Парогенераторы Bort BDR-2700-R - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

18
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55
Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG
Тел/Факс +85 258 194 891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего»
Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение
248. Факт. адрес (Доп.офис): 123182, г. Москва, ул. Авиационная, д. 79,
т. +7 (499) 700-10-34
гов и никогда не допускайте опустошения резервуара
для воды после включения .
1 . Заливайте только чистую питьевую воду или на-
полните резервуар для воды питьевой водой, а затем
вставьте его обратно в основной корпус .
2 . Откройте крышку гнезда корпуса спереди и вставь-
те шланг в корпус
3 . Проверьте клапан сброса давления . Убедитесь, что
он закреплен и что резервуар для воды установлен в
правильное место
4 . Убедитесь, что блокиратор защиты от детей пере-
веден в положение «ВКЛ .» .
БЛОКИРАТОР ЗАЩИТЫ ОТ ДЕТЕЙ
Не позволяйте детям случайно включать прибор .
Включите блокиратор защиты от детей, чтобы пре-
дотвратить случайное распыление воды или пара .
1 . Удлинительная трубка
При использовании этого прибора рукоятка должна
быть совмещена с насадкой или удлинительной труб-
кой иначе это может привести к травмам .
2 . При подключении к розетке переключатель пита-
ния установлен в положение «ON» (красный) . Через
полторы минуты, когда давление достигнет необхо-
димого значения, индикатор сменит цвет на зеленый .
3 . Когда индикатор становится зеленым, это означа-
ет, что давление пара достигло рабочего значения .
Теперь вы можете перевести блокиратор защиты от
детей в положение «ВЫКЛ .»
4 . Держите насадку на оптимальном расстоянии от
пятна для достижения наилучшего результата .
ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ:
[УГРОЗА!]
• Никогда не распыляйте пар на людей или животных .
• Вначале вокруг трубки будет образовываться не-
большое количество конденсата или некоторое вре-
мя пар не будет выделяться . Отведите сопло в сторо-
ну или распыляйте на полотенце .
• Переведите блокиратор защиты от детей в положе-
ние «ВКЛ .», чтобы предотвратить случайное распыле-
ние воды или пара .
• Если уровень воды станет слишком низким, третий
индикатор начнёт мигать . Для продолжения работы
с прибором долейте воды в соответствии с инструк-
цией .
• Долейте воду в резервуар или прекратите исполь-
зование прибора при нехватке воды . Для этого вы-
ключите питание и выньте вилку из розетки .
ДОЛИВ ВОДЫ
Используйте мерную чашку, чтобы налить чистую
воду в резервуар, или снимите только резервуар, на-
полните его водой и установите обратно . Максималь-
ный объем 1,2 л .
ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ:
[ВНИМАНИЕ!]
• Предохранительный клапан используется только
для слива воды, но не для её долива .
• Используйте только чистую воду . Никогда не зали-
вайте в прибор чистящие средства .
• При добавлении воды необходимо избегать пере-
ливания через край или брызг на прибор .
СПОСОБ ОКОНЧАНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И
ХРАНЕНИЯ
1 . Снимите резервуар для воды и слейте оставшуюся
воду .
2 . Нажмите и удерживайте кнопку выпуска пара на
рукоятке до тех пор, пока оставшийся пар полностью
не выйдет .
3 . Выключите питание, выньте вилку из розетки .
4 . Снимите аксессуары .
5 . Используйте шестигранный ключ на 8 мм или мо-
нету, чтобы открутить предохранительный клапан от
корпуса . Если пар всё ещё выходит, подождите неко-
торое время, пока он полностью не выйдет и только
после этого открутите клапан до конца .
6 . Снимите контейнер, встряхните его немного и
слейте оставшуюся воду .
7 . Корпус и аксессуары следует хранить в темном и су-
хом месте после естественного высыхания .
ОПАСНОСТЬ
Если шнур питания поврежден, он должен
быть заменён производителем, его сервис-
ным агентом или лицом с аналогичной квалификаци-
ей .
Во избежание опасности:
Это устройство не предназначено для использования
людьми (включая детей) с ограниченными физиче-
скими, сенсорными или умственными способностя-
ми, а также с недостатком опыта и знаний, если они не
находятся под наблюдением или не прошли инструк-
таж по использованию устройства лицом, ответствен-
ным за их безопасность .
У ТИЛИЗАЦИЯ
Старые электроприборы подлежат вторичной
переработке и поэтому не могут быть
утилизированы с бытовыми отходами!
Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно
поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты
окружающей среды и сдать этот прибор в приемный
пункт утилизации (если таковой имеется) .
Сделано в Китае .
Содержание
- 15 MODE DE FIN D’UTILISATION ET DE STOCKAGE; РУССКИЙ; ПАРООЧИСТИТЕЛЬ; ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
- 17 Пуск в эксплуатацию и составные части
- 19 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
- 26 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
- 27 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ
- 28 GUARANTEE CERTIFICATE; BORT GLOBAL LIMITED
- 29 Купон No2; Купон No3; Repair comletion date:; Купон No1; Repair comletion date:
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)













