выпеканию; Жироулавливающий фильтр
- 132 Замороженные продукты
- 133 Таблица выпекания
- 136 Запекание на гриле; нельзя; Переверните продукт спустя
- 138 Таблица приготовления на гриле; Время приготовления на гриле
- 139 Вызов меню «Установки»; Изменение и сохранение установок; OK
- 140 Обзор установок; Пункт меню
- 141 Язык; Индикация; Дата
- 142 Освещение; Мелодии
- 143 Звук нажатия кнопок; Выбирайте; изменять громкость звука.; Единицы; Вес; Температура
- 144 Поддержание тепла; Автоматическое промывание; ется индикация
- 145 Рекомендуемые температуры; Безопасность; Блокировка запуска
- 146 Блокировка кнопок; Жесткость воды
- 147 Торговля; Режим презентации; Заводские настройки
- 150 Указания по чистке и уходу; Риск получения травм!
- 152 PerfectClean
- 153 Рабочая камера; Удалите
- 154 Фильтр в дне рабочей камеры
- 155 Вытрите отсек насухо.; Принадлежности
- 156 Боковые направляющие; сзади
- 157 Уход; Замачивание
- 158 После удаления накипи
- 159 Дверца; Снятие
- 160 Установка
- 167 Дополнительно приобретаемые принадлежности; Контейнер шириной
- 169 Крышки для контейнеров; Средства для чистки и ухода; Для очистки пароварки от накипи
- 170 Прочее
- 171 Формы для запекания Gourmet
- 172 Все размеры указаны в мм.
- 174 кий фронт
- 175 Размеры для встраивания; Встраивание в высокий шкаф
- 177 Встраивание в шкаф под столешницей
- 179 Встраивание; Монтаж пароварки
- 180 Подключение к электросети; Опасность получения травм!
- 181 Технические характеристики; Общая мощность 3,45 кВт; Отключение электропитания; Риск получения травм в ре-
- 182 Замена сетевого кабеля; Опасность поражения элект-; Схема подключения
- 183 Сервисная служба; – в сервисные центры Miele.; Типовая табличка; Гарантийный срок составляет 2 года.
- 184 Сертификат соответствия; – При температуре от –25 °C до +55 °C, а также кратковременно, не более 24; Дата изготовления
- 187 Контактная информация о Miele
- 191 Факс