Очистители воздуха Cata PURIFYER HOME PRO - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
71
D
ansk
Sådan reduceres risikoen for brand, elektrisk stød eller
personskade
• Før stikket sættes i, skal du kontrollere, at spændingen angivet
på produktet svarer til den lokale netspænding.
• Designet til tørre steder. Må ikke anvendes udendørs eller
på våde overflader og må ikke udsættes for regn eller
vandstænk.
• Håndter ikke nogen dele eller stikket med våde hænder.
• Brug ikke apparatet, hvis ledningen eller stikket er
beskadiget. Bortskaf apparatet eller send det tilbage til et
autoriseret serviceværksted for kontrol og/eller reparation.
Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes med en
anden original eller ledning, eller en ledning leveret af
fabrikanten for at undgå risici.
• Brug ikke luftrenseren, hvis den ikke fungerer korrekt, har
modtaget et slag, er faldet ned, er blevet beskadiget, er
blevet efterladt udendørs eller er blevet nedsænket i vand.
Kontakt vores kundeservice.
• Ledningen må ikke tildækkes med tæpper, måtter eller
lignende. Læg ledningen et sted, hvor du ikke træder eller
kan falde over den.
• Luftrenseren må ikke afbrydes ved at trække i ledningen.
For at afbryde, træk i luftrenserens stik, ikke i ledningen.
Det anbefales ikke at bruge en forlængerledning.
• Luftindsugningen eller udsugningen må ikke blokeres med
noget objekt. Må ikke anvendes hvis en af åbningerne er
blokerede; hold fri for støv, fnug, hår og ethvert andet
objekt som kan begrænse luftstrømmen.
• Sørg for, at der ikke falder fremmedlegemer ned i apparatet
gennem nogle af åbningerne til ind- eller udsugning af luft.
• Der anvendes højspænding på anordningen til at danne
plasma. Derfor er det afgørende at den elektriske forbindelse
afbrydes under installation, rengøring eller vedligeholdelse.
• Anvend ikke rengøringsmidler eller smøremidler på dette
apparat.
Содержание
- 3 Поздравляем с приобретением; техники безопасности.; Руководство
- 6 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; Эти предупреждения относятся к прибору и, где это
- 7 Для снижения риска возгорания, поражения электрическим; • Внутри прибора для генерации плазмы используется высокое
- 9 МЕСТО УСТАНОВКИ; Для помещений; Для помещений; HOME PRO
- 10 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА; Панель управления
- 11 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА; Включение прибора; Прибор поставляется с установленными фильтрами.; Запуск; работает в режиме ожидания.
- 12 ПРИМЕЧАНИЕ; Индикаторная подсветка во время этого процесса; АВТОМАТИЧЕСКОМ
- 13 Выбор режима фильтрации; АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
- 14 РЕЖИМ СТЕРИЛИЗАЦИИ; ПРИМЕЧАНИЕ: Данный режим нельзя использовать в присутствии; Включение таймера
- 15 Выключение; При включенном приборе cопряжение с новым устройством
- 16 Подключение/отключение по Bluetooth; очистителю прибора и он распознает его автоматически.; Для отключения функции Bluetooth нажмите значок; Можно снова активировать функцию Bluetooth в любой
- 17 РУКОВОДСТВО К TFT-ДИСПЛЕЮ; Информация, касающаяся использования прибора; информации см. раздел «ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА».; AUTO
- 18 Графические дисплеи, отображающие процесс очистки воздуха; духа за последний час.
- 19 показывает данные о концентрации СО2 за последние 7 дней.
- 20 СТЕРИЛИЗАЦИЯ; Простая стерилизация
- 21 Интенсивная стерилизация; щения в сжатые сроки.; интенсивной стерилизации и прозвучит звуковое предупреждение.
- 22 Первый этап процесса стерилизации:
- 23 Второй этап процесса стерилизации:; пользование помещением.; 0 минут — завершающий процесс вентиляции.
- 24 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Очистка и замена фильтров; и уровня загрязнения воздуха в месте установки.
- 25 Рекомендации по замене фильтров; обращения с использованными фильтрами.; Техническое обслуживание фильтра предварительной очистки; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБ; Если вы предпочитаете провести обслуживание в другое
- 26 Убедитесь, что фильтр предварительной очистки
- 27 Как повернуть или заменить фильтр НЕРА Н13; Фильтр НЕРА Н13 запрещается мыть или чистить; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБ ОЧИСТКЕ:
- 29 Очистка прибора
- 30 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Технические характеристики изделия
- 31 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ; Часто задаваемые вопросы
- 33 Советы для поддержания чистоты воздуха в помещении
- 34 ГАРАНТИЯ И ПОДДЕРЖКА; ПРОИЗВОДИТЕЛЬ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)