Насосы AL-KO HWA 60005 PREMIUM - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

fr
Maintenance et entretien
38
HWA 4000 /4500 / 6000-5
Nettoyer la pompe
Après un acheminement d'eau de piscine à base
de chlore ou de liquides laissant des résidus dans
l'appareil, la pompe doit être nettoyée à l'eau
claire.
Nettoyer le filtre
1. Veuillez dévisser la vis de vidange du
compartiment de filtrage
(image A -6)
de
l'ouverture destinée à la vidange, vider le
compartiment de filtrage et veuillez ensuite
refermer l'ouverture de vidange.
2. Dévissez le couvercle transparent du filtre
(image A -1)
à l'aide de la clé à filtre
(image
C -15/D).
3. Veuillez retirer le filtre
(image C -16/C-17)
du
boîtier de filtre
(image A -2)
et le nettoyer à
l'eau courante.
4. Nettoyez le boîtier de filtre et le couvercle
transparent du filtre.
5. Avant le montage du filtre, veuillez contrôler
l'état des joints de filtrage
(image C -16)
et le
joint du boîtier
(image C -20) ;
remplacez ces
pièces si nécessaire.
6. Veuillez monter le filtre, visser le couvercle
transparent du filtre et serrer manuellement
avec la clé de filtre.
Nettoyage du clapet anti-retour
1. Démonter et monter le filtre
(voir section
« Nettoyer le filtre »)
.
2. Dévissez le clapet anti-retour
(image C -18)
et nettoyez-le à l'eau courante.
3. Joint
(image C -19) ;
à remplacer le cas
échéant.
4. Monter le clapet anti-retour.
Corps de flotteur
1. Conduite de pression
(image B -8)
avec rac-
cord coudé
(image B -10)
et raccord de bran-
chement
(image B -12)
.
2. Dévissez le raccord fileté
(image D -21)
avec
joint
(image D -22)
. Prenez note de la posi-
tion de montage du corps de flotteur
(image
D -23).
Retirez le corps de flotteur et net-
toyez-le.
3. Remontez le corps de flotteur ; tenez compte
de la position de montage
(image D)
.
Élimination des engorgements
1. Débranchez l'appareil du réseau et veillez à
ce qu'il ne soit pas rebranché.
2. Retirez le câble d'aspiration de l'entrée de la
pompe.
3. Branchez le câble de pression à l'alimentation
d'eau.
4. Faites couler de l'eau par le corps de pompe
jusqu'à ce que l'engorgement soit éliminé.
5. Vérifiez par une brève mise en service que la
pompe n'est plus obstruée.
6. Remettez comme indiqué la station de pom-
page domestique en service.
STOCKAGE
ADVICE
En cas de risque de gel, le système doit
être intégralement vidé (pompe, condu-
ites, réservoir et compartiment de fil-
trage).
1. Videz la conduite d'aspiration
(image B -14)
et de pression
(image B -8)
.
2. Dévissez la vis de vidange du compartiment
de filtrage
(image A -6/A-6a)
et laissez l'eau
s'écouler de la pompe.
3. Revissez les vis de vidange
(image A -6/A-6a)
et stockez la pompe, les conduites et le réser-
voir à l'abri du gel.
AFFICHAGES DE L'ÉCRAN
Lors de la première mise en service, les informations indiquées à l'écran sont en anglais.
Toutes les fonctions peuvent être appelées à l'aide de la touche MODE. Les fonctions/affichages
appelés sont ensuite à confirmer avec la touche SET.
ADVICE
Les informations indiquées en deuxième ligne de l'écran sont parfois présentées sous forme
de texte défilant en continu.
Содержание
- 195 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
- 196 МОНТАЖ; Установка устройства; ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
- 197 Заполнение устройства
- 198 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
- 199 ИНДИКАЦИЯ НА ДИСПЛЕЕ; Первый ввод устройства в эксплуатацию; Отображается; Насос в автоматическом режиме, не качает
- 201 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Неисправность
- 202 Насос отключен для; УТИЛИЗАЦИЯ
- 203 ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС