Ноутбуки HP ENVY 13-ag0000 x360 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Исключите воздействие на дисковод магнитных полей. Магнитные поля
создаются в том числе переносными и стационарными металлодетекторами, которые
используются в аэропортах. Устройства безопасности в аэропортах и устройства, проверяющие
ручную кладь на ленте конвейера, вместо магнитного обычно используют рентгеновское
излучение, не способное повредить дисковод.
●
Если планируется использовать компьютер во время полета, проконсультируйтесь заранее с
персоналом авиакомпании. Правила использования компьютеров во время полета
устанавливаются авиакомпанией.
●
При отправке компьютера или дисковода упакуйте его в подходящий защитный конверт и
напишите на упаковке "Хрупкий предмет!".
●
Использование устройств беспроводной связи может быть ограничено в некоторых случаях.
Такие ограничения могут существовать на борту самолета, в больницах, рядом со взрывчатыми
веществами и в местах с повышенным уровнем возникновения опасных ситуаций. Если вы не
уверены, что какое-либо устройство можно использовать, спросите разрешения, прежде чем
включить компьютер.
●
При поездках за границу соблюдайте приведенные ниже рекомендации.
–
Узнайте таможенные правила, касающиеся компьютеров, действующие в каждой стране/
регионе, входящей в маршрут поездки.
–
Узнайте требования к кабелю и адаптеру питания, действующие в каждой стране, в которой
будет использоваться компьютер. В разных странах/регионах используется разное
напряжение и частота тока, а также тип электрической розетки.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание поражения электрическим током, пожара и повреждения
оборудования не подключайте компьютер к источнику питания при помощи
преобразователя напряжения, предназначенного для обычных бытовых приборов.
Поездки с компьютером и его транспортировка
41
Содержание
- 3 Уведомление о безопасности
- 5 Настройка конфигурации процессора (только на некоторых моделях)
- 7 Содержание
- 13 Правильный запуск; Рекомендации
- 14 Дополнительные ресурсы HP
- 16 Знакомство с компьютером; Расположение оборудования; Расположение программного обеспечения
- 18 Вид слева
- 20 Дисплей
- 21 Сенсорная панель
- 22 Индикаторы
- 24 Специальные клавиши
- 25 Клавиши действий
- 27 Вид снизу; Наклейки
- 29 Подключение к сети; Использование элементов управления беспроводной связью; Клавиша режима «В самолете»; Элементы управления операционной системы
- 30 Подключение к беспроводной ЛВС
- 31 Использование GPS (только в некоторых моделях)
- 32 Подключение устройств Bluetooth; Подключение к проводной сети – LAN (только в некоторых
- 34 Использование камеры; Использование звука; Подключение динамиков
- 35 Использование видео
- 37 Использование передачи данных
- 39 Навигация по экрану; Использование жестов на сенсорной панели и сенсорном; Касание
- 40 Масштабирование двумя пальцами; Перетаскивание двумя пальцами (только на сенсорной панели); Касание двумя пальцами (только на сенсорной панели)
- 41 Жест касания четырьмя пальцами (только на сенсорной панели); Жест прокрутки тремя пальцами (только на сенсорной панели)
- 42 Перетаскивание одним пальцем (только на сенсорном экране); Использование дополнительной клавиатуры или мыши
- 43 Управление питанием; Использование спящего режима или режима гибернации; Переход в спящий режим и выход из него
- 44 Активация режима гибернации и выход из него (только на некоторых; Завершение работы (выключение) компьютера
- 45 Использование значка питания и параметров
- 46 Отображение уровня заряда батареи; Экономия энергии батареи
- 47 Определение низких уровней заряда батареи; Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи; источника питания; Батарея с заводской пломбой
- 48 Работа от внешнего источника питания
- 50 Обслуживание компьютера; Улучшение производительности; Дефрагментация диска; Очистка диска
- 51 Определение состояния HP 3D DriveGuard; Обновление программ и драйверов; Очистка компьютера; Процедуры очистки
- 52 Поездки с компьютером и его транспортировка
- 54 Использование паролей
- 55 Установка паролей в Windows
- 56 Использование антивирусного программного обеспечения
- 57 Использование программного обеспечения брандмауэра; Установка обновлений программного обеспечения
- 58 Резервное копирование программного обеспечения и
- 59 Использование программы Setup Utility; Определение версии BIOS
- 60 Загрузка обновления BIOS
- 62 Использование HP PC Hardware Diagnostics Windows; Загрузка HP PC Hardware Diagnostics Windows
- 63 Загрузка актуальной версии HP PC Hardware Diagnostics Windows; Установка HP PC Hardware Diagnostics Windows
- 64 Запуск программы HP PC Hardware Diagnostics UEFI; Загрузка HP PC Hardware Diagnostics UEFI на флеш-накопитель USB
- 65 Использование настроек Remote HP PC Hardware Diagnostics; Загрузка Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
- 66 Изменение настроек Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
- 67 1 Резервное копирование и восстановление; Использование средств Windows
- 68 Manager; Перед началом работы
- 69 Создание носителей для восстановления; Recovery Download Tool; Восстановление после сбоя и восстановление системы; Восстановление, сброс и обновление с помощью средств Windows; Recovery
- 70 Восстановление с помощью HP Recovery Manager
- 71 Восстановление с помощью раздела HP Recovery (только в некоторых; Восстановление с помощью носителя для восстановления HP; Изменение порядка загрузки компьютера
- 72 Удаление раздела HP Recovery (только в некоторых моделях)
- 73 2 Технические характеристики
- 74 Рабочая среда
- 75 3 Электростатический разряд
- 76 4 Доступ к устройству; Поддерживаемые специальные возможности; Связь со службой поддержки
- 77 Указатель