Парогенераторы Laurastar IZZI Plus - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
- 21 -
Protections Textile-Guard et Surface-Guard
Votre purificateur vapeur est vendu avec 2 protections (c.-à-d.
des protections), conçues pour empêcher le contact direct entre
les matières à traiter et le DMS Steamer (c.-à-d. la semelle en
aluminium) :
la protection Textile-Guard
(A)
pour les tissus
et
la protection Surface-Guard
(B)
pour les surfaces.
Pour une désinfection parfaite, le DMS Steamer doit entrer
en contact avec la matière à traiter (D)
(avec les protections
Surface-Guard ou Textile-Guard fixées sur la semelle).
Reportez-vous à la page 22 pour obtenir une liste non
exhaustive des matières pouvant être traitées.
AVERTISSEMENTS :
N’utilisez pas la semelle en aluminium
directement sur des surfaces dures.
Utilisez toujours les protections si un contact est nécessaire
avec une surface dure, afin d’éviter de brûler, de faire fondre
ou d’endommager les matières à traiter.
Les protections pour
le DMS Steamer et la semelle en aluminium sont chaudes !
Un gant thermoprotecteur (17) est fourni avec le produit IZZI
pour une expérience plus agréable et efficace (
C
).
Quelles matières peuvent être traitées avec le
purificateur vapeur ?
Le DMS Steamer peut être utilisé dans toutes les positions : à la
verticale, à l’horizontale, au-dessus ou en dessous d’un objet.
Pour protéger les matières à traiter, pensez à utiliser les
protections fournies, en fonction de l’utilisation prévue :
la protection Textile-Guard pour les tissus ou la protection
Surface-Guard pour les surfaces.
AVERTISSEMENTS :
Les objets métalliques peuvent être chauds
suite à la désinfection.
N’utilisez pas l'appareil sur du cuir,
des sols ou des meubles cirés, du velours, ni d’autres
matières craignant la vapeur.
Assurez-vous que vos articles
résistent à l’eau ou à la chaleur.
Reportez-vous toujours au
présent manuel d’utilisation si vous souhaitez utiliser le
produit sur des matières spécifiques.
A
B
C
D
manuel_IZZI_Int_150x200_VD.indb 21
manuel_IZZI_Int_150x200_VD.indb 21
8/10/2021 11:16 AM
8/10/2021 11:16 AM
Содержание
- 193 ОСТОРОЖНО; Не позволяйте детям
- 194 БЕРЕЖНО ХРАНИТЕ ЭТУ
- 195 без применения каких-либо химических продуктов убивают:; С УХОЙ МЕЛКОДИСПЕРСНЫЙ ПАР LAURASTAR (DMS)
- 196 Накладка Textile-Guard и накладка Surface-Guard; накладка Textile-Guard; для тканей и; накладка Surface-Guard; (с закрепленной на нем; Какие вещи можно обработать гигиеническим паром?
- 197 Мебель, предметы и поверхности
- 198 Какую воду использовать?; УСТАНОВКА
- 199 Установка защитной накладки; ВКЛЮЧЕНИЕ И ПОШАГОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ; Включение устройства
- 200 ЗАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ; Индикатор отсутствия воды (6) и звуковой сигнал; звуковой
- 201 ОБСЛУЖИВАНИЕ; ОБСЛУЖИВАНИЕ ОТПАРИВАТЕЛЯ DMS И; ХРАНЕНИЕ
- 203 Возврат в авторизованный сервисный центр; ПРОБЛЕМЫ И ИХ РЕШЕНИЕ
- 204 АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
- 205 МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ LAURASTAR
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)