Очистители воздуха Cata PURIFYER HOME PRO - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

96
Det tænder slet ikke.
• Kontrollér, at stikket er korrekt forbundet til
stikkontakten.
• Kontrollér, at strømledningen er korrekt forbundet
til apparatet.
• Kontrollér, at der ikke er et strømsvigt. Kontrollér,
om andre lamper og systemer fungerer.
Apparatet vibrerer og/eller afgiver
en lyd der angiver en funktionsfejl.
• Kontrollér, at luftrenseren står på en flad og
nivelleret overflade.
• Kontrollér, at luftindsugning og udsugning ikke
blokeres af nogen genstand.
Apparatet afgiver for meget støj.
• Du kan anvende tilstanden LYDLØS.
Stikket og stikkontakten bliver alt
for varme.
• Kontrollér, at stikket er korrekt forbundet til
stikkontakten.
Apparatet afgiver en mærkelig
lugt.
• De første par gange apparatet tages i brug kan det
lugte af plast. Lugten forsvinder med brug.
• Hvis apparatet afgiver en brændende lugt, skal du
kontakte et autoriseret servicecenter.
• Rens luftindsugning og udsugning.
• Rens forfilteret.
Ventilatorens kræft er svag.
Apparatet renser ikke luften.
• Kontrollér, at indikatoren til udskiftning af filter
ikke er aktiveret, og udfør passende nødvendig
vedligeholdelse.
Apparatet angiver stadigvæk at
to filtre skal vedligeholdes, men
vedligeholdelsen er allerede
udført.
• Forsøg at bekræfte afslutningen af vedligeholdelsen.
Se afsnittet Vedligeholdelse.
Det tager motoren nogle sekunder
før den begynder at køre i den
valgte tilstand.
• Det er en normal adfærd er at forlænge motorens
levetid ved at accelerere jævnt og opnå en bedre
hørekomfort.
Når steriliseringsprocessen er
slut, mærkes en stærk luft af
desinficeringsmiddel og/eller en
smule øjenirritation.
• Så snart steriliseringscyklet er afsluttet, er rummet
sikkert til at kunne blive brugt. Der kan dog alligevel
være følsomme personer, som kan opleve mindre
gener.
• Vent lidt længere inden rummet tages i brug.
Содержание
- 3 Поздравляем с приобретением; техники безопасности.; Руководство
- 6 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; Эти предупреждения относятся к прибору и, где это
- 7 Для снижения риска возгорания, поражения электрическим; • Внутри прибора для генерации плазмы используется высокое
- 9 МЕСТО УСТАНОВКИ; Для помещений; Для помещений; HOME PRO
- 10 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА; Панель управления
- 11 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА; Включение прибора; Прибор поставляется с установленными фильтрами.; Запуск; работает в режиме ожидания.
- 12 ПРИМЕЧАНИЕ; Индикаторная подсветка во время этого процесса; АВТОМАТИЧЕСКОМ
- 13 Выбор режима фильтрации; АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
- 14 РЕЖИМ СТЕРИЛИЗАЦИИ; ПРИМЕЧАНИЕ: Данный режим нельзя использовать в присутствии; Включение таймера
- 15 Выключение; При включенном приборе cопряжение с новым устройством
- 16 Подключение/отключение по Bluetooth; очистителю прибора и он распознает его автоматически.; Для отключения функции Bluetooth нажмите значок; Можно снова активировать функцию Bluetooth в любой
- 17 РУКОВОДСТВО К TFT-ДИСПЛЕЮ; Информация, касающаяся использования прибора; информации см. раздел «ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА».; AUTO
- 18 Графические дисплеи, отображающие процесс очистки воздуха; духа за последний час.
- 19 показывает данные о концентрации СО2 за последние 7 дней.
- 20 СТЕРИЛИЗАЦИЯ; Простая стерилизация
- 21 Интенсивная стерилизация; щения в сжатые сроки.; интенсивной стерилизации и прозвучит звуковое предупреждение.
- 22 Первый этап процесса стерилизации:
- 23 Второй этап процесса стерилизации:; пользование помещением.; 0 минут — завершающий процесс вентиляции.
- 24 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Очистка и замена фильтров; и уровня загрязнения воздуха в месте установки.
- 25 Рекомендации по замене фильтров; обращения с использованными фильтрами.; Техническое обслуживание фильтра предварительной очистки; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБ; Если вы предпочитаете провести обслуживание в другое
- 26 Убедитесь, что фильтр предварительной очистки
- 27 Как повернуть или заменить фильтр НЕРА Н13; Фильтр НЕРА Н13 запрещается мыть или чистить; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБ ОЧИСТКЕ:
- 29 Очистка прибора
- 30 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Технические характеристики изделия
- 31 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ; Часто задаваемые вопросы
- 33 Советы для поддержания чистоты воздуха в помещении
- 34 ГАРАНТИЯ И ПОДДЕРЖКА; ПРОИЗВОДИТЕЛЬ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)