Очистители воздуха Cata PURIFYER HOME PRO - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

39
M
agy
ar
A tűz, áramütés vagy sérülés kockázatának
csökkentése érdekében
• A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a terméken
feltüntetett feszültség megegyezik-e a helyi hálózati
feszültséggel.
• Száraz helyekre készült. Ne használja a szabadban vagy
nedves felületen, és ne tegye ki esőnek, illetve ne engedje,
hogy víz érje.
• Nedves kézzel ne érjen hozzá semmilyen alkatrészhez vagy
dugóhoz.
• Soha ne alkalmazza a készülékeket, ha a vezetékük vagy a
csatlakozójuk sérült. Váljon meg a készüléktől, vagy vigye
vissza egy hivatalos szervizbe vizsgálatra és/vagy javításra.
Ha a tápkábel megsérült, akkor a kockázatok elkerülése
érdekében ki kell cserélni egy eredetire vagy a gyártó által
rendelkezésre bocsátottal.
• Ne használja a tisztító készüléket, ha az nem megfelelően
működik, nekiütköztek, leesett, sérült, a szabadban maradt
vagy vízbe merült. Ebben az esetben lépjen kapcsolatba az
ügyfélszolgálattal.
• Semmilyen szőnyeggel ne takarja le a kábelt. Ne helyezze
a vezetéket az átjárókba vagy olyan helyekre, ahol botlást
eredményezhet.
• Ne a kábelnél fogva húzza ki a tisztító dugóját. Ne a kábelt,
hanem a csatlakozót fogja, amikor kihúzza a készüléket a
konnektorból. Hosszabbító kábel használata nem ajánlott.
• Semmilyen tárggyal ne akadályozza a levegő be-
vagy kiáramlását. Ne használja, ha valamelyik nyílás
eltömődött; tartsa portól, szösztől, hajtól és minden olyan
szennyeződéstől mentesen, ami akadályozhatja a levegő
áramlását.
• Győződjön meg róla, hogy idegen tárgyak nem eshetnek a
készülékbe a levegő be- vagy kimeneti nyílásán keresztül.
• A készülék nagyfeszültséget használ plazma előállításához.
Ezért elengedhetetlen, hogy a telepítés, a tisztítás vagy a
Содержание
- 3 Поздравляем с приобретением; техники безопасности.; Руководство
- 6 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; Эти предупреждения относятся к прибору и, где это
- 7 Для снижения риска возгорания, поражения электрическим; • Внутри прибора для генерации плазмы используется высокое
- 9 МЕСТО УСТАНОВКИ; Для помещений; Для помещений; HOME PRO
- 10 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА; Панель управления
- 11 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА; Включение прибора; Прибор поставляется с установленными фильтрами.; Запуск; работает в режиме ожидания.
- 12 ПРИМЕЧАНИЕ; Индикаторная подсветка во время этого процесса; АВТОМАТИЧЕСКОМ
- 13 Выбор режима фильтрации; АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
- 14 РЕЖИМ СТЕРИЛИЗАЦИИ; ПРИМЕЧАНИЕ: Данный режим нельзя использовать в присутствии; Включение таймера
- 15 Выключение; При включенном приборе cопряжение с новым устройством
- 16 Подключение/отключение по Bluetooth; очистителю прибора и он распознает его автоматически.; Для отключения функции Bluetooth нажмите значок; Можно снова активировать функцию Bluetooth в любой
- 17 РУКОВОДСТВО К TFT-ДИСПЛЕЮ; Информация, касающаяся использования прибора; информации см. раздел «ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА».; AUTO
- 18 Графические дисплеи, отображающие процесс очистки воздуха; духа за последний час.
- 19 показывает данные о концентрации СО2 за последние 7 дней.
- 20 СТЕРИЛИЗАЦИЯ; Простая стерилизация
- 21 Интенсивная стерилизация; щения в сжатые сроки.; интенсивной стерилизации и прозвучит звуковое предупреждение.
- 22 Первый этап процесса стерилизации:
- 23 Второй этап процесса стерилизации:; пользование помещением.; 0 минут — завершающий процесс вентиляции.
- 24 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Очистка и замена фильтров; и уровня загрязнения воздуха в месте установки.
- 25 Рекомендации по замене фильтров; обращения с использованными фильтрами.; Техническое обслуживание фильтра предварительной очистки; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБ; Если вы предпочитаете провести обслуживание в другое
- 26 Убедитесь, что фильтр предварительной очистки
- 27 Как повернуть или заменить фильтр НЕРА Н13; Фильтр НЕРА Н13 запрещается мыть или чистить; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБ ОЧИСТКЕ:
- 29 Очистка прибора
- 30 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Технические характеристики изделия
- 31 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ; Часто задаваемые вопросы
- 33 Советы для поддержания чистоты воздуха в помещении
- 34 ГАРАНТИЯ И ПОДДЕРЖКА; ПРОИЗВОДИТЕЛЬ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)